ID работы: 10278022

Время покажет...

Слэш
NC-17
Завершён
54
автор
Alexander_Nighttime соавтор
Размер:
60 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Джим слишком органично вписался в их жизнь: он готовил, помогал с ребенком, отвлекал от ненужных мыслей, шутил и смеялся так заразительно, что Шерлок не сдерживал себя, а еще Джим был умным: оценивал все работы Шерлока и делал это в привычной манере Мориарти.       Кэт разболелась и смогла выйти только через пару недель. Однако Шерлок совершенно не испытывал неудобств и даже был доволен.       Они с Джимом негласно делили ответственность и время присмотра за Эндрю таким образом, что успевали работать по очереди. Мориарти по вечерам и ночам занимал кабинет Шерлока, чтобы разговаривать по телефону и не мешать никому. А также в рабочие ночи забирал с собой радионяню, чтобы дать Шерлоку поспать.       Такой график устраивал всех, однако от няни они не спешили отказываться.       Джим уехал в Лондон на несколько дней, а Шерлок откровенно скучал. Присланные Лестрейдом дела были однообразными и скучными, настолько скучными, что детектив заскучал по криминальной стороне Мориарти.       Думая о криминальном гении в Лондоне, Шерлок начинал скучать и по городу. Но Эндрю мастерски возвращал его с небес на землю.       Начавшиеся в школе каникулы облегчили его рабочий график и теперь он мог подолгу гулять с сыном и заняться наконец внешним ремонтом дома. Пока Джима не было Шерлок гулял по магазинам, выбирая краску, кисти, кое- что по бытовым мелочам, детским вещам и медикаментам.       Стоя на кассе в аптеке, он пытался вспомнить все ли взял для Эндрю и просматривал полки, мысленно отмечая набранное. Так продолжалось до тех пор, пока его взгляд не зацепился за полку с контрацепцией.       Мысль о сексе пронеслась в его голове со скоростью пули и чуть не сбила с ног. Он понял, что слишком долго об этом не задумывался и его последний опыт в этом деле демонстрировал себя, сидя в коляске и улыбаясь всем подряд.       Расплатившись за покупки, Шерлок брёл домой, мысленно возвращаясь к той полке и к Джиму.       В одну из ночей Шерлок проснулся от ощущения, что кто-то пытается вытащить что-то из-под него. Он резко распахнул глаза, приподнимаясь и наталкиваясь на Джима.       — Я просто хотел тебя укрыть. Ты замёрз, — Мориарти шептал. — Ложись обратно.       — Ты вернулся, — просипел Шерлок, прежде чем вновь положить голову на подушку.       Джим накрыл его и поправил одеяло.       Холмс вдруг схватил Мориарти за руку и потянул, опрокидывая и подминая под себя. Джим не шевелится пока Шерлок устраивается и укрывает их двоих.       Экс-криминальный гений только глубоко вздыхает и утыкается Холмсу в макушку.       Они не отлипали друг от друга всю ночь, пока под утро Эндрю не решает напомнить о себе. Тогда мужчины просыпаются, и Джим решает встать, но получает поцелуй в висок от полуспящего детектива и фразу «я сам». Холмс уходит в детскую, пока Мориарти пытается понять, что произошло, но раннее утро не располагает к мыслительной деятельности и он сдаётся.       Шерлок возвращается обратно в постель и на этот раз Джим обнимает его, чему Шерлок несказанно рад.       Пробуждение настигает Шерлока ближе к обеду, и он даже позволяет себе немного полежать, уткнувшись в подушку, на которой спал Джим.       Снизу слышен шум воды и телевизора, а также смех Эндрю и Шерлок тоже улыбается. Мысли возвращаются к Джиму и к безумному желанию его поцеловать. Движимый этим порывом Холмс подскакивает, отбрасывая одеяло, и несётся вниз.       — Доброе утро, — Джим закидывает полотенце на плечо и снимает турку с огня.       Шерлок сбавляет ход, но направляется четко к Мориарти. Последний замирает, не понимая, что происходит.       Шерлок подходит вплотную, берет в руки лицо Джима и целует. Экс-криминальный гений не сопротивляется, обхватывает визави за талию и притягивает ближе. Теперь они чувствуют, как колотится сердце у каждого из них.       Все это происходит непозволительно долго для отсутствия полноценного дыхания. Голова у Шерлока начинает кружиться, и он нехотя отстраняется.       — Доброе утро.       Джим, все ещё с закрытыми глазами, облизывает губы и, кажется, даже не дышит. Шерлок продолжает держать его лицо в своих ладонях.       Они стоят также близко, как перед финальным падением, но на этот раз Холмс ощущает страх из-за того, что Мориарти может его оттолкнуть.       Но страх уходит, когда Джим вновь его целует, перенимая инициативу.       Стук в дверь заставляет их отлипнуть друг от друга.       — Это Кэт. Не знал, что ты вернёшься, — Шерлок касается руки Джима перед тем, как направиться к двери.       — Я тоже не знал, что вернусь сегодня. Просто хотел поскорей вернуться к вам, — Джим вешает полотенце и наливает кофе в кружку.       Холмс улыбается и идёт открывать дверь.       Кэт выглядит расстроенной и грустной, даже Эндрю это замечает, становясь тихим и не таким подвижным. Джим и Шерлок переглядываются и обмениваются взглядами «Я знаю, что произошло, но ты должен проявить участие». Шерлок наконец сдаётся.       — Кэт, что-то случилось?       Женщина опускается на кресло и промакивает глаза платком.       — Ох, вы здесь новенькие и ещё не успели познакомиться с учителями, — она делает паузу. — Мистер Гарфилд, наш учитель математики сегодня умер. Это так грустно, ведь он начал преподавать ещё в мои школьные годы, а потом учил моих детей и даже моих внуков.       Джим поднял брови, прикидывая сколько ему могло быть лет.       — Да, это действительно грустно, — Шерлок перевёл взгляд на Джима, ища поддержки в эмоциональном разговоре. Но Кэт сама перевела тему.       — В школе теперь стоит единственный вопрос «кто будет новым преподавателем?». Никто не хочет ехать к нам на совсем, городок-то маленький.       — Я уверен, они кого-нибудь найдут, — Мориарти подал стакан воды и Кэт благодарно кивнула.       Весь график Шерлока сбился и теперь он несётся наверх чтобы одеться и привести себя в порядок, пока Джим впускает ученика. Из-за утренних событий и настроения Кэт, он совсем упустил из вида время.       Натягивая штаны наверху, он слышит, как Джим переговаривается с Сарой- абсолютной фавориткой среди всех учеников. Следующий учебный год у неё последний, и она решила, что дополнительные занятия помогут ей получить максимальный балл.       Шерлок заправлял рубашку на ходу, когда все внимание переключилось на диалог внизу.       — И… вы типа бойфренд мистера Холмса?       — Типа да, — в голосе Джима стали слышны прежние нотки, о которых он уже успел забыть.       — И вы тоже преподаёте?       — Когда- то преподавал, — Джим снова вернулся к ипостаси милого Джима.       Шерлок спустился и поприветствовал девушку.       До самого ужина Шерлок не видел Мориарти. Тот заперся в гостевой комнате и постоянно с кем-то разговаривал по телефону. Спектр звучащих языков удивлял даже Холмса. И он тут же ловил себя на мысли, что забывает кто такой Джим Мориарти и на что он способен.       Кэт ушла, и Шерлок впервые за три недели накрывал на стол и доготавливал ужин. Словно он вновь один и в его жизнь на полной скорости не влетел Джим.       Джим, Джим, Джим…. Слишком много Джима.       Шаги на лестнице заставили его отвлечься и повернуться.       Мориарти потерев глаза, посмотрел на младшего Джима и только потом перевёл взгляд на его отца.       — Прости, сегодня много работы, — он и правда выглядел виноватым, но Шерлок просто тряхнул головой и продолжил своё занятие. Ему необходимо было немного абстрагироваться от чужого присутствия, чтобы разобраться в своих желаниях. Шерлок понимал, что это выглядит глупо и его перепады настроения делают из него подростка.       Мориарти взял ключи от своей машины и вышел из дома.       Дыхание Шерлока перехватило, и он повернулся к закрытой входной двери, прислушиваясь. Руки непроизвольно сжали край стола, чтобы ослабшие ноги выдержали. Если сейчас Джим уедет, то Шерлок будет … разбит. Так же разбит, как тогда, когда Джон сказал ему отдать ребёнка. Казалось, этого он уже не переживет.       Машина все не заводилась, а потом и дверь вновь открылась, пропуская Мориарти в дом.       Шерлок смотрел на него широко открытыми глазами, изучая и осматривая, не веря, что он вернулся.       Джим взглянул на него и остановился, а потом быстро подошёл, оглядывая его и ощупывая.       — Что случилось? — голос Джима дрогнул.       Шерлок оторвал пальцы от края стола и вцепился в футболку Мориарти. Тот перестал его ощупывать и обнял, начиная поглаживать по затылку.       — Все хорошо, Шерлок. Все хорошо, — Мориарти шептал Шерлоку на ухо и продолжал обнимать, пока легкая дрожь не прошла по телу Шерлока.       Он тяжело дышал, но теперь все осознавал. Раньше он сам справлялся с панической атакой, а сейчас Джим помогает ему и в этом. Хотя ее причиной тоже стал он.       — Я в порядке, — голос Холмса тихий и глухой, раздался возле уха Джима, но тот все равно не отпустил.       — Расскажешь, что случилось?       — Я думал о том, как изменилась моя жизнь с твоим появлением, — Шерлок говорил очень тихо, но этого было достаточно. — Думал о том, как ты вписался и как мне хорошо, когда ты рядом.       Джим погладил его по спине поощряя продолжить.       — Но, когда все хорошо, я вспоминаю кто ты и на что способен.       — Каждый раз, как я ложусь спать в этом доме, да и в этом городке, я думаю, не чиркнул ли Шерлок пару строк своему старшему братцу и не спустил ли тот всю конницу и всю королевскую рать, — Джим вновь стал тем, кого детектив предпочёл бы больше никогда не видеть. — Доверие - это палка о двух концах, дорогуша.       — Я не связался бы с Майкрофтом! — лицо Шерлока исказила ярость и Джиму пришлось выпустить его из объятий. — Если мой брат или кто-то из его людей появится здесь - это закончится пожаром!       Сейчас Мориарти мог с уверенностью сказать, что ему страшно.       — А я не причинил бы вреда тебе и Эндрю.       — Но вся эта «Большая игра»! Ты хотел победить - ты победил. Я думал, что ты мертв, но появился спустя три года живой и здоровый. Получается, я проиграл? Или это ничья?       — Ты выиграл, Шерлок, — Джим пожал плечами на недоуменный взгляд экс-детектива.       — Я хотел быть твоим лучшим делом, затмить все остальное в твоей жизни. Но ты меня переиграл, — Джим взмахнул руками и отошёл к мойке. — Эндрю твое лучшее дело. Шерлок перестал дышать, продолжая смотреть на Джима.       Холмс поджал губы, продолжая думать над тем, чего именно хотел Джим от него и чего хотел он сам. Но наши ожидания не всегда совпадают с реальностью.       — Тогда чего ты хочешь сейчас? — Шерлок был готов к любому ответу.       — Тебя, — Джим выдохнул. — Но это не совсем точный ответ. Я хочу быть с тобой и с Джимом. Хочу продолжать о заботиться о вас.       Шерлок перевёл взгляд на Эндрю и тот потянулся к отцу, желая, чтобы его вытащили из пут стула. Он вытащил ребёнка и устроил у себя на руках. Теперь Эндрю мог видеть Джима, все так же замершего у мойки и ожидающего своей участи. Малыш начал кряхтеть и тянуться к Мориарти. Шерлок подошёл и передал ему ребёнка.       — Хорошо.       Эндрю устроился на руках у Джима и с интересом его разглядывал, как будто выносил решение, такое же, как и его отец.       — А чего хочешь ты? — Мориарти ожидал ответа от детектива.       — Того же. И Джим… я доверяю тебе, — Шерлок смотрел ему прямо в глаза.       — Я тоже доверяю тебе, Шерлок.       После этого разговора словно стало легче дышать. Теперь Холмс мог с уверенностью сказать, что они в безопасности, хотя Майкрофта ещё не стоило сбрасывать со счетов.       Шерлок наконец вернулся к приготовлению ужина пока Мориарти пытался «ходить» с Эндрю. Порой он сопровождал это шутливыми комментариями, заставляющими Шерлока смеяться до слез.       Ужин был приготовлен и Эндрю занял место во главе стола на своём царском стуле.       — У меня для тебя подарок. Это за ним я ходил в машину, — Джим вышел в коридор и вернулся обратно уже с футляром для скрипки.       Шерлок завороженно смотрел на предмет в его руках. Он видел, что это не его скрипка, но все же скрипка.       Мориарти поставил футляр на стол и открыл, чтобы показать наполнение детективу.       Шерлок внимательно осмотрел инструмент профессиональным взглядом, прежде чем взять его и положить на плечо. Он примерялся и трогал ее пальцами, ощупывая корпус и струны. Потом перешёл на смычок, изучая его взглядом, а потом и руками. Джим внимательно наблюдал за горящим взглядом Шерлока и радовался за него. Холмс наконец провёл смычком «на пробу» и оказался удовлетворён звучанием. Следующим прозвучала легкая и короткая мелодия, что кажется пришлась по вкусу и Эндрю.       — Спасибо, — Шерлок посмотрел на Джима, прежде чем положить инструмент обратно в футляр, — она великолепна.       Холмс подошёл ближе и поцеловал Мориарти, так нежно, как никогда этого не делал.       — Рад, что тебе понравился мой подарок.       — Когда мы бежали, мне было не до скрипки. Наверное, миссис Хадсон ее куда-нибудь спрятала. Я надеюсь на это, — Шерлок продолжил накрывать на стол.       Джим с интересом смотрел на Шерлока и анализировал: «если мой брат явится - это закончится пожаром», «мы бежали», ненависть, с которой он говорил о брате, да и в доме не было ни одной старой вещи, все куплено после приобретения дома.       Выходит, Шерлок бежал от брата. Но что Майкрофт мог сделать, что вынудило младшего брата сбежать и забиться в эту нору? И знают ли родители Шерлока, где их младший сын и внук пропадают?       Весь оставшийся вечер Мориарти думал про причину, по которой Шерлок сбежал. Эндрю был уложен спать и наступило время для взрослых, а именно время работы.       Мужчины заняли кабинет и разделили его на сферы влияния, решив, что им необходим ещё один стол и кресло для Джима.       Шерлок просматривал дела, присланные Лестрейдом и составлял собственные схемы, пока Мориарти печатал на двух ноутбуках попеременно. Его телефон каждую минуту оповещал о входящих сообщениях, но он не обращал на них внимание. Как только прозвучал другой рингтон, Джим поднял телефон и проверил сообщение. Шерлок наблюдал за ним.       — Просто спроси, — Мориарти не отвлекался от набора текста.       — Я хочу знать о твоих делах, — Шерлок отложил листы в сторону.       — Тогда есть ответная просьба, — Джим тоже отвлёкся от экрана. Холмс кивнул, соглашаясь.       — Я хочу знать почему ты здесь.       Шерлок сложил ладони домиком и коснулся губ, раздумывая, прежде чем согласиться.       — Я продал все доступное мне имущество с целью вывести мой ранее нелегальный бизнес на легальную арену. Моя компания действительно оказывает услуги по написанию программного обеспечения и прочего для желающих. Но теперь все желающие и мы работаем в рамках закона. Теневой бизнес тоже есть, — Джим примирительно поднял на руки. — Маленькие махинации в автомобильных салонах.       — Машина перед домом в угоне? — Шерлок приподнял бровь.       — Нет, абсолютно чистая.       Холмс кивнул, принимая информацию.       — Это будет длинная история, — Шерлок устроился в кресле поудобнее, ожидая, что Джим сделает так же. — Майкрофт отправил меня нейтрализовать твою паутину, и я уже год этим занимался, когда очутился на Турецкой границе. Там меня должен был ждать человек брата, чтобы передать новые документы и забрать у меня информацию. Первая встреча сорвалась, но вторая все же состоялась. Она сама нашла меня, но привела хвост и пришлось бежать. У меня был план отхода, и я взял ее с собой, чтобы спасти. Мы залегли на дно в каких-то трущебах…— Он потёр руками глаза. — Адреналин, опасность, угроза неминуемой смерти и немного героина сделали своё дело. Я поддался тому, что всегда презирал. Через пару недель мы ушли оттуда и двинулись в Болгарию. Там ей стало хуже. Мы обратились к врачам и узнали, что она беременна.       — Как ее звали? — Джим прервал рассказ.       — Анна Грин, — Шерлок закатил глаза, произнося. — Естественно это ненастоящее имя, но это все, что я знал. Так я собираюсь сказать Эндрю.       Джим кивнул, поощряя к продолжению рассказа.       — Она не могла вернуться с задания с ребёнком, но и убивать его она не хотела. Тогда я пообещал, что защищу ее от всего. Лучшая защита в нашем случае - расставание. Я оставил ее в маленькой деревушке, а сам вернулся в столицу. Мы не виделись несколько месяцев. Потом я вернулся за ней, чтобы отправиться дальше. Мы перешли границу с Сербией вместе и вновь расстались. Уже был большой срок, и я понимал, что чем быстрее я закончу, тем быстрее мы вернёмся в Болгарию, где она сможет родить и быть в безопасности. Но я поспешил и это стоило ей жизни, — Шерлок выдохнул и провёл руками по лицу. — Мы были в плену полтора месяца. Я слышал, что говорили тюремщики по поводу неё и ребёнка, — он надавил руками на глаза, прогоняя воспоминания. — Они хотели продать моего сына, а ее … Я желал ей смерти. Все слышали, как она кричала, так долго кричала…но потом крики стали глухими, позже и вовсе прекратились. Потом был крик младенца, — Шерлок щипал себя за переносицу, а Джим не отрывал от него чёрных глаз. — Раздался взрыв, и вся охрана направилась на помощь к своим. Началась суматоха, стрельба, ещё взрывы. Бесконечная какофония, но я больше не слышал плача, — Холмс смотрел немигающим взглядом в стену. — Появился Майкрофт и снял с меня цепи. Он хотел бежать, но я хотел найти ребёнка. Мне нужно было знать где он и что с ним. Когда я вошёл туда, она уже была мертва. Не могла родить сама и они ей помогли — просто выпустили кишки. А он лежал на ней, в ее крови и спал, — Шерлок усмехнулся и посмотрел на Джима. — Вокруг был ад, а он был таким маленьким и беззащитным. Я видел, что он дышит и как подрагивают его веки, — он улыбнулся, но потом его лицо резко перекосило. Джим сам был близок к панике. — Майкрофт сказал бросить его. Но я взял ее вещи и запеленал его. Я шёл, я бежал, а он медлил! — Шерлок рычал. — Он наделся, что ребёнок умрет. Но этого не случилось. Уже в Лондоне я получил ультиматум - документы в обмен на усыновление, — голос Шерлока стал спокойнее, но Джим понимал, что это ещё не конец истории. — Я согласился и получил документы. А потом спустил Майкрофта с лестницы, когда он принёс мне договор на усыновление. Да и Эндрю стал таким капризным… — Шерлок моргнул, выплывая из воспоминаний. — Миссис Хадсон уехала, а мне нужно было поспать, и я позвонил Молли. Когда она пришла, то говорила как Майкрофт и я выгнал ее. А потом и Джон предал меня, — он сжал подлокотник с такой силой, что костяшки побелели. — Он сказал, что я сорвусь и тогда забуду про своего ребёнка, оставлю его или убью. Я думал хоть он меня поддержит, но… Я понял, что не стоило возвращаться, — Шерлок посмотрел на Джима. — Поэтому я сбежал. Поэтому я не общаюсь ни с кем из прошлой жизни, кроме Лестрейда. Поэтому я боюсь, что мой брат придёт и все у меня отнимет.       Он отвернулся от Джима и сжал костяшки пальцев зубами, чтобы успокоиться.       Мориарти закрыл глаза и проклинал Майкрофта Холмса.       — А твои родители? — голос Джима был спокоен, в отличие от его нутра.       Шерлок явно не ожидал этого вопроса. Он опустил глаза и пару минут провёл в своих чертогах.       — Я думаю, они приняли бы сторону Майкрофта, — наконец ответил он.       — Ты думаешь? Ты не сказал им об Эндрю? — Джим пылал праведной яростью и направлена она была на Шерлока.       Шерлок стушевался под таким натиском, но все же взял себя в руки.       — Я сам буду решать, кому сообщать об Эндрю.       Холмс поднялся и вышел из кабинета, оставляя Джима обрабатывать информацию.       Когда Мориарти лёг в постель, Шерлок сделал вид, что уже спит. Джим перекинул через него руку и притянул ближе. На грани сна и яви, он ощутил, как Шерлок положил свою руку на его.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.