ID работы: 10275323

Команда 7

Гет
PG-13
Заморожен
93
coldandblue бета
Размер:
96 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 95 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
«Это… всё случилось взаправду?» — проносилось у меня в голове раз за разом. Мои ладони всё еще горели от шлепков, которыми я наградила парней. Стыдно. Мне было до безумия стыдно даже взглянуть на их лица, ведь я была уверена, что они возненавидели меня. Не в первый раз мне приходилось скрывать от посторонних свои истинные чувства, но сейчас это оказалось чертовски сложно. Я старалась удержать на себе маску привычной отрешенности и стояла, застыв, словно каменная глыба, вот только я понимала, что вот-вот сорвусь. Я притворялась, что смотрю на команду, которая выступала перед нами. Мы были следующими, а я совершенно не имела никакого представления, что именно мне говорить. — Эй, — прозвучало у меня над ухом, но я даже не пошевельнулась, чтобы как-то отреагировать, — Сакура… я виноват, прости. Зал сорвался на аплодисменты, а команда, стоявшая на сцене, поклонилась, держась за руки. Они казались такими дружными, до тошноты нежно смотря друг на друга. Нет… это точно не о нашей команде… Вся эта слащавость… вся эта игра на публику. Мы отличались от них тем, что были сами собой. Такими, какими мы действительно являлись, а не старались казаться ради победы. — Я ужасно виноват… — грустно прошептал Наруто, опустив печальный взгляд голубых глаз, — не знаю, что на меня нашло. Черт! — Давайте поприветствуем на этой сцене седьмую команду, — игриво пропел Джирайя, одарив нас лукавым взглядом, — давайте поддержим их бурными аплодисментами! И весь зал погрузился в монотонное звучание, окотившее меня, словно волной. Колени подкашивались, но я старалась идти уверенно. Руки дрожали, но я делала абсолютно холодный и отрешенный вид. Наруто плелся рядом, утопая в самобичевании, ведь я так и не решилась ответить ему что-либо. Нет, я вовсе не винила его, просто не нашла в себе сил открыть рот, чтобы не сорваться и не разреветься, ведь паника бурлила и закипала внутри, так как попросту сгорала от стыда из-за своего поступка. — Вспомните, что нам говорил Какаши, — прошептал Саске, сровнявшись с нами у самой сцены, — делайте вид, будто это часть плана. Он с легкостью взошел на сцену по трем небольшим ступеням и с ослепительной улыбкой обернулся к нам. Учиха игриво подмигнул, после чего встал за своей трибуной. Наруто резко опередил меня, внезапно сменив свой удрученный вид на задорность, которая всегда была присуща этому беззаботному парню. Они оба изменились, словно по щелчку пальцев, а ведь несколько минут назад сцепились, как два бойцовых петуха. Я была единственной, кто не мог собраться с силами и отпустить ситуацию так легко, словно ничего и не произошло. Моя ответственность и правильность сейчас встали комом в горле. — Как настроение, соперники? — пропел Наруто в микрофон, делая вид, будто проверяет звук. — Как вам вечеринка, скучновато, не так ли? Я уже жду не дождусь, когда мы наконец сможем расслабиться… — Как будто ты напрягался? — перебил Саске, закатив глаза. Они вели себя так органично, словно два комика. И, к моему глубокому удивлению, я вовсе не стыдилась того, что они несли, стоя на сцене. Странно, но зрители начали смеяться, как будто перед ними действительно разыгрывали выступление. Одна лишь я не вписывалась в атмосферу, ведь не умела вести себя так легко и открыто. Мне никогда не доводилось быть игривой или выступать перед таким большим количеством людей. Доверенный мне класс был не в счет, ведь я просто говорила какую-то информацию перед всеми и с бешенным сердцебиением спешила скрыться за своей партой. Сейчас была совершенно другая ситуация. Я не могла заставить себя даже посмотреть на публику, уставившись на листок, лежащий передо мной. Всё мое тело дрожало от страха и паники, но я знала, что нужно что-то делать, а не просто стоять на месте. — Вы готовы представить свою команду? — раздраженно спросил ведущий-сама у парней, которые продолжали играть на публику. — Позвольте… — неуверенно произнесла я, приблизив к себе микрофон, — я хотела бы начать. Парни тут же затихли, словно только и ждали, когда я наконец решусь говорить. По-видимому, они лишь тянули время, позволяя мне собраться с духом. Это и есть командная работа: они думали прежде всего обо мне, а не о том, какой вид будут иметь перед соперниками. — Конечно, — произнес Джирайя-сама, всматриваясь в мое растерянное выражение лица, — мы ждем. — Мое имя… — набрав в легкие воздух, я наконец решилась поднять глаза. Зрители смотрели на меня с усталостью, ведь наше представление слишком затянулось. Они были знакомы с той непреклонной и правильной версией меня, оттого попросту не ожидали от моей речи никакой эмоциональности. Я всегда говорила сухо и по теме. Выдохнув, я продолжила, сменив привычную для себя манеру общения на ту, которая шла от сердца: — Думаю, прежде чем произнести свое имя, я хотела бы рассказать о тех, кто стоит рядом со мной на этой сцене. Наруто и Саске — это те люди, которые смогли повлиять даже на такого строгого и принципиального человека, как я. Если говорить обо мне прежней, уверяю, вам тут же станет скучно, ведь в моей жизни не происходило толком ничего, кроме учебы. Как я могу описать людей, способных открыть глаза на мир слепому человеку? Они удивительны. Эти парни только что шутили перед вами и старались оттянуть время, чтобы я наконец взяла себя в руки и начала говорить. Что для меня командная работа? Это когда члены твоей команды думают прежде всего друг о друге, а победа… она будет не так важна, если в итоге ты потеряешь самое главное — своего друга. Повернувшись к парням, я ощутила, как глаза налились слезами благодарности, но я больше не считала свои слезы слабостью. Ведь так проявлялись мои искренние чувства. — То есть вы считаете, что нашли своих друзей? — протянул Джирайя-сама, впервые задав вопрос выступающей команде. — Да, — ответила я без колебаний, поклонившись парням, — спасибо вам обоим за подаренный мне шанс. С этого дня я хочу постепенно уйти от образа старосты, которой я являлась до сегодняшнего дня. И хочу, чтобы люди знали мое настоящее имя, а не это глупое прозвище, отнявшее у меня мое истинное «я». Мое имя Харуно Сакура. А рядом со мной стоят Наруто Узумаки и Учиха Саске — члены моей команды и мои друзья, с которыми я хочу пройти весь этот путь. Джирайя-сама, я благодарю вас за предоставленный нам всем шанс, ведь, если бы не он, я бы навсегда осталась той пресной, безынтересной ко всему девушкой, сковывающей себя строгостью. Даже если нам не удастся выиграть и получить грант, мы всегда будем иметь поддержку друг друга, это ли не главный приз? — Я услышал Сакуру-чан, а теперь мне хотелось бы выслушать и тех, кого она считает своими друзьями, — улыбнулся Джирайя-сама, повернувшись к зрительному залу спиной, как будто разговор шел между нами четырьмя. — Что? Почему их выступление длится дольше, чем у всех? Кому какое дело, что они там думают? — крикнул парень из зала, за что нарвался на подзатыльник от Хинаты. Хьюга вступилась за своих друзей, не задумываясь ни на секунду. Она выглядела настолько уверенной, что я и не заметила, как начала восхищаться ею. Она была красива и в меру строга, ее харизма привлекала, но она легко могла обозначить дистанцию. Я больше не смотрела на нее предвзято, это получилось само собой. Меня поразила ее преданность тем, кого она считала друзьями. Тогда впервые я подумала, что хотела бы узнать ее поближе. — Я думаю, что только я вправе решать, сколько и кто будет выступать, — огрызнулся Джирайя-сама, после чего добавил: — Надеюсь, рука этой прелестной девушки достаточно тяжела, чтобы вправить твой мозг как следует. А теперь продолжим. Вот ты, голубоглазый, что думаешь о своих напарниках? Наруто улыбнулся, посмотрев на ведущего так пронзительно, что даже у меня перехватило дух. Узумаки одним взглядом способен заглянуть человеку в самую душу. Джирайя-сама расплылся в радостной улыбке еще до того, как Наруто открыл рот. — Впервые услышав об экзамене, признаюсь, мне было плевать. Я принял участие лишь из интереса: а вдруг это окажется чем-то веселым? С Саске мы дружим с пеленок, поэтому я следовал его решениям, слепо доверяя ему. Хотя… скорее мне было просто скучно. Честно признаться, я думал, что мы будем в команде с Хинатой, ведь мы всегда были вместе, сколько я себя помню. Даже не так… было бы логичней выбрать ее, а не старосту, которая на момент забега пришла в разбитых очках и неудобной школьной форме. Я был не против нее, но и не могу сказать, что идея Саске показалась мне хорошей. — Это ведь ты был тем, кто наказал парнишку, толкнувшего вашу Сакуру-чан, я ведь не ошибаюсь? — спросил Джирайя-сама, слишком увлекшись рассказом Наруто. — Да, — свел брови Узумаки, — это получилось как-то само собой. Ведь, если кто-то обижает члена моей команды, он обижает нашу команду целиком. К тому же она была такой беззащитной, что я бы защитил ее, окажись она хоть в команде соперника. — И что же… — Джирайя-сама приблизился к Узумаки, встав прямиком возле его трибуны, — что же ты думаешь сейчас? — После того, как Какаши преподал нам урок, всё круто изменилось, — пожал плечами Наруто, — мы трое смогли открыть себя друг другу. Мы узнали, как это на самом деле, когда у тебя есть поддержка. Не скажу, что один день помог нам измениться полностью — это нереально. Но мы встали на путь, с которого не так просто уйти. Мы стали на путь настоящей дружбы, а не той, которую демонстрируют нам соперники, лишь бы пустить пыль в глаза. Моя жизнь… она обрела краски за считанные часы бок о бок с моими товарищами. Никогда прежде я не был так рад начинать новый день! Мне весело просто от того, что сейчас со мной происходит… Не грант меня влечет к победе, а лишь та возможность, что мы втроем будем вместе. И дальше… мы сможем продолжить свой путь и не будет преград, которые смогут разлучить нас. — Я услышал твоего напарника, и меня очень заинтересовало: что же побудило тебя выбрать старосту в свою команду? — теперь Джирайя-сама обращался к Учихе, по-видимому, удовлетворившись ответом Наруто. В моей груди всё закипало от эмоций, бурлящих с такой силой, что казалось, я вот-вот упаду в обморок. Слова Узумаки приятно удивили меня. Но… было что-то еще, от чего мое сердце так бешено стучало. Не будет преград… которые смогут разлучить нас?.. — Я понял, что команды мы должны формировать самостоятельно, когда учитель Куренай произнесла: «Думайте головой». И да, было бы куда логичней взять Хинату, с которой мы дружили с самого детства. Но… именно этот факт и стал решительным, — спокойно произнес Саске, переведя взгляд на Хьюгу, скрестившую руки на груди из-за бушующего в ней недовольства. — Прости. В тот момент я посчитал тебя слабым союзником и принял решение в пользу той, кто по итогу оказалась еще более слабой. Последняя фраза Саске прошлась ножом по сердцу, я даже непроизвольно сжала руки в кулаки. Мне было неприятно осознавать, что я находилась в их команде по ошибке и что оба упомянули о Хинате, как о более лучшем варианте. — Но… — продолжил он, посмотрев внезапно в мою сторону, — в этом соревновании совершенно не имеет значения, кто слаб, а кто силен. Здесь имеет значение лишь то, какой ты в действительности. И, признаться, я долго думал, что это сражение проиграно нами с самого начала. Я считал, что допустил ужасную ошибку, взяв старосту в нашу команду. Но я ошибался… Сакура — тот человек, который смог достучаться до моего сердца. Я поверил в нее… и теперь считаю, что я принял самое лучшее решение не только для команды, но и для себя. Я, как и Наруто, почувствовал, что мои взгляды меняются, что мир вокруг становится ярче… — И что это за урок вам преподал ваш куратор? — засмеялся Джирайя-сама, чем перебил Саске, а ведь я так хотела дослушать его до конца. Когда бы еще холодный парень стал говорить такие смущающие вещи? Ведущий отправился на привычное место, откуда вновь одарил нашу троицу задорным взглядом. — Но полагаю… будет глупо выдавать методику Какаши другим командам. Для меня вы открылись достаточно, благодарю вас, седьмая команда. Займите свои места в зрительном зале. Мы спустились со сцены под громкие аплодисменты. Некоторые поддерживали нас искренне, а некоторые хлопали лишь для вида, закатив глаза от раздражения. И это было совершенно нормально, так как все увидели в нас сильных конкурентов. Мы стали единственной командой, которой Джирайя-сама задал так много вопросов, другим же он позволял представиться в течение трех минут, не проронив ни слова. Следующей была восьмая команда. Проходя мимо ведущего, Хината остановилась, подав ему свою руку, как прирожденная светская львица. Позволив Джирайе-сама помочь себе подняться на сцену, она откинула волосы, окинув зрителей кокетливым взглядом. Хината подмигнула кому-то из толпы, и я поняла, что этот кто-то был Учиха. Ведь он тут же отвел взгляд в сторону, сдержанно вздохнув. Команда Хинаты отличилась абсолютной неслаженностью, ведь каждый из них старался тянуть одеяло на себя. Хината явно лукавила, говоря о членах своей команды положительно, это читалось даже по выражению ее лица. Киба пытался шутить, как до этого делали Наруто и Саске, но у Инузуки это выходило слишком напряженно. Он очевидно нервничал, отсюда и шутки выходили слишком натянутыми. Шино же проронил всего лишь несколько слов, после чего умолк, оставив после себя некую недосказанность. На этой ноте их выступление подошло к концу. После вышла команда парней, толкавших всех на забеге, и Джирайя, в знак неодобрения их действий, позволил им лишь принести извинения за свои действия, после чего прогнал их со сцены, не позволив даже представиться как следует. Другие сочли его поступок правильным, но мне стало их даже жалко, ведь они явно подготовились к выступлению. Их лица показались мне грустными, хоть они и старались всеми силами сдержать свои чувства. Последняя выступала команда Шикамару. Нара был поистине гениальным, ведь в своей речи задействовал не только красноречие, но и тот факт, что семьи Яманака, Нара и Акимичи дружат уже несколько поколений. Они упомянули и о своих родителях, и прародителях, которые сражались бок о бок на войне, а так же о традициях, объединяющих их. Несмотря на то что Чоуджи никто так и не дал слово, их выступление казалось весьма достойным. В конце они даже выкрикнули кричалку, которую придумали еще их родители, условившиеся называть своих детей похожими именами. — ИноШикаЧо! — крикнули они хором, подняв руки. Это стало поистине достойное завершение выступления команд, после чего освещение сцены потухло, и Джирайя-сама попрощался со всеми, ссылаясь на спешку. В следующий момент заиграла громкая музыка, и танцевальный вечер был объявлен открытым. Задорный мотив разнесся по залу, но танцевать никто не спешил. Все разбрелись, разбившись на команды, чтобы перевести дух и поговорить о соперниках. Наша троица прошла к большой колонне, выполненной из мрамора, от прикосновения которой я ощутила холодок. Было так приятно облокотиться об ее прохладную поверхность, ведь мне казалось, я вот-вот сгорю. Наруто присматривался к командам соперников, в то время как Саске, скрестив руки на груди, оперся о колонну рядышком со мной. Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки от соприкосновения наших плеч. В голове всё крутились его слова. Жаль, однако, что так и не удалось дослушать его речь до конца. — Думаю, можно расслабиться, — выдохнул Наруто, встав перед нами, — все слишком напряжены из-за того, что Джирайя уделил нам так много внимания. Все команды косят свои презрительные взгляды в нашу сторону. Это однозначно победа! — Рано расслабляться, — вздохнул Учиха, посмотрев на друга, — вечер только начался. И нам следует впредь избегать подобных стычек. Теперь, когда всё утихло, я жду твоих объяснений, Наруто. Что на тебя нашло? Ты чуть было не сорвал наше выступление. Взгляд Саске на долю секунды сверкнул, словно острие лезвия. Не хотела бы я быть на месте Узумаки, который тотчас побледнел от вопроса друга. Попытавшись всё свети в шутку, Наруто испустил нервный смешок, почесывая затылок. — В этот раз, — пригрозил Саске, — тебе сойдет подобное поведение с рук, но в следующий раз… я не стану сдерживаться. — Опять строишь из себя крутого? — снова завелся Наруто, оскалившись на друга. — Прекратите! — прошипела я сквозь зубы. — Да что с вами не так? Неужели так сложно не ругаться хотя бы один вечер? — Кстати… — протянул Саске, посмотрев мне в глаза, но его перебила заигравшая музыка. Медленный ритм вскружил над залом, некая магия вспорхнула над нашими головами. Это был первый медленный танец, который чуть не вышел нашей команде боком. И я сглотнула нервный ком, осознав, что пообещала танцевать сразу с двумя парнями. Наруто улыбнулся, протянув мне свою руку, но тут откуда ни возьмись появился Рок Ли, громко закашляв за спиной Узумаки. — Это еще кто? — цокнул языком Наруто, обернувшись на кашель. — Ах, снова ты. — Первый танец Сакуры-чан за мной, — гордо выпалил Ли, проигнорировав Узумаки, — я приглашаю тебя. Он протянул мне свою руку, на что я лишь округлила глаза. Я совершенно не знала, как вести себя в подобной ситуации. Но Узумаки не позволил Ли долго дожидаться моего ответа, схватив его за пиджак и притянув к себе. — Меня это достало, — фыркнул Саске, взяв мою руку в свою, — пошли. Пусть выясняют отношения, сколько влезет. Он потащил меня на середину зала, а я попросту позволила ему волочь меня за собой. Все смотрели на нас с шокированными лицами, а Наруто и Ли лишь крикнули что-то нам в спины, по-видимому, поздно заметив, что нас не оказалось рядом. Саске остановился, развернувшись ко мне, чтобы притянуть к себе для танца. Его рука аккуратно взяла мою ладонь, а другая легла на талию, сократив между нами расстояния до считанных сантиметров. Я никогда в жизни не танцевала с парнем, да что уж говорить, я никогда не стояла к парню так близко! В носу щекотало от запаха его одеколона и свежести. Мы соприкасались корпусом, оттого мне постоянно казалось, что он почувствует, как бешено билось мое сердце. Наверняка все эмоции читались у меня на лице, и я старалась смотреть куда-либо, только не на Учиху. — Это всего лишь танец, — прошептал он, — сделай лицо попроще. — Не могу, — протянула я жалостливо, — я никогда ни с кем не танцевала… Я не умею и боюсь, что наступлю тебе на ногу. Ты так быстро шагаешь… Саске еле сдержал смех, слегка притормозив. Он нежно посмотрел на меня, но я тут же отвела взгляд опять в сторону. Слишком неловко смотреть друг другу в глаза на таком расстоянии. — Посмотри на меня, — скомандовал он, но я лишь покачала головой в ответ. — Как же это смущает… — прошептала я, — все смотрят на меня. Они видят, что я плохо танцую. Я позорю тебя, так что давай просто прекратим, ладно? Я хотела отстраниться, ведь действительно считала, что порочу репутацию Учихи своими неуклюжими и нерасторопными движениями. А еще и это перекошенное от страха лицо… нужно было танцевать с Наруто, с ним я не чувствую такой дикой неловкости. Хотя… вспомнив то, как я смутилась на пляже… я поняла: мне стоило вообще отказаться от любого предложения выйти на танцпол. — Так не пойдет, — Учиха вновь притянул меня к себе, застыв на месте. Мы не танцевали, а просто стояли посреди зала, переводя дыхание. — Теперь, когда ты слегка успокоилась, посмотри мне в глаза. Просто доверься мне, я научу тебя танцевать. — В-вот так? — поддалась я, осознав, что пути назад нет. Я смотрела в его черные глаза, словно под гипнозом. Он действительно был красив, но я видела в нём нечто большее, чем просто смазливое личико. Саске был тем, кто всегда знал, что нужно делать. Он вел и направлял меня, оттого я неосознанно верила ему. — Я смотрю… что дальше? — Отлично, — улыбнулся он, — теперь постарайся дышать ровно и расслабиться. В танце всегда ведет кавалер. А ты, поскольку не привыкла кому-либо позволять контролировать ситуацию, просто не можешь доверить это мне. Когда будешь готова, сожми мою ладонь, я поведу. Но постарайся максимально довериться мне и не отводи свой взгляд, постарайся почувствовать меня: куда я веду и что хочу сделать. — Идет, — вздохнула я, постаравшись расслабиться. Ощутив, как расслабляются мои мышцы, я слегка сжала ладонь Учихи, и он повел меня за собой. Пытаясь предугадать его следующий шаг, я смотрела в его глаза, словно пыталась говорить с ним взглядом. Мы кружились, и я больше не чувствовала скованности или смущения. Я позволила ему взять надо мной власть, и, как оказалась, это не так уж и плохо. Впервые, я танцевала так, словно не существовало мира вокруг: был лишь Саске с его пронзительным, ласковым взглядом. Мы увлеклись танцем настолько, что не замечали никого и ничего, что окружало нас. А может, так казалось лишь мне одной. Но в тот момент я ощутила между нами связь, которую сложно описать словами. Мы говорили без слов; я могла предугадать его движения настолько, что казалось, будто он продолжение меня. Наш танец, как и всё хорошее, быстро подошел к концу, и мы остановились, не сводя друг с друга глаз. Несколько мгновений прошло прежде, чем я смогла вновь осознать, что пора уходить. — Спасибо, — улыбнулась я, — если бы ты отпустил меня, я бы сочла, что танцы — это не мое. — О, я не мог позволить тебе думать так, — засмеялся Учиха. Он продолжал смотреть на меня, явно не желая отпускать этот момент. Какая ирония: несколько минут назад я ужасно боялась смотреть на него, а теперь попросту не могу перестать разглядывать его лицо. Он был совершенно иным… не таким, каким я представляла его раньше. Он вовсе не был пустой картинкой… — Как мило, — прозвучал раздраженный голос Наруто, — воркуете? Ты ведь… обещала этот танец мне? А пошла с ним… Наруто выглядел обиженным, но сдерживался от яростных выступов, как раньше. Он свел брови на лбу, смотря из-под них таким печальным взглядом, будто я только что предала его. Но… всё же мне не следовало обещать ему этот танец, а потом идти и танцевать с другим. Вина кольнула мое сердце так сильно, что я ощутила боль в груди. — Прости, — округлила я взгляд, — Наруто! Теперь я точно станцую с тобой! Саске научил меня! Ты видел, как здорово у меня получилось под конец? — Здорово, значит?.. — повторил Узумаки шепотом. — Теперь я не хочу танцевать с тобой… староста. Лучше практикуйся с своим кавалером и дальше. Только вот… убедись, что этот кавалер твой… Последнюю фразу Наруто прошептал мне на ухо, после чего, толкнув Саске плечом, направился к столу с закусками. Что он имел в виду? Почему вообще так говорил со мной? — Не обращай внимания, — сказал мне Саске, вздохнув. И, как только Учиха договорил, нас настигла Хината, пребывая в полном бешенстве наверняка из-за нашего танца. Она сделала вид, словно я пустое место, даже не смотря в мою сторону. Саске же оказался под пристальным и весьма гневным взглядом ее необыкновенных глаз. — Ты… — начала она, переводя дух, — ты сначала не посчитал нужным взять меня в свою команду; затем ты на всю ночь сбегаешь из общежития со своим дружком и этой… мымрой; теперь ты танцуешь с ней? Ты это всерьез, Саске? Скажи мне? — она повысила свой голос до такой степени, что начала перекрикивать музыку. — Так ты поступаешь со своей девушкой?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.