Самый звонкий крик — тишина

NC-17
Завершён
929
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 16 542 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
929 Нравится 17 Отзывы 219 В сборник

Часть 6

Настройки
Гарри и Снейп напряженно смотрели в глаза друг друга. Сердце Поттера часто билось: вдруг не получится? А вдруг, наоборот, все будет как в первый раз и учитель потеряет сознание? Не отрывая взгляда от карих глаз, Гарри осторожно прикоснулся к наполовину скрытой тканью мантии руке зельевара. Перед глазами понеслись крики родителей Снейпа, слезы ребенка, которым он был, пытки, издевательства Люциуса, смех, но Гарри постарался «вынырнуть» из этих воспоминаний. Некоторое время перед глазами юноши стояла тьма – Снейп пытался очистить сознание, а затем появилась радостная, солнечная картинка, в которой молодой Северус придумывает заклинание, и оно срабатывает. Прежде чем в этом изображении появится Джеймс Поттер, уже заметный на краю пейзажа, оно сменяется другим, где Снейпу удается обмануть какого-то учителя и уберечься от наказания. Калейдоскоп событий проносился перед Гарри, пока не закончились все хорошие воспоминания, которые Снейп был готов показать мужу. Зельевар был бледен больше обычного и едва держался на ногах. Гарри показалось, что мужчину вот-вот стошнит, но тот взял себя в руки и напряженно произнес: - В следующий раз мне не хотелось бы стоять, - и с облегчением осел на диван. - Конечно, сэр. В следующий раз мы можем сесть… или лечь, – произнес Гарри с готовностью, вспоминая, что на окклюменции учитель не давал ему ни малейших послаблений – как моральных, так и физических. – Как вам будет удобно. Ежедневные тренировки продолжались несколько недель, однако особого прогресса не наблюдалось. Гарри научился контролировать глубину проникновения в сознание супруга, иногда ощущая только общий эмоциональный настрой, но так и не смог использовать получаемый при этом прилив магической энергии «вовне». Поттер вообще едва ли был способен колдовать в такие моменты. Юноша, однако, чувствовал, что решение где-то близко, лежит на поверхности и стоит только протянуть руку, как все придет. Однако, его партнер не был настроен так оптимистично и шел навстречу парню исключительно из каких-то рациональных соображений и отказывал Гарри, когда тот просил немного расслабиться и просто позволить воспоминаниям течь беспрерывным потоком. Похоже, зельевара просто пугала перспектива полностью потерять контроль и передать его в руки не самому любимому и способному, по его мнению, ученику. Сейчас супруги лежали на кровати, взявшись за руки. Гарри не пытался вторгнуться в разум мужа и просто ждал, когда тот будет готов. Но сегодня Снейп был особенно напряжен – он недавно вернулся с собрания Пожирателей. Подождав некоторое время, Поттер осторожно провел руку вверх по ладони зельевара. - Плохой день? – Гарри придвинулся ближе к мужчине. - Отвратительнейший, - согласился зельевар. Гарри прижался боком к Снейпу и перекинул ногу через напряженное тело. Никакой реакции не последовало – мужчина по-прежнему недвижно лежал, глядя в потолок. Разум его витал где-то далеко от маленькой спальни в старом пыльном доме в Тупике Прядильщика. Поттер осторожно протянул руку к вороту белоснежной рубашки. Верхняя пуговица легко выскользнула из узкой петли. Вслед за ней последовали остальные. Откинув ненужную ткань, Гарри обнажил грудь мужа – желание успокоить его почему-то перекрыло все доводы мозга о том, что последствия могут быть, мягко говоря, непредсказуемы. Поттер заткнул внутренний голос и продолжил. Вырисовывая пальцем абстрактные узоры на все чаще вздымающейся груди мужа, Гарри постепенно спускался к брюкам. Тугие петли не позволили непринужденно получить доступ к тому, что находится под штанами зельевара. Немного повозившись, Гарри, наконец, смог стащить их вместе с трусами. Поттер с удивлением взирал на полувозбужденный член, будто не веря в то, что мог по своей воле его обнажить. Придя в себя, Гарри осторожно обхватил рукой ствол, и он почти мгновенно налился кровью. Поттер спустился ниже и сел на колени. Сверху донесся неопределенный звук – то ли выражение протеста, то ли одобрения происходящего. Гарри решил, что раз он еще жив, то, наверное, имелось в виду все же второе, и опустил голову, несмело лизнув кончиком языка головку члена. Ответом стал судорожный вдох зельевара. Поттер обхватил губами уже до предела возбужденный пенис и скользнул по тверди вниз. Когда головка уперлась в горло и перекрыла поток вдыхаемого воздуха, Гарри приподнял голову и немного отдышался, а затем снова повторил проделанные действия. Юноша не знал, сколько прошло времени, прежде чем муж излился в его гортань, но Гарри казалось, что целая вечность. От неожиданности и необычности вкуса Поттер подавился, но довольно быстро оправился и несмело поднял глаза, чтобы поймать взгляд зельевара. Тот смотрел на Гарри с удивлением, будто сам не верил в то, что только что произошло. Через несколько мгновений взгляд Снейпа прояснился и он, наспех застегивая штаны и вскочив с постели, сквозь зубы произнес: - Мне не нужны твои подачки, Поттер. - Что? – Гарри был поражен. Его не обвинили во вторжении в личное пространство, зато сочли самопровозглашенным благотворителем. – Это вовсе не… Но договорить парню не дали, грубо вытолкав за дверь и с грохотом захлопнув деревянную створку. Косяк хрустнул, будто выражая недовольство таким обращением. Поттер понуро спустился по лестнице. Каждая половица так и норовила скрипнуть под ногами юноши. Гарри казалось, что весь дом страдает от его присутствия, и, зайди парень на кухню, даже чайник злобно зашипит и спрячется где-нибудь от незваного гостя. Юноша решил, что уйти будет разумнее всего утром, поэтому нехотя приготовил себе спальное место и приготовился к бессоннице и множеству тревожных размышлений. Диван жалобно заскрипел под парнем. Тот обиженно уткнулся носом в поношенную обшивку, вдыхая смешанный аромат пыли, трав и кофе. Когда Гарри в очередной раз вынырнул из тревожного забытья, дверь наверху хлопнула. Послышались шаги на лестнице. Стараясь ступать неслышно, к дивану приблизились. - Поттер, - послышался голос зельевара. – Поттер, ты спишь? Зачем ты это сделал? Гарри промолчал – он притворялся дремлющим. К плечу осторожно притронулись, и Гарри тут же окатило целой гаммой эмоций: страх, стыд, обида, унижение, неловкость и один крошечный, зарождающийся росток радости. Что-то ударилось об пол – это зельевар резко стал на колени. Гарри глубоко вдохнул и начал говорить: - Я видел, что вам плохо и да, я хотел помочь. Но вовсе не для того, чтобы… чтобы вас унизить… Просто я думал, что если вы… отвлечетесь, то вам станет лучше. - Странно это слышать после совершенно иных слов, - голос мужчины был напряжен и слегка дрожал, что для Снейпа было нехарактерно, и если бы Гарри не знал точно, кто с ним говорит, то никогда не сопоставил бы эти нотки с мрачным профессором зельеварения. - О чем вы говорите? - Ты говорил, что тебе… не нравятся мужчины, - каждое слово было произнесено четко и разборчиво, как и подобает учителю, однако, последние три будто стремились слиться в одно, словно говорящий боялся, что иначе они никогда не будут произнесены. Гарри не выдержал и рассмеялся: - Неужели это вас так взволновало? – Поттер посерьезнел. – Я и сам не могу понять… Ну, то есть, мне вроде нравились девушки, но, сами понимаете, времени проверять на практике свои вкусы у меня особо не было, а так как моим первым и единственным партнером являетесь вы, то почему бы не найти в этом какие-то плюсы? Я думал так раньше, по крайней мере, а сегодня просто хотел… не хотел, чтобы вы думали о том, что было там… В смысле, раньше вы справлялись, а сегодня… или уже вчера? я понял, что вам не помешает разрядка… или что-то вроде того. - Неудивительно, что вы способны на самые безрассудные поступки, если ваши мысли такие же бессвязные и спутанные, как ваша речь, мистер Поттер. Возмущенный Гарри повернулся к Снейпу, чтобы выразить все, что думает о его мнении, но тот внезапно резко, словно коршун, припал к его губам. Мужчина целовался непривычно, не так, как Чжоу или Джинни – ни капли нежности не было во вторгающемся в рот чужом языке, не было ее и во впивающихся в нижнюю губу острых зубах, но все же поцелуй был не менее возбуждающим. Власть преподавателя над Гарри уже не пугала юношу, так как была искусной, умелой – такому повелителю хотелось отдаться и забыть о существовании иного, внешнего мира. Гарри не понял, как оказался перекинутым через спинку дивана. Он смотрел в темноту перед собой, с некоторой тревогой ожидая вторжения. На напряженную спину осыпались легкие прикосновения поцелуев, по ребрам юноши аккуратно пробежались длинные тонкие пальцы. Казалось, вся нерастраченная нежность, вся тщательно скрываемая чувственность, наконец, нашла выход и сейчас изливалась на Гарри как мягкие струи теплого водопада. Шепот – заклинание – и ловкие пальцы осторожно входят, растягивая проход. Движения плавные и аккуратные, и Гарри сам начинает подчиняться их ритму, устремляясь навстречу невидимой, но прекрасно осязаемой руке. Когда юноша готов и сам жаждет большего, к его спине прижимается уже слегка влажная грудь мужа, и мужчина плавно входит в своего юного партнера. Снейп замирает, ожидая, пока Гарри привыкнет, но тому не требуется адаптация, и он подается назад, насаживаясь на раскаленный ствол мужчины. Тот не отстает и принимает игру юноши, делая движение бедрами ему навстречу. Снейп нежно поглаживает юношу по спине, плавно и осторожно двигаясь в нем. И в этот момент оба чувствуют, что, наконец, обрели то, к чему стремились уже давно. Это то единение, которого они так жаждали и ждали. И не нужно никакого вторжения в чужой разум, чтобы понять, что именно в данный момент требуется партнеру. В тишине, нарушаемой только тяжелым дыханием двух любовников, раздается вскрик Гарри – он случайно сделал какое-то движение, из-за которого от удовольствия перехватило дыхание. Снейп ухмыляется и нарочно повторяет его. И снова. И снова. Крики Гарри сливаются в один протяжный стон наслаждения и вскоре оба мужчины, слившиеся в экстазе, достигают пика наслаждения. Супруги тяжело дышат. Снейп обнимает Гарри за плечи, а тот поглаживает мужчину по бедру. Надо пойти в душ или хотя бы дотянуться до палочки, но блаженную тишину нарушать не хочется, поэтому они молча сидят, прильнув друг у другу и их тишина сильнее и громче всяких слов. *** Холодное весеннее солнце ярко светило в окно кухни. Мастер зелий стоял у плиты спиной ко входу. Гарри облокотился о дверной косяк: - Доброе утро, сэр! Снейп вздрагивает и тарелка выскальзывает из его рук. Гарри наблюдает падение посуды будто в замедленной съемке и протягивает руку, словно еще может задержать, остановить полет. И он действительно прекращается. Тарелка замерла в нескольких дюймах от пола. Гарри и Снейп пораженно уставились на нее. - Э… Акцио? – блюдо послушно прилетело к Гарри и легло на предусмотрительно подставленной ладони. Снейп внимательно наблюдал за происходящим из-за спадающих на лицо черных прядей. - Я даже не использовал палочку! – Гарри вернул предмет сервиза его хозяину и заглянул в сковородку. – Что вы там готовите? Лицо Снейпа было слишком близко и Поттер не знал, что должен делать. Стушевавшись, он опустил голову и взглянул на зельевара из-под ресниц. Тот приподнял голову юноши за подбородок и легко поцеловал мужа куда-то в угол губ, тут же отстранившись, будто ожидал, что его оттолкнут. Гарри не отодвинулся ни на дюйм. - Доброе утро. Как ты? - Лучше не бывает, - Гарри застенчиво улыбнулся, но постарался быстро привести себя в порядок и скорчить серьезную мину. Получилось не очень хорошо. Гарри дожевывал бутерброд, качая ногой соседний стул. - Как вы думаете, у нас получилось из-за… ну… из-за вчерашнего? Вы выглядите гораздо лучше, чем когда мы тренировались. - Однако, Поттер, это не значит, что я не почувствовал оттока своей магии. Едва ли я буду способен колдовать в тот момент, когда ею пользуешься ты – ты отбираешь ровно то количество, при потере которого я способен только удержаться на ногах. - Извините, я не нарочно. Просто так получилось. Было похоже на выброс магии, которые бывают у детей... – Гарри заглянул в свою чашку, но она уже была пуста. - Я постараюсь так больше не делать. - Просто помни, что пытаясь прыгнуть выше головы, ты, возможно, подставляешь под удар меня, - Снейп сделал паузу. – Если это, конечно тебя хоть немного интересует. Гарри молча кивнул – ему не хотелось давиться последним куском завтрака, чтобы клятвенно заверить мужа в том, что он не будет бездумно использовать внезапно обнаружившиеся способности. - Гарри… - пища все же застряла в горле и парень закашлялся. Снейп, осознав свою оплошность, бросился к юноше и, заставив его встать на ноги, каким-то особенным образом сжал его грудную клетку. Гарри пришел в себя и отдышался. Снейп до сих пор не ослабил хватку и плотно прижимал к себе парня, но теперь тот смог сосредоточиться не только на своих проблемах, но и почувствовать как куда-то в копчик упирается возбужденный профессорский член. - О… - успел выдохнуть Гарри, прежде чем его повернули на сто восемьдесят градусов и впились в губы отчаянным, как последний вдох утопающего, поцелуем. Остававшаяся на столе посуда была сметена. Спина Гарри соприкоснулась с твердой поверхностью. Брюки были спущены до середины бедра и тонкая рука сжала уже полностью стоящий ствол парня. Гарри приподнялся на локтях, чтобы понять, что происходит, так как ладонь исчезла так же неожиданно, как и появилась. Снейп, как оказалось, расстегнул свои брюки и придвинул Гарри к себе, заставив сесть на столе, свесив с него ноги. Придерживая спину юноши одной рукой, мужчина обхватил оба возбужденных члена. Ощущения были потрясающими. Поддерживающая Гарри рука исчезла и присоединилась к другой. Затуманенный разум Поттера, лишившегося поддержки, не придумал ничего лучше, чем подать рукам команду вцепиться в рубашку супруга. Снейп то ускорял, то замедлял темп движений, заставляя Гарри прижиматься еще теснее, вскрикивать и ерзать в попытках заставить мужа действовать активнее. Ленивые движения сменились более быстрыми, ритмичными и точными. Казалось, что руки Снейпа подчиняются какому-то неслышимому ухом, но ощущаемому телом ритму. Гарри запрокинул голову, с протяжным стоном изливаясь на руки и фаллос Снейпа. Тот отстал всего на несколько секунд, и во время оргазма до синих отметин сжал зубами кожу у ключицы партнера. Семя мужчин смешалось, орошая обоих. - Так что вы хотели у меня спросить до того, как… я подавился? – Гарри лукаво взглянул на Снейпа из-под ресниц. Тот легко обвел рукой овал лица юноши и тряхнул головой, сбрасывая дурманящее оцепенение: - Едва ли я сам смогу вспомнить, но теперь точно знаю, что по имени тебя называть больше не буду, – зельевар усмехнулся. Гарри шутливо обиделся и недовольно проворчал: - Могли бы и подождать, пока я доем… Снейп поднял голову и его взгляд случайно упал на настенные часы. Ругаясь и проклиная все на свете, в том числе и «похотливого идиота-Поттера», он в рекордные сроки собрался и буквально запрыгнул в камин, бросив на прощание: - Я не опаздывал на занятия ни разу в жизни! – и скрылся в зеленых искрах волшебного пламени. *** Гарри научился чувствовать и различать свой и снейпов потоки магии. Парень, однако, как и обещал, ни разу с того рокового момента с тарелкой этим знанием не пользовался. А распознал он эти потоки впервые после того, как навещая Рона и Гермиону в их логове, забывшись, вернулся домой на час позже, чем обещал. Тогда Снейп окинул Гарри строгим взглядом. В этот момент Поттер почувствовал исходящую от него пульсирующую энергию и парню казалось, что он может дотронуться до нее, стоит только протянуть руку. Ничего не сказав, мужчина отправился к себе, наверх. Когда Гарри по привычке хотел присоединиться к мужу, дверь в спальню оказалась заперта. Поттер, вздохнув, вернулся к своему уже благополучно оставленному и почти забытому одинокому ложу. Он невероятно устал за день и сил думать о своем поведении или о поступке мужа не было, поэтому Гарри забылся во сне почти мгновенно. Однако, снились ему оборотни и дружки Дадли, вызывающие не меньший ужас, чем десять лет назад, поэтому наутро Гарри чувствовал себя не выспавшимся и еще более разбитым, чем в тот момент, когда ложился в постель. Смутно осознавая, что умывание должно помочь сбросить с себя оцепенение бредовых видений, Гарри поплелся в ванную. Что там что-то не так, он понял не сразу, а только услышав плеск, позвучавший странно и неуместно, учитывая, что кран парень уже закрыл. - Пришел извиниться? – в ванной, расслабленно откинувшись, сидел Снейп. – Присоединяйся. Гарри не был в настроении для сексуальных утех, но обижать мужчину не хотелось, поэтому он послушно разделся и залез к нему в воду. Через пару минут, однако, он понял, что напрасно ему казалось это нелепой затеей. Гарри проснулся неожиданно, до конца и весь. Ощущения от прикосновения к пенису и ягодицам под водой были очень необычными и Поттеру показалось, что такого возбуждения он не испытывал еще никогда прежде. При некоторой помощи Снейпа Гарри опустился на его напряженный орган, причинив себе некоторый дискомфорт резким и необдуманным движением. Однако, Поттер быстро адаптировался и вошел во вкус, так как в такой позе он мог практически полностью контролировать и глубину погружения, и скорость, и ритм фрикций. - Извинения приняты? – довольно улыбнулся Гарри, выныривая из-под воды и облизывая губы. Снейп устало и удовлетворенно выдохнул и притянул к себе парня для поцелуя.
929 Нравится 17 Отзывы 219 В сборник