Ротонда
14 августа 2025 г., 23:07
По небу плыли рваные облака. Их приносил ветер с далёких островов. Наверное, там, где они рождались, они были целыми, но по дороге до континента жизнь их сильно трепала. Офер смотрел в небо, и эти бессвязные, бесполезные мысли проносились в его голове с той же скоростью, с какой Морской бог гнал стаи облаков с моря. Здесь в окружении недавно распустившейся листвы и первых цветов он чувствовал себя странно и не к месту, как выброшенный на берег моря плавник.
Офер как будто все еще слышал у себя в ушах завывание урагана, скрип парусов и рвущихся снастей, треск ломающейся мачты и крики перепуганных до смерти людей. И здесь, в этом уютном саду его не покидала мысль о том, что он спит, а когда откроет глаза, то окажется под водой. В царстве Морского бога.
Чья-то рука коснулась его плеча. Офер опустил взгляд и увидел широкую обветренную ладонь, перстень с королевской печатью.
— Фейри, ты не рано вышел? В саду слишком прохладно с утра…
Омега слабо улыбнулся и принял от альфы плащ, подбитый мехом горностая.
— Папа, я… — Офер поднял взгляд и замолчал, увидев реакцию на свои слова. — Прости, Аксель, у меня в голове полный бардак…
Он грустно усмехнулся и убрал за ухо прядь волос. Налетевший ветер тут же выбил ее обратно. Альфа поправил ее вновь, и Офер увидел, что прядь белая, абсолютно седая.
— Наверное, я теряю рассудок, как наш отец, — тихо сказал Офер, отводя глаза в сторону.
— Ты пережил большое потрясение, Фейри, — мягко сказал Аксель и сел рядом.
— Ты вроде тоже был на том корабле, братишка, — Офер пожал плечами и по-прежнему смотрел в сторону цветочных клумб. — Может, расскажешь, что там произошло?
— Думаю, лучше сейчас об этом не вспоминать. Как ты себя чувствуешь?
— Как рыба, выброшенная на берег. Наверное, так.
— Это пройдет, — заверил его Аксель и мягко обнял.
— Ты разговариваешь со мной, как с ребенком или сумасшедшим. По правде сказать, я так себя и чувствую. Помню какие-то моменты, а какие-то мне кажутся полным бредом.
— Тебе надо просто отдохнуть и набраться сил.
— Мой муж и вправду умер, Аксель?
— Да, Фейри, три недели назад… даже больше, — подтвердил тот, и его лицо стало мрачным. Офер покусал губы и заглянул ему в глаза.
— Ты спал со мной после этого?
Аксель сжал челюсти и не ответил.
— Тебе стыдно? — Офер сжал руку брата и требовательно на него посмотрел.
— Да, мы спали вместе, Фейри.
— Понятно, — просто сказал Офер, высвободился из объятий и откинулся на спинку скамьи, снова глядя в небо.
— Фейри, милый, если я…
— Я дал тебе согласие на это? — перебил Офер.
— Да. Ты этого совсем не помнишь?
— У меня в голове все смешалось, Аксель. Мне трудно отличить то, что на самом деле произошло, от того, что я себе придумал. Или мне приснилось. Знаешь, ведь я часто фантазировал о том, что ты заберёшь меня к себе в Бергоф после того, как Мантус умер.
Аксель шумно вздохнул на этих словах.
— Ты ведь вправду овдовел? Это я себе не нафантазировал?
— Фейри, я второй год живу один.
Офер кивнул, согнул ноги и поднял их на скамью. Он положил подбородок на правое колено и посмотрел вглубь сада. Вдоль гравиевых дорожек стелился лёгкий утренний туман, пахло весенними цветами и сыростью.
— Если я дал тебе согласие, почему ты не спишь со мной сейчас?
— Мне показалось, что неправильно пользоваться твоей беспомощностью. Ты был не в себе, — надтреснутым голосом сказал Аксель.
— А свое согласие я тебе давал в другом состоянии? — Офер заглянул ему в глаза и рассмеялся. Аксель опустил глаза. — Знаешь, что я не возьму в толк? Почему люди и ты в том числе смотрят на меня так, словно я опасен.
— Ты укротил бурю, Фейри.
— Н-да? — озадаченно спросил Офер и, поразмыслив, сказал: — Допустим, это так. Но ведь это не такое уж удивительное дело. Маги такое могут.
— Я не уверен, что стоит это сейчас вспоминать, — с беспокойством сказал Аксель и сжал плечо омеги.
— Напротив, я сейчас себя неплохо чувствую и вполне готов это обсудить.
— Наш корабль попал в шторм. Это было… страшно. Много людей погибло, — голос Акселя стал хриплым, словно он с трудом выталкивал из себя слова. — Ты вышел на палубу так, словно бы шторма не было вовсе. Ты как будто разговаривал с ним…
— С Морским богом? — уточнил Офер. В его голове всплыло видение, где он говорит с чем-то огромным и бесформенным на непонятном, чужом языке.
— Да, — Аксель кивнул и сжал кулаки. — Ты вынес сундук со своими драгоценностями и выбросил их за борт. Ты что-то говорил с закрытыми глазами. Я не мог… я пытался к тебе подойти. Но нас мотало так сильно… Я едва держался, а ты стоял и говорил с ним. И он разломал наш корабль пополам и выбросил на берег. А потом вдруг наступил штиль, выглянуло солнце. Я нашел тебя голым. Ты сидел на песке и смеялся…
— Как безумный, — закончил за него Офер и встал на ноги.
— Фейри, я думал, что потерял тебя. От моей свиты остались в живых только Томас и пара гвардейцев. От твоей — лишь твой приятель Ноа. Я нашел его в обломках трюма, когда искал тебя. Он был едва живой.
— Мой старый слуга Шон погиб?
— Да, Фейри.
— А Макс?
Аксель неуверенно покачал головой.
— Если он плыл с нами на «Королеве Марте», то да.
Офер спрятал лицо в ладонях, думая о тех, кто погиб в том кораблекрушении. Он тяжело вздохнул и почувствовал мягкое прикосновение к себе. Аксель пытался его успокоить, хотя сам, очевидно, еще не пришел в себя.
— Из того, что ты говоришь, не следует, что я остановил бурю.
— С нами плыли другие корабли. И там уцелели все. Ты что-то сделал, и море внезапно перестало волноваться. Они доплыли до Осроены на веслах только к утру следующего дня. А нас отнесло к пустому берегу в тридцати милях от города. Я нес тебя на руках до ближайшего постоялого двора. Нас приняли за бродяг, — Аксель невесело хмыкнул.
— Нас спасла Благая богиня, — тихо сказал Офер, положив руки на плечи брата.
— Ты помнишь, как ходил к ней?
— Нет, — Офер помотал головой. — Но я это просто знаю. Мы ей для чего-то нужны.
— Ты нужен всем, Фейри. Мне в особенности, — тихо сказал Аксель и обхватил лицо брата руками.
— Тогда почему ты со мной не спишь? — с грустной улыбкой спросил Офер.
— Хочу, чтобы ты дал мне на это согласие, — Аксель нахмурился и заглянул брату в глаза. — Когда окончательно придёшь в себя. Я брал тебя там на Бланке в надежде, что это поможет тебе. И просто потому что хотел тебя, если быть честным. Но это не особенно тебе помогало. Ты все равно убивался по Зигфриду…
— Как будто он этого правда стоил? — прочёл его мысли Офер и невесело рассмеялся, увидев реакцию на это Акселя.
— Ты становишься похожим на Сирила, когда так делаешь.
— Мне до него далеко, — усмехнулся Офер. — Не переживай, я не стану драконом и не улечу от тебя в Сумрачный лес.
— Я бы уже ничему не удивился, — сокрушенно сказал Аксель и плотнее придвинулся к нему, словно боясь, что омега вправду улетит. Он наклонился и нежно поцеловал Офера. Тот ощутил солоноватый вкус его губ, словно Аксель до крови кусал их изнутри. Он протолкнул язык в рот брата и прижал его к себе. По телу Офера прошла горячая волна, он дернулся и поцелуй разорвался.
— Пойдём, — омега схватил Акселя за руку и увлек за собой вглубь сада. Альфа подчинился, и вскоре они оказались у белокаменной ротонды, окружённой розовыми кустами.
— Ты решил помолиться? — спросил Аксель.
— Можно и так сказать, — Офер плотоядно улыбнулся, толкнул дверь и зашёл в часовню Благой богини. Здесь никого не было. В воздухе пахло розовым маслом, тихо журчала вода в круглой каменной чаше, вокруг которой были расставлены низкие скамьи и валялись большие мягкие подушки. Вместо изображения самой богини здесь были большие витражи с цветочным узором. Свет проходил через них и окрашивался в нежные розовые и зелёные тона. Он расцвечивал белое убранство часовни и создавал удивительное ощущение присутствия здесь чего-то чудесного, и в то же время живого.
— Поцелуй меня, — призвал альфу Офер и скинул на пол тяжёлую королевскую мантию. Под ней на нем был простой наряд из мягкой шерсти, который он стал расстёгивать, глядя на потерявшего дар речи Акселя.
— Ты хочешь это сделать прямо здесь? — уточнил тот и шагнул к нему ближе.
— Не бойся святотатства. В любви его нет, — заверил Офер, скинул тунику и призывно посмотрел на брата. Тот жадно впился в его рот губами, зарылся ладонями в волосы и тяжело дышал.
Омега позволил утянуть себя на пол, устланный подушками и коврами. От каждого поцелуя Акселя в нем разгорался внутренний огонь, он раскинул ноги, давая ему на себя лечь. Альфа привстал, снял камзол и рубашку, приспустил штаны, освобождая от них эрегированный член. Офер бросил на него взгляд, оценил размеры и рефлекторно облизнул губы. Он почувствовал, как его анус так же рефлекторно увлажнился.
Офер запустил руку к себе в штаны, обхватил свой собственный член и от предвкушения застонал. Аксель помог ему окончательно раздеться и спросил:
— Ты ведь этого хочешь, Фейри?
— Да, братишка, очень хочу. Не сомневайся, — Офер хохотнул, раздвинул ноги и обнял ими альфу. Тот жадно его поцеловал, обхватил член омеги рукой, а потом взял его в рот.
— Аксель… — еле слышно выдохнул Офер и выгнулся ему навстречу. Его трясло от возбуждения. — Покрой меня, прямо сейчас.
Альфа скользнул языком ниже, обвел истекающий смазкой анус, а потом приподнял бедра Офера, чтобы войти в него сразу на всю длину члена. Он медленно наращивал темп, и омега чувствовал, что альфа сдерживает себя.
— Аксель, сделай это так, как ты хочешь, — Офер схватил его за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. Альфа кивнул, вышел из его тела и повернул омегу на живот. Тот тут же почувствовал на себе тяжесть тела Акселя и его член у себя внутри. Он двигался жёстко, грубо целовал его шею, оставляя на ней засосы, и кончил с утробным стоном.
Офер лежал под ним, сжимал внутренними мышцами его член, ощущая свою наполненность как то, чего ему не хватало, чтобы окончательно прийти в себя. Аксель приподнялся и перекатился на пол, освобождая омегу от своей тяжести. Он погладил его по спине, скользнул между ягодиц и тронул пульсирующий анус.
— Тебе не было больно?
— Нет, братишка, — сказал Офер, приподнялся и опёрся щекой на локоть. — Хотя, надо признать, ты очень большой. Впрочем, ты меня уже трахал, жаль, что я этого не помню.
— А той зимой в библиотеке? — спросил Аксель и сел, нависая над ним.
— Такое я бы вряд ли забыл, — Офер грустно улыбнулся. — И мой муж тоже.
Аксель нахмурился и сжал кулаки.
— Почему ты не дал мне тебя забрать у него тогда?
— Потому что я не вещь, которую можно передавать из рук в руки туда-сюда.
— Для него ты был этой вещью, — глухо возразил Аксель.
— Лишь отчасти, — спокойно согласился Офер. — Как, впрочем, и для любого другого альфы. Даже тебя.
— Неправда.
— Ты выкупил меня у моего собственного сына, Аксель, — напомнил Офер и перевернулся на спину, чтобы заглянуть брату в глаза.
— Тебе кто-то об этом уже сказал, — недовольно сказал Аксель и погладил омегу по щеке, убирая волосы с его лица.
— Нет. Просто я знаю, как это работает на островах. Не зря же я был замужем за их наместником двадцать лет.
— И все же, Фейри, ты мог бы тогда остаться со мной. Ты же сам говорил, что мечтал об этом.
— Я выбрал Зигфрида себе в мужья. Это было мое решение, и я нес за него ответственность. И ты тогда был женат, Аксель. А наши родители тогда ещё жили в Бергофе, — напомнил Офер.
— Они тут ни при чем. Отец сам был тем, кто вернул бы тебя с островов, будь на то твоя воля. А я нашел бы способ нам быть вместе, Фейри.
— Убив своего супруга?
Аксель поморщился и отвернулся. Офер понял, что упоминание о Мантусе причиняет ему боль.
— Я не виноват в его смерти. На самом деле он никогда не умирал, — глухо сказал Аксель. — Но я не хочу об этом говорить.
— Потому что тебе нечего сказать. Мне некуда было возвращаться в тот год, когда мы переспали в библиотеке, как два нашкодивших подростка, — Офер поднялся на ноги, прошел к каменной чаше и зачерпнул оттуда воды. Он умыл лицо, сделал пару глотков, ощутив приятный вкус и прохладу.
— Ты жалеешь об этом? — спросил Аксель и тоже встал с пола.
— Нет, — уверенно ответил Офер, зачерпнул ковшом воды и подал ее брату. — Но ты должен знать, что я никогда не собирался уходить от Зигфрида. Мои фантазии об этом были просто… мечтами. Они посещали мою голову, когда я чувствовал себя несчастным.
— Так ты признаешь, что был несчастным с Нарвалом?
— В гораздо меньшей степени, чем, когда жил под властью отца. И мы с Зигфридом были хорошей парой. Я родил от него прекрасных детей. Мы многое сделали вместе.
— Теперь я вижу, что вернулся мой благоразумный брат Офер, — заметил Аксель, выпил воды и бросил ковш в чашу.
— Меня ещё никто не называл благоразумным, — Офер засмеялся и плеснул в альфу водой. Тот поймал его и заключил в объятия.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Я только что дал тебе понять, что замужество не сделало меня счастливым. А ты снова мне его предлагаешь, — Офер дразняще посмотрел в глаза альфы.
— Я увезу тебя в Бергоф завтра же, и мы поженимся!
— Не увезешь.
— Почему?
— Я потеку со дня на день, — спокойно признался Офер. Аксель с восторгом взглянул на него и жадно поцеловал.
— Ты не против, если я…
Альфа не договорил, обхватил ягодицы омеги руками и просунул палец в его анус.
— Я не против. Секс хорошо прочищает мне мозги, — сказал Офер, лишь потом вспомнив, что эту фразу когда-то говорил Зигфрид. Он обвил руками шею Акселя и потянулся за поцелуем. Когда он разорвался, омега повернулся к альфе спиной и опёрся на каменную чашу. Ощутив член альфы в себе, он наклонился ниже, прогнулся и позволил себя трахать, как хотелось Акселю. Он подстроился под его ритм, сжимал свой член в руке и кончил раньше альфы. Повиснув на его руках, омега затрепетал, выгнулся и почувствовал, как по его ногам обильно потекла сперма.
— Фейри, ты… — Аксель задохнулся и не закончил фразу. Он жадно целовал его загривок, продолжая рефлекторно толкаться внутри тела омеги. Потом они сели на бортик каменной чаши и тяжело дышали в такт друг другу.
— Надеюсь, сейчас сюда никто не зайдет помолиться, — сказал альфа, оглядываясь по сторонам и видя разбросанную по полу одежду.
— Здесь собираются для молитвы на рассвете. На закате приходят для ритуальных омовений, — сказал омега.
— Нам бы сейчас омовение не помешало бы. Но, как я понимаю, эта часовня и вода не для альф, — улыбнулся Аксель и встал на ноги.
— Иди сюда, — Офер потянул его за руку. За каменной чашей находилась площадка со стоком в полу. Омега плеснул на альфу воды, а потом зачерпнул и вылил на себя целый ковш. — Помоги мне.
Аксель помог ему привести себя в порядок и смотрел на него во все глаза.
— Ты очень красивый, Фейри, — тихо сказал он, целуя влажную кожу у него на спине и шее.
— Ты тоже ничего, братишка, — Офер повернулся к нему лицом и коснулся мышц на груди альфы.
— Я люблю тебя, всегда любил, — признался Аксель, заглядывая омеге в глаза. — И я не понимаю, как мы прожили так долго вдалеке друг от друга. Когда сегодня утром я не нашел тебя в покоях, у меня просто… я не знаю. Не могу больше быть вдалеке от тебя.
— Ты просто почувствовал мою скорую течку, — омега опустил глаза и прижался лбом к груди Акселя.
— Нет, — уверенно возразил тот. — Я любил тебя до того, как ты созрел, и буду любить после того, как ты… ну ты знаешь.
— Стану старым и некрасивым? — Офер взглянул ему в лицо с ехидной улыбкой.
— Этого не будет никогда. Мне неважно, сколько тебе лет, Фейри. Ты мой любимый брат, и я буду рядом с тобой до конца. Потому что именно этого я всегда хотел.
— Мы хотели, Аксель, — поправил Офер и потянулся за новым поцелуем.