Дети Дракона

NC-17
Завершён
821
17
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
464 страницы, 209 323 слова, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
821 Нравится 506 Отзывы 362 В сборник

Окно на север

Настройки
Первый снег накрыл землю, когда ещё не отцвели последние хризантемы в королевском саду. Их жёлтые и розовые головки были прикрыты белыми шапками. Снег лежал на побуревших газонах и дорожках. Офер с утра проводил Алариха в дорогу и думал о том, как сын будет ехать по осенней распутице. Зигфрид Младший собрался жениться весной и устроил официальное сватовство. В свою свиту он позвал младшего брата. Вместе они поехали в поместье барона, живущего на западной границе королевства. Зигфрид сватался к его младшему сыну. Барон был богат и влиятелен за счёт контроля за торговым путем в соседние страны. Это был довольно выгодный союз для обоих семейств. Офер смотрел, как Аларих в сопровождении всадников покидал столицу, и мысленно пожелал ему удачи. Из окна омега видел, как Арс, проводив кузена, отправился прямиком в королевский сад. И при взгляде на него его стало разбирать любопытство. Несмотря на выпавший снег погода стояла приятная — влажная и безветренная. Оферу захотелось пройтись. Он кликнул Гектора и велел принести одежду для выхода. Тот его не только одел, но и сопровождал. Офер, кутаясь в подаренную мужем соболиную шубу, вышел из дворца. За ним следовали гвардейцы, слуга шел рядом. На его лице Офер прочёл беспокойство. Очевидно Гектор считал прогулки по заснеженному саду для беременного омеги опасной блажью. Но Офер себя чувствовал хорошо, и его подстёгивал интерес. Он увидел на дорожке характерные для ног Арса следы — огромные, косолапые, и пошел по ним. Они привели его в ту часть сада, где омега почти никогда не бывал. Тут были разбросаны огромные серые валуны, вросшие в землю, рос мелкий кустарник, и совсем не было клумб. Дорога забирала круто наверх, и Офер двигался при помощи Гектора, который робко уговаривал его вернуться назад. Выйдя на ровную часть дороги между двумя валунами, омега перевел дух и огляделся. Здесь было диковато, но красиво. Он увидел с первого взгляда неприметный шатер и указал на него рукой. — Что это? — Не знаю, ваше высочество, — ответил Гектор. — Я не у тебя спрашиваю. Ты же не отсюда, — Офер оглянулся на гвардейцев. Один подошёл ближе и сбивчиво объяснил, что это шатер Мантуса, который стоит тут много лет. — В него можно зайти? — поинтересовался Офер. — Нам запрещено, ваше высочество. Да мы и не можем, он зачарованный. Офер внимательно посмотрел на лицо гвардейца, на нем был суеверный страх. Почти такое же выражение было и у Гектора. Но сам омега лишь наполнился решимостью идти внутрь. Он велел людям ждать его снаружи и без каких-либо затруднений вошёл в зачарованный шатер. Внутри на него пахнуло запахом кож, костра и каких-то пряных трав. Было темно. Свет проникал лишь через небольшую дыру в потолке. Офер щёлкнул пальцами и вызвал пучок голубоватого света, который повис перед его лицом. Эту магическую уловку он усвоил ещё в юности, сейчас это получилось без особого труда, хотя он не практиковал это волшебство много лет. Шатер был пуст. Арса внутри не было. Хотя следы вели только сюда, а не обратно. Офер увидел кострище, в котором лежали дрова, и он разжег их при помощи магии. Сев у огня, он протянул к нему руки и думал о том, куда делся племянник. Его походы в сад теперь перестали быть загадкой — он ходил в шатер своего родителя — шамана. Вероятно, из сентиментальных соображений. Или просто скрывался от излишнего внимания к себе. Офер мог его в этом понять. Осталось только выяснить, куда он делся. Омега с интересом оглядел убранство шатра. Тут почти ничего не было. Пол был устлан шкурами лосей и оленей. Стены, если их можно было так назвать, тоже представляли из себя наслоение кож разных северных животных, сшитых между собой или положенных внахлёст. Кое-где с потолка свисали пучки трав и верёвочки с каким-то амулетами. Все это выглядело дико и бедно. Было странно думать, что королевский сын проводил здесь время со своим омегой. Хотя очевидно именно так когда-то и было. Офер не почувствовал какой-то угрозы от магии Мантуса. Он ощущал ее присутствие, но она была какая-то не то чтобы слабая, но почти незаметная. Природная, живая и очень естественная в противовес магии того же Сирила, который черпал свои силы в потустороннем мире. Офер сам использовал такую магию, просто потому что никакой другой не знал. Все книги по магии, которые он читал, говорили о том, что ее источник лежит за пределами земной жизни. Маг как бы брал силу у тех, кому она уже не нужна. Умирая, люди оставляли на земле часть своей души, вместе с воспоминаниями, страстями и эмоциями. В них была сила, которую маг мог направить на свои цели. Сирил примерно так объяснял суть своих магических занятий. Но сейчас в этом шатре Офер чувствовал, что Мантус колдовал как-то по-другому. Это была магия реального мира, живущая в камнях, растениях и животных. Он не ощущал ее враждебность, и потому из шатра совсем не хотелось уйти. Офер прислушался, обратился к своему внутреннему видению и понял, что шатер Мантуса таит в себе какой-то секрет. Он встал, прошелся вдоль его стен и обнаружил откидывающийся полог с противоположной стороны от входа. Подняв его, он увидел мутный снежный день и совсем незнакомый ландшафт. Офер застыл в недоумении. Это было невероятно. Королевский сад пропал, вместо него перед ним открывалась панорама дальних гор, затянутых пеленой низких облаков, из которых большими хлопьями шел снег. Воздух был холоднее, чем в Бергофе, и омега плотнее запахнул шубу. Офер опустил глаза под ноги и увидел почти полностью заметенные следы ног Арса. Они обходили большую костровую яму и терялись в снегу. — Мы на севере, малыш, — тихо сказал Офер, чувствую шевеление плода внутри себя. — Давай оглядимся. Он прошел пару шагов, глядя по сторонам, в отдалении виднелся едва различный в тумане и снежном мареве форт. Офер догадался, что это поселение у подножия Ледяной горы. Он читал описания этих мест в записках Акселя и видел составленные им карты. Очевидно, брат пользовался этим коротким путем на Север вместе с Мантусом. А теперь их сын совершал вылазки сюда. Знает ли об этом Аксель? Подул порывистый ветер, Офер отвернулся от него и снова посмотрел по сторонам. Здесь было красиво, но в то же время как-то бесприютно. Омега ещё никогда не видел такого обширного пространства, заметенного снегом и никем не населенного. В тех местах королевства Берсонов, где он бывал, снег никогда не ложился на землю плотным слоем, чаще таял, превращаясь в грязь. Там были дороги, деревни, мосты. На главной дороге из Осроены в Бергоф, по которой Офер чаще всего путешествовал, всегда можно было встретить путников. И там были леса, озера, придорожные кабаки, а здесь было только плоскогорье, покрытое снегом, как сплошным ковром, из которого торчали редкие сосны. Послышался скрип снега, Офер обернулся и увидел приближающегося к нему человека. Он был далеко, но его шаги уже были слышны из-за окружающей пустоты и тишины, которую даже ветер как будто не нарушал. Омега скорее почувствовал, чем увидел, что это Арс. Тот быстро приближался и, очевидно, был обескуражен появлением Офера. — Уходи! Уходи быстрее! — выкрикнул он ещё издалека. Но омега не двинулся с места, хотя понял, что Арс кричит, потому что по-настоящему взволнован. Офер услышал тихий свист, поднял голову вверх и увидел в снежном мареве странное движение. Арс уже бежал со всех ног к нему навстречу, когда перед лицом Офера возник ледяной дракон. Его белое чешуйчатое тело извивались в воздухе, а крылья из полупрозрачного льда бились в воздухе быстро и бесшумно, как у стрекозы. Омега не успел испугаться, к нему подбежал Арс и чуть не сбил с ног, закрывая его от чудовища. Но оно не нападало, а просто зависло в воздухе, изучая Офера своими большими жуткими глазами, зелёными с вертикальным зрачком. — Не трогай его, папа! — выкрикнул Арс, сжимая рукоятку короткого меча, который уже стал носить постоянно. Офер выглядывал из-за его мощного плеча и сам удивлялся тому, что совсем не боится чудовища. — Тебя в мои земли привело любопытство, сын Сирила, — услышал Офер у себя в голове его низкий, гулкий голос. Это не было вопросом, но омега кивнул, и вышел из-за спины Арса, чтобы сделать приветственный поклон. Тот дернулся и попытался снова прикрыть его собой. — Я выражаю тебе мое почтение, хозяин Севера! И прошу прощения за вторжение на твою территорию, — спокойно сказал Офер и инстинктивно накрыл свой живот руками. В присутствии ледяного дракона стало гораздо холоднее. — Ты носишь в себе драконье яйцо, омега, — снова услышал у себя в голове Офер. — Ты отмечен богами. На этих словах младенец в утробе стал сильно толкаться, Офер охнул и схватился за плечо Арса, чтобы не упасть. Тот его удержал и смотрел с тревогой то на него, то на чудовище. — Уходи, омега, тебе тут нечего делать. Твой детёныш придет ко мне сам, когда настанет его время, — проговорил дракон в голове омеги и взмыл в воздух. — Мантус, — громко обратился Офер на прощание. — Спасибо тебе за то, что был с моим братом и родил ему такого сына. Дракон пролетел очень низко над их головами, а потом умчался в сторону Ледяной горы, ничего больше не сказав. Арс схватил Офера и почти силой поволок в сторону шатра. — У тебя руки ледяные, — заметил омега, но позволил себя увести внутрь шатра. Там все ещё горел огонь. — Зачем ты сюда пришел?! — выкрикнул Арс в гневе, его голос дрожал от потрясения. Офер почти упал на пол рядом с костром, и альфа бросился к нему. — Что с тобой? Ты рожаешь?! — Нет, — успокоил его омега, устраиваясь на полу. — Но мне надо сейчас отдохнуть. — Я могу отнести тебя во дворец, — предложил Арс, заглядывая омеге в лицо. Он выглядел по-настоящему испуганным. — Не беспокойся, — Офер сжал его руку и мягко улыбнулся. — Просто дай мне время прийти в себя. Арс в замешательстве на него посмотрел, а потом подтащил к омеге несколько сложенных у стены оленьих шкур, чтобы ему удобнее было сидеть. Офер этот жест оценил и ещё раз улыбнулся. — Побудь со мной немного, Арс, — он взял юного альфу за руку и не дал ему отодвинуться от него подальше. Тот стал заметно краснеть, но подчинился, сел рядом и уставил взгляд в огонь. — Прости, что пришел сюда без приглашения. — Ты не должен был вообще сюда заходить, — отозвался Арс, не глядя на него. — Папа защитил шатер магией крови. — Во мне течет та же кровь, что и в тебе, — напомнил Офер. Альфа наконец на него посмотрел и смущённо кивнул. — Твой папа был великим магом. — Нет. Не был. Он был шаманом. Это совсем другое, — возразил Арс. — Возможно, это по-другому называется, но суть от этого не меняется. Мой папа тоже был драконом, Арс. Тот поджал губы и ничего не сказал. — Арс, послушай, я чувствую, что не нравлюсь тебе… — Нравишься, — перебил Арс. — Я не об этом. Так, как я нравлюсь тебе, я нравлюсь большинству альф, — мягко возразил Офер, и Арс покраснел ещё гуще. — Ты очень красивый, — сообщил он. — Я знаю, — спокойно согласился Офер и грустно улыбнулся. — Но моя красота мне чаще мешала… Впрочем, неважно. Я хотел тебе сказать, что совсем не хотел своим появлением в жизни Акселя как-то умалить значение твоего папы. — Он покинул отца и не мог больше быть его омегой. Ему нужен был другой. Я на тебя не в обиде, — сухо проговорил Арс, глядя в костер. — Мы с твоим отцом братья. И я знаю, что это сбивает с толку и выглядит довольно странно. Арс пожал плечами. — Я не вижу в этом ничего странного. Кому ещё доверить свою жизнь, если не члену семьи? Ты вернулся в Бергоф и дал отцу себя покрыть, чтобы тебя не донимали другие альфы. Офер какое-то время молчал, переваривая услышанное. Ему в голову не приходило, что их связь с Акселем может так выглядеть со стороны. — Я рожу королю сына накануне Зимнего праздника. — Я знаю, — сухо отозвался Арс. — Мне бы хотелось, чтобы ты принял его как родного брата. — Как будто у меня есть выбор, — мрачно заметил Арс и подложил в костер свежих дров. — Мы с твоим отцом не так молоды. И, возможно, однажды ты станешь единственным, кто будет о нем заботиться. — Я исполню свой долг, дядя, — ответил Арс, глядя ему в глаза. — Или ты хочешь, чтобы я звал тебя папой? — Я хочу, чтобы ты звал меня Офером и не считал своим врагом, — сказал омега, стянул с плеч шубу и откинулся назад, прогибаясь в пояснице. Арс проследил за его движениями и судорожно вздохнул. — Я не считаю тебя врагом. Ты готов пойти во дворец? — Пока нет, — ответил Офер и попытался найти удобную позу. Ему было непривычно сидеть на полу, к тому же младенец внутри него то и дело ворочался, но он хотел остаться, чтобы разговорить обычно молчаливого и замкнутого Арса. — Это будет альфа или омега? — спросил тот. Офер поднял на него взгляд и попытался понять его истинные чувства. — А ты кого бы хотел? — Это не мой ребенок, причем здесь я? — Ну, ты же спрашиваешь. Значит, думаешь об этом, — с лёгкой улыбкой заметил Офер и протянул к Арсу руку. Тот не сразу отреагировал, но потом сел ближе. — Я не знаю, — сказал он. — С альфой мне было бы гораздо привычнее и проще, наверное. — Вы с Аларихом — близкие друзья, — заметил Офер. Арс лишь коротко кивнул. — Это будет омега, — Офер взял его за руку и притянул к своему животу. — Он будет нуждаться в твоей заботе и защите. — Я буду его защищать, обещаю! — Арс осторожно прижал ладонь к животу омеги, и младенец пнул ровно то место, где лежала его рука. Словно поприветствовал брата. Тот оживился, взволнованно посмотрел Оферу в глаза, но ладонь с живота не убрал. — Я приму всех твоих детей, как своих родных братьев! — заверил альфа. — Этот омега станет нашим единственным общим с твоим отцом ребенком, Арс. — Жаль. Мне бы хотелось иметь больше братьев, особенно таких как Аларих, — искренне отозвался Арс. В этот момент в шатер стремительно вошёл Аксель, и лицо у него было совсем недоброе.
821 Нравится 506 Отзывы 362 В сборник
Отзывы (8)