***
Второй день конференции прошёл как в тумане. Сейчас, сидя в стылом вагоне поезда, Сакура навряд ли бы вспомнила, о чём были те три утренние лекции, во время которых она бесстыже уснула прямо за партой. Если бы она сидела в последних рядах, то на такое навряд ли бы кто обратил внимание — дремать на презентации по теоретической экологии было делом обыденным. Но Харуно, естественно, опоздала, поэтому им с Ино достались места в первом ряду, прямо напротив выступающего с докладом. И пусть на них без конца кидали недовольные, даже изредка высокомерные взгляды, они хотя бы явились на конференцию. Наруто и остальные вчера не остановились на текиле и свои посиделки закончили в местном клубе. О первых трёх лекциях они не вспомнили, явились только после обеда к завершающему докладу, помятые, с режущим глаза облаком перегара. Сакуре наверное было бы стыдно за такое небрежное отношение к конференции, к науке — делу всей её жизни, как-никак — если бы только голова не думала без конца о другом. Хотя этот кто-то другой был непосредственно связан с наукой, так что в каком-то смысле Сакура думала о работе. Поезд качнулся под свист тормозов. Кондуктор пробубнил что-то про конечную станцию, и закутанные в несколько слоёв одежды пассажиры засуетились на своих местах. Харуно напоследок прижалась лбом к замёрзшему стеклу, шумно выдохнула, оставляя на зеркальной поверхности мутное пятно. Выходить в морозный тёмный вечер не хотелось. — Ты домой? — спросила Ино, едва они покинули перрон и вышли на автобусную остановку у вокзала. Нос защекотало от сухого, грязного воздуха, а ладошки вмиг защипало холодом. — М-м, нет, — Сакура помотала головой, нахлобучив на волосы шапку. — Всё-таки собралась? А не поздновато ли? — Сколько времени?.. Полдевятого? — Харуно отыскала глазами вокзальные часы. — Нет, может, даже слишком рано. Его может не быть на месте. — Хм, уверена, что это хорошая идея? — недоверчиво спросила Яманака. Сакура в ответ решительно кивнула, но это не обнадёжило: — Может, мне с тобой сходить? — А? Нет, не надо. Я сама, — Сакура улыбнулась. — Иди домой, я завтра позвоню. — Ну, ладно, — Ино качнула головой. — Только не завтра, а сегодня! Напиши, как будешь дома. — Хорошо, хорошо. Харуно раз десять пожалела, что не послушалась совета подруги и попёрлась на ночь глядя через весь город, чтобы поговорить, избавиться от удушающих сомнений раз и навсегда. Мокрый снег хлюпал под ногами, гадко просачиваясь в обувь, неуклюжий чемодан застревал в сугробах каждые пять метров, тяжёлый рюкзак с трубкой для постера оттягивал плечи. Сакура не чувствовала пальцев, окоченевших в тонких перчатках, изредка косилась на покрасневший нос. Ещё чуть-чуть, и она повалилась бы в снежные сугробы словно на взбитую постель — настолько она была одурманена усталостью. Обессиленно шоркнув ботинком, Харуно остановилась у красной двери, дёрнула за ручку. Закрыто. Но если приглядеться, сквозь плотные портьеры на втором этаже просачивался тусклый огонёк. Сакура постучала. Постучала ещё раз, и ещё, пока массивная дверь не сдвинулась, и продрогшее тело не обдало теплом. — О, Сакура! Проходи, я тебя ждал. Она молча проследовала за Забузой, ватными ногами ступая по бордовому ковролину. За две недели, что прошли с её последнего визита в клуб, ничего не поменялось. Показательно-мрачный продавец билетов, снующие по запутанным коридорам уборщики, ответственные за последние приготовления к открытию, лениво перекатывающиеся по стенам дискотечные огни. Только музыка играла тише обычного. И наряд Забузы пугал своей консервативностью: чёрные брюки да рубашка. Ни лоснящейся кожи, ни оголённого торса, ни вычурной накидки из страусиных перьев. Даже верхняя пуговица была застёгнута. Скрипучие колёса чемодана наконец остановились, оставляя за собой тонкие дорожки из слякоти. Тяжёлый рюкзак глухо рухнул на пол — наличие в нём ноутбука волновало Сакуру меньше всего. Она спешно избавилась от мокрого пальто, водрузила его на ручку чемодана, чтобы просохло. Туда же отправился и шарф. Харуно растёрла лоб, зудящий от шерстяной шапки, и со второй попытки вскарабкалась на высокий стул. На барной стойке одиноко красовался круглый бокал на ножке. — Джин-тоник, — ухмыльнулся Забуза, наблюдая, как Сакура несмело принюхивалась к шипящим пузырькам. — Двойной. Как ты любишь? Она шмыгнула носом в знак согласия и наклонилась к трубочке. Выпила за раз половину. От жажды — о необходимости пить и даже кушать Сакура за сегодняшний день так и не вспомнила. Точнее, обеденный бутерброд она прожевала машинально, не придавая значения ни вкусу, ни даже цвету начинки. Кажется, с курицей, но не точно. Вторую половину джин-тоника она выпила для храбрости, трубочкой клокоча остатки жидкости на дне. — Хм, — Момочи улыбнулся краем рта. Некоторые вещи не менялись, поэтому он заранее не убрал бутылку с джином и сразу же отмерил двойную дозу в опустевший бокал. — Ты откуда? С чемоданом, усталая, — он пристально всмотрелся в зелёные глаза, что нервно прыгали то по стоящим на полках бутылкам, то по пенящейся в стакане содовой. — Нет, не усталая. Тебя что-то тревожит? Сакура сжалась. Провела языком по зубам, пытаясь найти на кончике ту самую фразу, которую проговаривала в вагоне поезда всю дорогу. Готовилась, подбирала правильные слова, чтобы хитро, тайно узнать всю правду — будто бы её это не волновало. — Хатаке Какаши? Готовилась, а ляпнула бессвязное. И попала в точку. Смольные зрачки дрогнули, расширились. На смуглом лице расплылся довольный оскал, заблестели белизной оголённые клыки. — Сама догадалась? — он подцепил фужер с сушки и налил себе виски. Сделал глоток и прищурился: — Или этот непутёвый сам сдался? Сакура сглотнула. — Сама. — Ты моя умничка! — хриплый хохот заглушил музыку. Харуно отвела взгляд на пол, засмотрелась на неровный выступ ковролина. Болтнула ногой, раскачиваясь на шатком стуле. Осознание накипало медленно, капелька за капелькой. — Он знает, с кем играл? — спросила она. Дала Какаши шанс. — Да. — Как?! — отогревшиеся пальцы вжались в выступ стойки. Она дала Хатаке ещё один шанс — как-то неправдоподобно — как он узнал? — Помнишь задание с ошейником? — Забуза хитро прищурился, наблюдая, как выпрямилось лицо Сакуры, как скривились тонкие губы от накатывающей волнами обиды, от злости, что медленно начинала пожирать её изнутри. — Это задание тебе написал я. Хатаке знал о тебе с того самого дня. С каждым новым фактом, с очередной ухмылкой Забузы внутри Харуно что-то обрывалось. Падало, разлеталось вдребезги. Затем кое-как склеивалось, чтобы разбиться вновь. Перед глазами замелькали страницы тетради, то странное послание — единственное, что было напечатано на принтере, вложено отдельным листком. Пузырьки толпой поползли наверх, приглушённо хлопая на поверхности джин-тоника, что покрылась рябью от усилившейся дрожи в руках. Он играл с ней, с Сакурой? Смотрел ей в глаза, наблюдал исподтишка? Это он говорил на всё «да»?.. Это он, тот самый потерянный человек, которому она доверилась вслепую, пошла на поводу? Он, чьи послания она с трепетом ждала, каждый раз заглядывая под выступ у фонтана в поисках тетради. Он, чью кровь она так и не отстирала с банных полотенец. Он, чьи поцелуи… Чьи поцелуи не были случайностью. — Почему, — её глаза покрылись мутной плёнкой из слёз, но быстро просохли от охватившей Сакуру злобы. Палящей, нетерпимой злобы. — Почему он не признался раньше? — М-м? — Момочи опёрся бёдрами о столешницу. Методично щёлкнул колёсиком зажигалки, спрятался в клубах дыма от сигареты. — Он хотел. Вначале он хотел признаться, прийти с повинной, сдать себя со всеми потрохами, — он затянулся. — Но продолжить игру ему хотелось больше. — Для него… — самообладание Сакуры затрещало по швам. Слёзы покатились крупными каплями по алым от мороза щекам. Она закусила губу, сглотнула металлическую жижу слюны. Тихо прошептала: — Для него это всё игра? Забуза не ответил. Он зажал сигарету зубами, молча протёр потемневшим полотенцем стол, зачем-то переставил поднос с грязной посудой на барную стойку. Расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке и, что-то бормоча себе под нос, облокотился на стол, едва не стукнувшись с Сакурой лбом. — Не искажай мои слова, — низкий, слегка угрожающий своей хрипотцой голос заставил Харуно испуганно всхлипнуть, затаить дыхание, молча кивнуть. — За него будет говорить только он, — Забуза провёл тыльной стороной ладони по щеке, смахивая слезу. Он подцепил указательным пальцем подбородок, придвинул разгорячённое личико к себе, коснулся кончиком носа, срывая напряжённый вдох. — А чего хочешь ты? — Я? — пробормотала она. — Чего хочу я? Сакура ощущала на себе его ровное, сиплое дыхание. Сигаретный дым поначалу щекотал нос, но вскоре Харуно свыклась, даже вобрала никотиновый воздух поглубже в лёгкие. Она хотела выпалить «Не знаю». Сходу сказать, что она так не могла, что ей было нужно время. Разгневаться. Отчаяться. Смириться. Принять. Но перед глазами как назло всплыл вчерашний мрак. Жаркий, запретный, такой желанный. Сутки назад она точно знала, чего хотела, и никакие сомнения, тревоги не могли этому противостоять. А сейчас? — Не знаю, — призналась она, но быстро распахнула глаза, словно пыталась забрать свои слова обратно. — Нет, знаю, — Сакура придвинулась к Забузе, грубо прерывая его попытку что-то сказать. — Хочу поговорить. — Поговорить? — Да, — она кивнула. — Хочу поговорить, хочу узнать его правду. — Так, значит? — Момочи отпрянул от Сакуры. Кончик сигареты вспыхнул от очередной затяжки, а затем огонёк исчез, потушенный о стенку пустого бокал. — А если он откажется откровенничать? — Тогда вытяну, выпытаю, — Харуно нахмурилась. Её глаза вновь засверкали, только на этот раз от полыхающих в них язычков гнева. И обиды — эти два чувства подпитывали друг друга, распаляли нездоровый ажиотаж в девичьем сердце. — О, это уже интересно! Такой подход мне нравится, — Забуза вновь разразился громким смехом. — Есть у меня идея. Он вытащил из нагрудного кармана рубашки маленький блокнот. Растерянно оглянулся по сторонам, в самом дальнем шкафчике нашёл ручку, нацарапал что-то на вырванном листке и протянул Сакуре: — Приди по этому адресу. Завтра, около четырёх, — призадумался, пробурчал уже тише: — Нет, лучше после пяти. Раньше можем не освободиться. — Освободиться? — Харуно пробежалась взглядом по раскосым буквам, что неровным заборчиком раскидались по бумаге. Судя по тому, что она могла разобрать, это был адрес, скорее всего квартиры. — Это где? Что там? — Не волнуйся, в притон я бы тебя не отправил, — он усмехнулся. — Там получишь свою правду. Сакура недоверчиво поджала губу, но всё же аккуратно сложила листок пополам и спрятала его в кармане. Задумалась. — Тебе заказать такси? — А? — Мы скоро открываемся, тут станет громче, — Забуза стянул с плеча полотенце и принялся натирать чистые бокалы. — А, можно… — стоило Харуно подумать про свою тесную комнатку в общаге, как рёбра вновь сдавило силками непосильной правды. Ей не хотелось домой. Туда, где сейчас наверняка невыносимо холодно из-за отключённого перед отъездом отопления. Туда, где совсем недавно дремал у её подушки Хатаке — мирно, совсем рядом. Туда, где бы она осталась сама с собой, наедине с томительными мыслями. — Можно я тут посижу? — Тут? — он звякнул фужером, едва не выпустив скользкое стекло из пальцев. Одобрительно кивнул: — Да, сиди сколько хочешь. Повторить двойной джин-тоник? Вопрос был риторическим.***
Мглистое облако окутало ладони. Стало капельку теплее, но ненадолго, не по-настоящему. Хатаке вобрал побольше воздуха в лёгкие и выдохнул, что было сил. Опять впустую. Окоченевшие от мороза пальцы уже давно перестали посылать нервные импульсы. Надо было взять с собой перчатки или те цветастые варежки, что Забуза привёз из последнего путешествия за полярный круг. Ещё бы шарф не помешал, да шапка. Хотя бы куртку надел, не забыл, и на этом спасибо. Какаши переступил с ноги на ногу, отпрянул от заледеневшего забора. Поднял голову, чтобы взглянуть на покрытое сетью морозных узоров окошко. Пятый этаж, второе слева, с распахнутыми зелёными шторами. Свет не горел. Хатаке обошёл вокруг дома. Прикрыл глаза, перебирая в голове планировку комнат. Нет, он не ошибся. Это точно была комната Сакуры — заключение, которое он сделал уже пятый раз за последний час. Серые волосы успели покрыться тонким слоем снега, пока он покорно ждал Харуно под окнами. Нос переливал синеватым, отражая тусклый свет без конца мигающего фонаря. Может, она уже спит? Тогда лучше прийти завтра. Нет, завтра не получится. Он обещал с самого утра помочь чете Момочи с ремонтом в мастерской Хаку. Как некстати. Какаши прошёлся до угла, всмотрелся в тёмный переулок — никого. Ни души. В пятницу вечером окраины городка пустовали. Может, она скоро появится? Нет, последний поезд уже давно оповестил о своём приходе громким свистом, она должна была быть дома. Часы в соседнем костёле пробили полночь. Какаши запнулся о наметённый сугроб, лишаясь последней чувствительности в ногах — пора было домой. Он придёт завтра, обязательно придёт. Поговорить, признаться, разбить своё сердце о свою же глупость. Завтра.