ID работы: 10277130

Визенгамот, Постерум и судьба Гарри Поттера

Джен
PG-13
В процессе
117
Alex A. Whitman соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 186 Отзывы 44 В сборник Скачать

Дружная семья Уизли

Настройки текста
Примечания:
2 ноября 1981 года. 08:00. Коттедж "Нора" Потирая белые от холода руки, Артур Уизли сказал, обращаясь к жене: - Ну что же, заявки от моего и твоего имени закончены. Свою выписку из родословной я сделал по памяти. Но чтобы оформить твою, мне потребуются "Священные двадцать восемь" и "Полные родословные магических родов Британии". У нас дома их нет... - Попробуй заглянуть к Лавгудам, - ответила Молли, - если ты не найдешь у них в библиотеке этих книг, то Ксенофилиус хотя бы подскажет, у кого из нашего круга они точно могут быть. Когда он бывает у нас в гостях, то всегда изучает книжную полку. - Хорошая мысль, но мне кажется, что наш котел отопления сломан и нужно им заняться, - разрываясь между срочными делами, обеспокоенно промолвил Артур. - Нет, нет! Давай сначала закончим с Гарри Поттером. Ничего страшного, что отопление барахлит, я укутала детей согревающими чарами. У меня тоже неудача. После моего лечения ранка у Коросты осталась без изменений, а шерсть полезла клочьями. Почему-то ей не помогла календула с подорожником. - Хорошо, тогда я навещу Ксенофилиуса с Пандорой и сразу по возвращении займусь теплом, а потом поиграю с детьми, чтобы ты могла написать письмо Хагриду, как собиралась. Думаю, с крысой все будет в порядке, пока мы решим срочные вопросы. - Сегодня такой холод, они наверняка затопили камин. Надень зимнюю огнеустойчивую мантию, чтобы вся твоя одежда не обгорела. - Спасибо, Молли, - сказал Артур и нежно поцеловал её, - я так рассеян, когда сосредоточен. Если бы ты не сказала, ни за чтобы не подумал об этом. Взяв из банки на каминной полке щепотку летучего пороха Артур зашел в камин и исчез после вспышки зеленого пламени. - С Днём Победы, Артур! Что тебя к нам привело? - без удивления спросил Ксенофилиус, словно сосед заглядывал к нему в камин каждый день. - Счастья вашему дому! - приветствовал Артур Ксенофилиуса и Пандору, качавшую на руках маленькую Луну, которая хлопала в ладоши от удовольствия. - Мне нужно уточнить некоторые данные для родословной Молли. Мы решили подать заявки на опекунство над Гарри Поттером и выписки из родословной должны быть составлены без ошибок. Не найдется ли в вашей библиотеке пара нужных книг? - Опека над Гарри Поттером? - глаза мистера Лавгуда расширились, - я не в курсе этой темы. - Не может быть, что ты еще не читал утренней газеты! - в свою очередь удивился мистер Уизли. - Ксенофилиусу очень тяжело читать "Пророка". Он не согласен с каждой статьей в нём. Поэтому газеты в нашем доме читаю я, - вмешалась в их разговор Пандора, - но сегодня я до неё ещё не добралась. - Объявление на первой странице. Внизу. Посмотри сама, - разворачивая газету, Артур Уизли протянул её хозяйке дома. - Дорогой, нам нужно в этом участвовать! У меня достаточно заслуг перед магическим сообществом, и я всегда хотела, чтобы у Луны был старший брат. Мистер Лавгуд души не чаял в своей жене и без колебаний поддержал её порыв. Артур нашел нужные книги и присел за стол Ксенофилиуса, чтобы сделать выписку на пергамент.       Пока мистер Уизли завершал работу над документами для Визенгамота, Молли решила провести осмотр детской одежды. Ведь неизвестно, с каким приданным они получат Гарри, возможно, его отдадут в одном одеялке. Результатами своей ревизии она была сильно расстроена. Одежда в семье Уизли передавалась от брата к брату, а мать ловко чинила её и обновляла то, что невозможно починить. После двух близнецов и крупного Рона для Гарри ничего не осталось. Впереди была зима. Нужно было открывать мешочек с деньгами. Но он был пуст.        От грустных мыслей её отвлёк Джордж. Он притащил из чулана колыбельку и поставил её рядом с колыбелькой Джинни. - Мама, мою колыбельку можно отдать Гарри! - радостно закричал он. Мать погладила его по голове, - глупыш, Гарри чуть меньше Рона, он не ровесник Джинни. Колыбелька ему уже не нужна. Но нужна еще одна кроватка, а денег-то нет... И она снова погрустнела. - Давай продадим колыбельку и купим кроватку, - деловито предложил Джордж. Другие дети отвлеклись от своих занятий и прислушались. - Старую мебель продают на блошиных рынках, а у вашего папы нет лишней минутки для таких долгих дел, - рассеяно ответила Молли и по её лицу было видно, что она очень озабочена.       Билл вытряхнул из своей горегубки-копилки все монеты: там нашлось несколько кнатов и маггловских грошей из разных стран, которые так легко отдают бедным детям состоятельные люди. Молли внимательно пересчитала его богатство. - Этого не хватит даже на пряжу для теплых носков, - заключила она. Билл огорчился. Он считал себя намного богаче. Иллюзия детства рушилась на глазах у всех младших братьев. - Когда людям нужны деньги, они могут продать что-нибудь ненужное, - с важным видом сообщил Перси. По тишине в комнате было ясно, что у собравшихся нет ничего ненужного. Чарли вздохнул и достал из под своей кровати своё сокровище, зачитанную до дыр, потерявшую некоторые страницы, в ветхом переплете книгу Ньюта Саламандера "Фантастические твари и места их обитания". Мать ещё раз грустно улыбнулась и обняла сына: - Чарли, никто из волшебников не купит эту книгу. Она очень старая... - Давай продадим её маглам, - не отступая от своей идеи, настаивал Чарли. - Папа рассказывал, что они ценят старые и редкие книги. - Да, мой мальчик это так. Но хорошие деньги платят только за те книги, которые никто не читал. За эту книгу нам не выручить значительной суммы, - она не договорила, потому что её тянул за руку маленький Рон. В другой руке он сжимал шоколадную лягушку, смятую и раздавленную, потому что он прятал её между подушек дивана.       В доме стало тепло, как жарким летним днём. - Эту лягушку, Рон, ты можешь подарить Гарри на Рождество. Ребята, вопрос с деньгами мы решим с вашим папой. А я пока заколдую спицы, чтобы они связали пару носок для Гарри, ведь нам нужно будет куда-то положить для него немного рождественских гостинцев.       Но дети продолжали предлагать идеи. Услышав о колдовстве Фред спросил: - Мам, а почему просто не наколдовать несколько галеонов? - Потому что это противоречит закону Гэмпа, - с видом всезнайки заявил Перси. - Закон Гэмпа о другом, - поправил его мистер Уизли, который некоторое время наблюдал за своим семейством, не выходя из камина. - Он запрещает создавать еду. - Значит, деньги можно? - с надеждой спросил Фред. - Нет, сынок. Такие галеоны не пройдут экспертизу гоблинов в банке "Гринготс" и семья Уизли получит дурную славу фальшивомонетчиков. - Что с выпиской из родословной? - озабоченно спросила Молли. - Я отправил всё в Министерство одной совой с Лавгудами. Вместе с их заявкой, - успокоил её Артур. - Они тоже хотят взять Гарри? С чего бы этого? И кто им даст? Они же не родственники, - возмутилась Молли и даже расстроилась, поняв, что у неё и Артура будет не одна семья конкурентов, и что они очень бедны... - Пап, мам, давайте продадим крысу, - прервал её мысли Билл. - Она ведь стоит нормальных денег. Я помню, как вчера мы это обсуждали. Братик намного лучше крысы. Наверное, Гарри сейчас очень плохо. Пусть он скорее приедет к нам. - А где сейчас Гарри? - спросил Перси. - Что он ел на завтрак? - добавил Фред. - Где он спал? - закричал Джордж. - Кто ухаживает за ним? - спросил Чарли. - Наверное, ему очень грустно, - опять сказал Билл о чувствах маленького сироты и все замолчали.       В доме стало нестерпимо жарко. Так действовала первобытная магия Лили, которая желая защитить свое дитя после ухода из этого мира создала магический щит, дающий все необходимое тем, кто заботится о Гарри. Но Артур Уизли ничего об этом не знал. Вытирая пот с лица, он сказал: - Пора заняться котлом. Какие-то странные дела творятся у нас. Утром было так холодно, что стыли пальцы. Камин у Лавгудов горел во всю, но на окнах был иней. Правда, пока я делал выписку у них потеплело, но у нас сейчас уже какая-то пустыня Сахара. Наверное, вода в батареях закипела.       Во всей магической Британии только у семьи Уизли было оборудована система парового отопления по маггловскому образцу. Все потому, что мистер Уизли работал в отделе, изучающем изобретения маглов, и очень любил их устройства и приборы. Кроме того, на своем участке, зараженном садовыми гномами, которые мешали разбить его жене огород, он нашел месторождение природного газа и приспособил его для нужд семьи: они топили газом, грели воду для водопровода и готовили на нем. Это помогало им свести концы с концами.       Артур отправился в котельную и начал изучать чертежи, полученные от соседа-магла, который работал инженером. - Мама, как ты думаешь, Гарри нравится Бэтмен? - спросил Чарли, внося свою лепту в подарки Гарри к Рождеству. - Я нашел этот комикс в парке, когда мы гуляли с папой в Лондоне. Тут человек-паук... И Бэтмен... Рон, не трогай, это для Гарри. - Я хочу подарить Гарри эту монету, - сказал Билл, выбирая из своей коллекции самый блестящий кнат, - пусть Гарри будет богатым! Фред и Джордж добавили к рождественским подаркам волшебную раскраску. Её подарила им на день рождения тетушка Мюриэль. Братья оставили её для праздничных дней и не трогали. После того, как все картинки в ней были раскрашены, они оживали и покидали книжку, оставляя чистые страницы. Сейчас близнецы были очень довольны, что владели самым лучшим подарком для Гарри из того, что нашелся в доме. Так думали они. А Джинни просто улыбалась. Уменьшить тепло в доме Артуру не удалось, пришлось открыть окно и тепло вырвалось наружу.       После обеда Артур, довольный успехами первой половины дня, раздумчиво сказал жене: - Вряд ли мне удастся взять еще один отгул в ближайшие дни. Давай я наведаюсь с Коростой в зоомагазин сегодня. Может быть, там подскажут для неё лечение, а заодно назовут цену, по которой примут её на продажу. - Хорошая мысль! - поддержала его Молли. - Как будешь добираться до Лондона? - Испробую свой велосипед. - Дурацкая затея, - недовольно сказала Молли. - Иди через камин. - Боюсь, что Коросте это может повредить, так же как и трансгрессия... Ничего не говоря Молли махнула рукой и надула губы. Артур взял у Билла крысу, посадил её за пазуху, и через несколько минут в окне дома мелькнули уносящиеся ввысь колеса велосипеда.       В зоомагазине на Дайгон аллее было пусто. Продавец разговаривал с кем-то в подсобке и за что-то благодарил, когда колокольчик привлек его к посетителю. Cквозь витрину был виден потрепанный велосипед припаркованный у входа. - Я хочу показать вам крысу. Она легко ранена, но лечение моей жены не помогло. Мы хотим её продать, так как очень нуждаемся в средствах. Подскажите, чем нам её вылечить и сколько вы за неё дадите? - спросил посетитель. Это, конечно же, был Артур Уизли. - Какие волшебные свойства есть у неё? - спросил продавец, бросая корм золотым рыбкам. - Она у нас с сегодняшнего утра. Пока трудно сказать. Если не считать моментальной линьки, ничего необычного мы пока не успели заметить. Может быть, вы определите её способности. - Вам повезло. Сегодня здесь знаменитый Ньют Саламандер. Он приехал в Британию за горегубками. Если кто и может что сказать с первого взгляда на тварь, то это он. Мистер Саламандер, уделите нам минуту вашего внимания!       Из подсобки вышел пожилой мужчина в фиолетовой мантии и в прекрасном настроении. На плече у него сидел пушистый кот. - Добрый день, мистер Саламандер! - радостно приветствовал его мистер Уизли. - Как ваши дела? - Всё отлично! Вам нужна моя консультация? - деловито отвечал Саламандер, поглядывая на часы. - Хочу продать крысу, но не знаю это тварь или животное. Нашли её сегодня утром. После мази из календулы и подорожника, которой жена лечила её рану, она резко облысела. Но рана по прежнему кровоточит. Если это животное, может быть, подскажете, как её лечить?       Саламандер с интересом взял зверька в руки и неожиданно заговорил со своим котом на каком-то старинном иностранном языке. - Это греческий или санскрит? Кот говорящий? - продавец засыпал вопросами знаменитого магозоолога. - Это русский язык и русский кот. Он пасынок директора "Лукоморья", анимага Кота Учёного. Он привязался ко мне, когда я изучал русских тварей и упросил отца отпустить его в путешествие вместе со мной. Хочет изучить магическую Британию изнутри, так сказать. Сегодня мы с ним отправляемся в Хогвартс, - очень медленно и спокойно отвечал мистер Саламандер, поглаживая Коросту. - Кстати, мой друг Кот сообщил мне очень интереcные вещи о вашей крысе, так как в животном мире он разбирается даже лучше меня. Её рана опасна, и лечение найти непросто. Уверен, что в Хогвартсе есть необходимые зелья или ингредиенты для их составления. Может быть, отпустите её со мной? Или отвезете туда сами? - спросил Саламандер, обращаясь к Уизли.       Это была уловка. Единственное, что сказал Ньюту Кот, так только то, что у него в руках не тварь, а анимаг. Чутье Ньюта Саламандра подсказало ему, что неизвестный анимаг, который предпочитает кровоточащую рану раскрытию своей личности, может быть опасен. Ему есть от чего скрываться. А в стране в последнее время случилось множество трагических событий. Ньют Саламандер участвовал в магических войнах и заподозрил эту крысу в причастности к злодеяниям. Он терпеть не мог, когда злодеи прикидывались милыми животными. К тому же, Короста не была милой, как ни старался Ньют разглядеть в ней милоту.       Мистер Уизли обрадовался предложению Ньюта. Но было кое-что, что его смущало. - Я хотел бы получить за крысу какой-нибудь задаток сейчас. Видите ли, ребенку многое нужно, жена беспокоится... - Артур покраснел, понимая, что зря говорит о своих проблемах, что это не то. - Если крыса что-то может стоит, скажите мне сразу. Если нет, то лучше мне знать это сейчас. - Я думаю, ваша крыса может очень дорого стоить, мистер Уизли, - уверенно ответил Ньют, - сейчас могу дать за неё десять галеонов в счёт полной цены в будущем. Вычтем их после при расчете. Это очень интересное животное. Так говорит мой Кот, а коты никогда не врут. Сейчас, если вы не возражаете нам пора на Хогвартс-экспресс. Короста прильнула к Саламандру, как к своему спасителю, надеясь на лечение и не подозревая, что тайна Хвоста почти что раскрыта. - Доброго пути, мистер Саламандер! Не знаю, как вас благодарить, - радостный мистер Уизли решил заглянуть в Министерство и взять немного из сегодняшней работы домой на вечер. Да и вернуться можно через министерский камин, чтобы лишний раз не огорчать Молли.       В своем кабинете он увидел экстренный выпуск "Пророка" и внимательно прочел интервью с профессором Макгонагалл. "Ну, что же, деньги пришлись как нельзя кстати. Раз опекуны должны участвовать в благотворительности Фонда Гарри Поттера, то я успею их прямо сейчас отнести в банк. Какой удачный день! А если крыса и впрямь такая ценная, то и другие расходы мы потянем," - оптимистично размышлял Артур, удивляясь как он все ловко успевает в этот понедельник.       Еще до пяти часов Артур Уизли успел стать первым соискателем на опекунство и первым благотворителем фонда реабилитации Гарри Поттера. Правда никто, кроме Министра Магии и Минервы Макгонагалл никогда об этом не узнал. Даже он сам.

***

      В тот же самый день перед ужином Алиса Лонгботтом приняла у совы письмо и прочла его вслух Френку: - Дорогие Френк и Алиса! Слава Мерлину, я жив. Прошу вас сообщить Дамблдору все подробности моего провалившегося плана. Боюсь, мне помешают сделать это лично и замуруют в Азкабан. Это важно. Моя жизнь и судьба Гарри зависит сейчас только от вашей помощи. Ваш Бродяга. - Я же собирался навестить Дамблдора еще утром и рассказать ему, что Бродягу схватили зря, - хлопнул себя по лбу Френк. - Но нас ведь отвлекло это объявление про опекунство и ты занимался прояснением своей родословной. Не стоит себя винить. Думаю, что мы успеем все сообщить в Орден Феникса. Все равно история длинная. Не знаю, куда ответить Бродяге. Но письмо Дамблдору отправим прямо сейчас. Как думаешь, что ему написать? - Бродяга не виновен. Все подробности расскажем лично. Назначайте место встречи. Супруги Сами-догайдетсь-кто.       Сова Лонгботтомов скрылась в направлении Хогвартса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.