ID работы: 10274799

Я люблю своего мужа

Гет
R
Завершён
193
автор
Размер:
115 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 113 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 24 Предубеждение и гордость

Настройки текста

***

Близился рассвет, но лучи света не смогли прорваться скозь плотно закрытые ставни уютного домика. Супруги продолжали нежиться в кровати, утопая в долгожданных объятиях друг друга. … — Скажи… О чём ты мечтаешь? — спросила Элизабет. — …о чём я могу мечтать? Он немного помедлил и продолжил: — …женщина, которая любит меня всем серцем, которая владеет моим серцем, которая целиком принадлежит мне сейчас лежит рядом со мной…хм… по-моему, этого вполне достаточно… Фицуильям покачал головой. — …нет, скажи, неужели все это правда и ты сейчас рядом? — спросил он. — Перед богом и людьми, …Фицуильям, я не оставлю тебя… Мужчина не смог сдержать слез. — Почему ты плачешь? Почему теперь? — спросила девушка. — Я счастлив, — сказал наконец он. Его душа была словно согрета. За все время, ему показалось, что все былые чувства в его душе были заменены новым чувством. Не той мальчишеской влюбленностью, а настоящим чувством, любви созидания, любви, ради которой люди совершают безумные поступки… Элизабет увидела его слёзы и тихо и нежно прошептала: — …глупый… Затем он коснулся ее нежных пальцев и глядя на них добавил: — Дурак… Я чуть не обрёк себя на вечное одиночество без тебя. Как бы я наказал себя… Через некоторое время он наконец раскрыл все то, что терзало его: — Я не думал, что когда-нибудь полюблю так сильно. Признаюсь, что к женщинам раньше я относился иначе, не питал особого доверия. Я никогда до конца не верил в любовь. Не понимал всех тех, кто пишет о любви. Считал это предрассудками. А сейчас знаю, что о каждой части твоего тела можно сложить кучу сонетов и ради тебя одной, если будет нужно, я положу все к твоим ногам. — Я чувствую тоже самое. — Правда? — …разлука с тобой…угнетает меня. И потом…я буквально схожу с ума, когда вижу тебя рядом и просто слышу твой голос, — легко сказала она. Фицуильям нежно коснулся её волос. — Это какое-то навождение. Если бы не ты, я не знаю где бы я была сейчас, — добавила девушка. — Не думай об этом. Мне самому ненавистна мысль, что ты можешь быть с другим, — говорил Дарси. — …по поводу Уикхема, я хотела тебе сказать, что я встречалась с ним, но только за тем, чтобы он больше не докучал Джорджиане. Она решила умолчать о том, что Джордж сам приставал к ней. Но она видела, что Фицуильям спокоен и не был возмущен её словами. Это удивило её. — Я знаю, — спокойно сказал он. — Что? — Я знаю об этом. Джорджиана совсем недавно рассказала мне. Только почему же ты умолчала об этом? — Я…из-за тебя. Я не хотела чтобы тебе было больно…снова переживать это… … — Но ненароком, по причине моего молчания, я дала тебе лишний повод подозревать меня в чем-то. Скажи, почему, …если ты видел меня с ним, ничего не предпринял?.. Как минимум не вызвал на дуэль?!.. — …я…я хотел, …но вдруг подумал… — …что? — …что возможно ты…любишь…его… … — … естественно я потерял себя от ревности, но…я не решился помешать…помешать твоим планам… — … Фицуильям… … Она несколько секунд собиралась с мыслями, наконец осознав, что несмотря на всю обсурдность ситуации, этот человек так сильно любит её. … — Только понять не могу, что же он делал здесь? — произнесла Элизабет, — …почему он не служит на севере, куда их отправили?.. — Уикхем был где угодно, но только не там, куда его назначили. — …может, …он, всё-таки……любил Лидию, или Джорджиану…? — Способен ли был этот человек любить? Даже если бы захотели, теперь мы не узнаем. — Почему? — Видимо, …из-за невыплаченных долгов его подкараулили. Как мне известно…дело ведут и по сей день…словом, мы больше его не увидим… — … боже… но мой дядя пообещал разобраться с этим делом, разве нет?! — Подробностей к сожалению я не знаю. Возможно за то время, пока он скрывался, …накапали проценты… — Возможно, …тогда бы это все объяснило. … — Лиззи, любимая, мы больше не должны расставаться. В Пэмберли стало так тоскливо и мрачно без тебя. Ты уехала и я стал сам не свой. Я не мог найти себе места в этих пустых стенах… — …тише… Элизабет, не задумываясь, поцеловала его. … — В тот день я веселилась со своими сестрами на том скромном балу. Как вдруг пожаловал мистер Бингли со своими друзьями и сестрами…статные господа пожаловали в скромное общество… — А помнишь…ты искала меня глазами?! — …неужели? — …когда Бингли давал бал. Ты же правда искала меня?! — Не могу сказать, что это не так. Но мне было любопытно… — …но когда ты танцевала с Коллинзом…это было забавно. Он вечно двигался не в ту сторону, да ещё и так неуклюже. — Да-а-а… Мне приходилось его поправлять. Это было ужасно! Уж лучше бы ты меня пригласил! — А я и пригласил. Тогда я был в полном недоумении и едва ли мог себе это позволить…ты бросала на меня такие опасные взгляды, …но ты была великолепна! — Прошу тебя, не вспоминай. Тогда я попала под влияние Уикхема. Моё отношение к тебе было продиктовано его милостью. — Любимая, давай больше не будем упоминать его. — Согласна с тобой. … — Я помню, когда я предлагал тебе свою руку и сердце, я счёл твое согласие не иначе как ожидаемой наградой за те мучения, которые я перенес, …но я ошибся в тебе… — …сейчас…я понимаю, что сказала это с горяча, но это не значит что я полностью забираю свои слова обратно… — А ну иди сюда ко мне… Фицуильям потянулся к ней и пощекотал. — Ага!.. — …ах-ха-ха, Фицуильям?! Мне щекотно! … — С самого начала я полагал, что ты не задумываясь согласишься выйти за меня… …я ошибся в тебе Элизабет, уже дважды… Я повёлся на козни леди Кэтрин и чуть своими же руками не разрушил то хрупкое счастье, что мы с таким трудом нашли… — …получается мы оба можем поддаваться гордости и предубеждению… — …получается… — …прости меня, я был ужасен…

***

За эту ночь они были друг с другом ещё как минимум два раза. … Наконец утро вступило в свои права. К большому сожалению молодых людей наступило время наконец вырваться из одеяльного плена. — Лиззи…милая…кажется пора вставать… — А который час? — Честно?.. понятия не имею… — Хотя, какая разница, если нам все равно никуда не надо… — Любимая…я хочу тебя расстроить… — Дарси…не пугай меня… — …не знаю как ты?.. Вдруг Дарси услышал узнаваемый шум, который издавал живот Элизабет. — …да…ты права…мы оба проголодались…что на завтрак? — …хорошо…я сейчас… Не стесняясь своего мужа, Элизабет легко оделась и спустилась вниз на кухню. За считанные минуты Элизабет приготовила завтрак и уже понесла его по лестнице. Но вдруг Фицуильям, который тоже уже спускался, нежно подхватил поднос. — …может позавтракаем внизу? С благодарностью Фицуильям поцеловал жену и они сели завтракать. — Нашей семейной идиллии можно позавидовать. — …ты права… Многие говорят, что первые года брака трудны… Но этот первый год мы выдержали… Лиззи, скажи, ты боялась меня? — …о чём ты? Почему ты так считаешь? — …ты не была…моей, не могла…отдаться мне целиком и полностью…не мучай меня, прошу, скажи мне… — …что ты?! Я боялась вовсе не тебя? — Тогда что? — …мы с тобой…могли совершить ошибку, которая…возможно бы тебе не понравилась… — О чем ты? — Дети…наши дети, Фицуильям. … — …боже… Как ты могла подумать, что я не хочу ребенка от любимой женщины?! — ...своим поступком и неясностью,...ты пошатнул мою уверенность. Я и не представляла себе, что ты настолько меня любишь. Я не знала, входило ли это в твои планы. — Это конечно очень предусмотрительно и в твоём духе. Но…милая, почему же ты не сказала мне? — …это…слишком интимно…я не знала, как и говорить о таком. И потом…ты редко бывал дома…я испугалась, чтобы дети не были обузой. Фицуильям удивлённо смотрел на Элизабет, не веря своим ушам. Но затем Элизабет произнесла: — Когда мой папа увидел маму, он расцвел, но после рождения моих сестер он почти разлюбил ее… — …Лиззи…любовь моя… В моей жизни нет ничего важнее тебя. Я не думаю, что мы когда-нибудь станем как они… Я слишком люблю тебя…чтобы позволить такое… … — …тогда я была глупа… — не говори так… — …но после, я увидела как ты смотришь на других детей. Как бы эгоистично это не звучало, я поняла, что хочу украсть эту часть тебя, вне зависимости от того примешь ли ты это. — …теперь мы просто обязаны остаться… — …о чём ты? — …если ты тоже хочешь…мы можем попробовать… Элизабет улыбнулась и сказала: — …тогда решено! Тем более, что мы так и не устроили себе медовый месяц… Фицуильям согласно улыбнулся, встал из-за стола, подошёл и поцеловал Элизабет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.