ID работы: 10279604

Rose Cherokee. Blood & Chocolate

Слэш
R
В процессе
430
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
430 Нравится 325 Отзывы 253 В сборник Скачать

✶ Chapter VIII. Shadow Theater

Настройки текста
⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀ ⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀

─── ・ 。゚☆: *.☽ .* :☆゚. ───

Da mi basia mille.

Дай мне тысячу поцелуев.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      29 сентября 2023 года.       Календарь оповещал о наступлении Праздника середины осени. По традиции его отмечают в кругу семьи, готовят лунные пряники с разными начинками, просят прощения друг у друга, молятся Богине и любуются луной.       — Впервые за долгое время мы будем отмечать праздник не всей семьёй, — с грустью констатировала Чэнь Чжосюань, передавая Энн противень с ароматными лунными пряниками.       Девушка уже вынула из духовки готовую партию и отправила выпекаться следующую.       — Только в этот раз, — на лице Энн проскользнула грустная улыбка. — Но мы обязательно отвезём А-Сину лунные пряники.       — Чья очередь сегодня дежурить ночью? — Чжосюань задумалась, вспоминая, кто в медицинском центре на данный момент.       — С вечера и до завтрашнего утра Цзань Цзинь и Цзи Ли. Они заедут в центр ближе к семи вечера, — напомнила Энн. — А сейчас там Хаосюань и Цзиян. Помчались ни свет ни заря, ещё даже темно было.       — Всем привет! — На кухню заглянул Юй Бинь, одарив девчонок лёгкой улыбкой. — Вкусно пахнет. Неужто пряники уже готовы?       — А ты как думал? — Чжосюань подмигнула Юй Биню. — Энн с первыми лучами солнца начала печь. Сказала, что не хватит, если будет меньше трёхсот.       — Ну так Ичжоу за один присест штук пятьдесят придушит. Ему сразу отдельную тарелку поставьте и побольше. — Бинь по-детски рассмеялся, представив эту картину.       На кухне разразился громкий коллективный хохот.       — Ладно, тихо уже. — Энн попыталась всех угомонить, хотя сама только приходила в себя. — Сейчас всех разбудим.       — О, кто-то ещё спит? Уже одиннадцать часов. — Юй Бинь удивлённо бросил взгляд на лестницу, что вела на второй этаж.       — Бовэнь ещё не проснулся. Он очень поздно лёг спать. Как всегда взламывал какую-то систему да ещё фрагменты видео менял где-то или удалял вовсе. — Энн вернулась к приготовлению пряников и принялась замешивать очередную начинку. — Короче говоря, я не поняла, что именно происходило, но знаю, что это нужно было сделать срочно, по просьбе Чжань-гэ.       — Ой, да, — подхватила разговор Чэнь Чжосюань. — Ичжоу в один момент начал всех своих агентов тормошить, аж звонил заграничным приятелям, искали данные на каких-то людей. Но на этом ничего не закончилось, сегодня большой волк продолжил свои расследования. Он, словно ураган, крутился здесь, всухомятку съел пару бутербродов и куда-то убежал.       — И к тому же разносил в пух и прах кого-то по телефону, — добавил Чжочэн, внезапно появившись на кухне, сонно потирая глаза. — Разбудил меня в пять утра своим озлобленным рычанием. Я после этого целый час не мог обратно уснуть.       — Наша невестка случайно не знает заклинание, которое будет автоматически срабатывать как звукоизоляция, когда большой злой волк начнёт кричать на весь дом? — Энн рассмеялась. — Тогда уж точно выспимся.       — С последними событиями мы ещё не скоро будем спать спокойно, — пожаловал на кухню Хайкуань весь при параде, хотя он всегда одевался с иголочки, а в его гардеробе можно было насчитать десятка три костюмов.       — Доброе утро, точнее, уже почти день. — Юй Бинь взглянул на Хайкуаня удивлённо. — Ты на работу? Сегодня же праздник.       — Нет, не на работу, но по важным делам. — Хайкуань присел за стол. — Вы все вчера рано разошлись по комнатам, а Ичжоу, Бовэнь и я почти до утра пытались выяснить информацию по просьбе Чжань-гэ.       — Что узнали? Это по поводу аварии, в которую попали наши ребята? — Энн оставила свои дела и перекинула всё внимание на Лю Хайкуаня.       — Нет, не совсем. — Хайкуань слегка покачал головой. — Недавно была страшная авария. Помните про неё?       — Ты про ту, где погибла молодая семейная пара? — Чжочэн присел рядом, захватив свой чай.       — Именно. — Куань окинул всех присутствующих серьёзным взглядом. — Оказалось, что эти люди — учёные, которые смогли искусственно воссоздать волчий яд.       — Волчий яд? Тот самый яд, который течёт по нашим венам? — Чжосюань впала в лёгкое смятение. — Или я что-то не так поняла?       — Ты всё правильно поняла. Информацию о них не так просто было достать. Естественно, эксперимент проводился не на виду у всех, он был засекречен. Судя по полученным данным из переговоров и переписок, эти ученные приехали в город и искали нас, но кто-то их устранил. — Хайкуань сделал глоток горячего кофе, что Энн заботливо приготовила и поставила перед ним, пока он рассказывал последние новости. — Это ещё не всё. Молодые ученые не просто воспроизвели волчий яд, но и вкололи его себе. Однако эффект оказался не постоянным, но ребёнок у них родился с геном волка.       — Мальчик жив? — Энн оживилась и переглянулась с остальными.       — Жив. Он сейчас восстанавливается в том же центре, что и Фаньсин. Учитывая, что сущность ещё не активна в нём, он по всем показателям обычный человек, как и А-Син.       — Погодите, мне сейчас в голову пришла одна сумасшедшая мысль. — Юй Бинь встрепенулся и взволновал присутствующих. — Что ещё известно о воссозданном яде?       — Пока ничего. Бовэнь проследил все возможные передвижения, но никаких наработок касательно эксперимента не нашёл. Было ожидаемо, что такая информация будет защищена и, возможно, существует не в цифровом виде. Могли бы узнать больше, окажись записи у нас. — Хайкуань пожал плечами. — Что у тебя на уме, Бинь? Почему спрашиваешь?       — Я подумал, а что будет, если вколоть яд в волка, в котором уже есть этот ген? Поможет ли это активировать его сущность?       — Ты про Фаньсина? Я тоже об этом думал сейчас. — Чжочэн глубоко вздохнул, одновременно стараясь анализировать в голове ту информацию, которую услышал. — Боюсь, эффект будет такой же, как если бы волка от рождения, который не превратился, укусил бы чистокровный в попытках превратить. За этим следует мучительная смерть.       — Парни, давайте не сгущать краски, — вмешалась Энн. — С Фаньсином ещё есть шанс, что он превратится. Ему только недавно исполнилось шестнадцать лет.       — Отрадно в это верить, но не будем обманывать себя. В предыдущие триста лет все волки превращались в день своего шестнадцатилетия, а те, кто не превратился, после уже не превращаются, и по законам старейшин этот член стаи должен покинуть свой клан. — Чжочэн нахмурился. — Вспомните те истории, которые нам рассказывали родители. Сколько было таких случаев, когда даже чистокровный потомок не мог перевоплотиться.       — Бро, нагнетаешь обстановку, — напомнил Хайкуань, слегка потрепав Чжочэна за плечо.       — Я просто очень боюсь за будущее А-Сина. Он мой племянник тоже. К тому же эта ситуация может привести к бойне. Чжань-гэ загрызёт любого, кто скажет что-то против племянника, а другие кланы могут начать настаивать поступить по закону. Тем более им это выгодно, если не будет Фаньсина, то и продолжения рода не будет. Это может означать, что любой другой клан сможет взять главенство в свои руки.       — Ну ты загнул и нагнал тучи. — Бинь схватился за голову. — Ничего из этого не будет. А-Син перевоплотиться, вот увидите. К тому же почему он должен быть последним из рода? У Чжаня в будущем появятся дети, которые тоже станут наследниками.       — Последнее сомнительно, — Чжосюань усмехнулась. — Он поклялся больше не подпускать к себе женщин, забыл? А связать себя с волчицей и того сложнее, такой союз раз и навсегда. Так что на А-Сина вся надежда.       — Быть человеком тоже неплохо. — Бинь печально улыбнулся. — Мы с Хайкуанем можем это подтвердить. Наша человеческая жизнь, конечно, не была замечательной, но в ней, несомненно, были и прекрасные моменты.       — Согласен, быть человеком тоже неплохо, есть свои радости в жизни. А потом смерть, но в нашем случае перерождение, — усмехнулся Лю Хайкуань. — Благо Чжань-гэ в нужный момент оказался рядом.       — Народ, что, если этих учёных убили охотники. Ведь эта сыворотка прибавила бы им работы и проблем. Человек, который превращается в волка, потом обратно в человека. По сути, охотники убьют человека, даже если он волк, что противоречит их кодексу, к тому же его ещё нужно найти в толпе. А как найти, если он полностью становится человеком? — Чжосюань продолжала анализировать эту ситуацию. — Может, за гибелью ученных стоит Тайаншоу? Возможно, они побоялись, что эта сыворотка поможет нашему А-Сину превратиться, и тогда мечты о переходе власти другим рухнут в одночасье.       — Всё так сложно и запутано, как клубок нитей. — Энн, задумавшись, оперлась о столешницу. — Нам нужно найти записи про эту сыворотку. Хотя они могут быть уничтожены, если попали не в те руки.       — Уже ищем, — предупредил Хайкуань. — Возможно, и мальчик о чём-то знает.       Звук открывающихся ворот прервал разговор.       Чжосюань украдкой выглянула в окно и улыбнулась, когда увидела во дворе знакомый внедорожник.       — Чжань-гэ вернулся, — радостно оповестила девушка.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      Утром, во время обхода, убедившись, что жизни Фаньсина уже ничего не угрожает, с него сняли почти все датчики, которые отслеживали состояние.       Восстановление шло слишком быстро для обычного человека, однако врачи старались на этом не акцентировать. Они списали всё на молодой и сильный организм и чудо, которое достаточно часто происходило в стенах любого медицинского учреждения. Но, несмотря на безоблачные прогнозы, Фаньсина не торопились переводить в обычную палату, как и малыша Итина, у которого ночью поднялась высокая температура.       И, конечно же, Ван Ибо не стал отлёживаться, несмотря на предостережения коллег. Стойко преодолев неприятную ноющую боль в плече и в спине, доктор Ван продолжил работу. Он несколько раз наведывался в реанимацию к своим пациентам, в особенности наблюдал за состоянием Итина.       Хаосюань и Цзиян заподозрили, что доктор Ван приходил не только из-за пациентов, но и для того, чтобы повидаться с Чжанем, однако тот уехал домой ещё до утреннего обхода.       День проходил незаметно, на удивление ничего экстренного не произошло, из-за чего врачи могли выбиться из своего графика.       За окном солнце уже преодолело основной путь и клонилось на запад.       Хаосюань и Цзиян исправно несли «службу». Они умудрялись дежурить у палаты и одновременно с этим вели свои дела.       — Когда подпишут договор о поставках недостающих деталей? — поинтересовался Цзиян, переводя внимание со своего планшета на Хаосюаня, который также вёл работу в своём гаджете.       — Вообще, должны подписать послезавтра, — негромко отозвался Ван Хаосюань и отвлёкся, чтобы посмотреть на Цзияна, но его настороженный взгляд внезапно остановился на снующих людей на другом конце коридора.       — Что случилось? — Цзиян проследил за взглядом Хаосюаня и сразу заметил двух мужчин, которые выглядели очень подозрительно. — Думаешь, по нашу душу? Может, пришли кого-то навестить?       — Точно не знаю, но не нравится мне это. Они странно озираются по сторонам, как будто задумали что-то, — вполголоса ответил Ван Хаосюань и уже смотрел в упор на этих людей.       Не долго думая, Цзиян пересел на ту скамью, что находилась ближе к палате Итина, ибо было непонятно, куда именно могут подойти незнакомцы.       Молодые люди всерьёз ожидали, что им придётся устроить потасовку, и, казалось, дело идёт к драке, однако незнакомцы внезапно зашли в одну из соседних палат.       — Говорил же, что кого-то навещают. — Цзиян заметно выдохнул напряжение, засевшее в груди, но всё же не думал расслабляться.       — На их же счастье, — усмехнулся Хаосюань. — Двигайся обратно, хорош сидеть около пустой палаты.       — Не пали контору! — шикнул Цзиян, пересаживаясь обратно.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      — Ну расскажи ещё сказку. Пожалуйста, — жалобно просил Итин Фаньсина, сидя рядышком с ним на его кровати.       Мальчик провёл весь день в палате Фаньсина, чему старший даже обрадовался. Присутствие кого-то рядом, даже если это не родственник, придавало сил, а Итин, в свою очередь, не чувствовал себя покинутым и одиноким.       Несмотря на большую разницу в возрасте, мальчишки нашли общий язык сразу. Фаньсин не считал Итина надоедливым, хотя второй завалил его массой вопросов, почувствовав одинаковую внутреннюю природу.       Чжань представил Итина Фаньсину и Хаосюаню с Цзияном перед тем, как уехать. Он не стал говорить загадками и просто сообщил, что мальчик такой же, как и они. И самое главное, что его необходимо защитить. На удивление всё произошло так, как будто так и должно было быть.       Итин вписался в круг, словно знал всех этих людей не первый день. А с Чжанем за короткий промежуток и вовсе наладил такую связь, словно тот воспитывал его с самого рождения, как и Фаньсина.       — Малыш, тебе бы поспать, — заботливо проговорил Син, отложив планшет, с которого читал сказку. — Ты весь день так и сидишь.       — Не хочу спать, — нахмурился Итин, намеренно скрестив руки, тем самым показывая своё возмущение.       Это детское упрямство рассмешило Фаньсина. Он вспомнил себя и то, как временами доводил Чжаня.       «История повторяется», — мимолётно пронеслось у него в голове.       — Ты боишься засыпать?       Малыш ненадолго замер, а после взглянул на старшего глазами, полными печали, что было явным признаком того, что Фаньсин своим предположением попал не в бровь, а в глаз.       — Я боюсь, что закрою глаза и увижу монстра. — Итин опустил голову, но не успел даже вздохнуть, как Фаньсин притянул его ближе и укрыл одеялом.       — Монстру сначала придётся пройти мимо меня, чему я не позволю случиться. — Син кивнул, заметив, как мальчишка оживился. — Обещаю, никакое чудовище не придёт сюда.       Ответа не последовало, в палате наступила тишина впервые за весь день. Итин уснул очень быстро, по всей видимости, родители укладывали его спать на пару часов после обеда.       Первые десять минут Фаньсин лежал спокойно, ибо боялся разбудить мальчика. После, когда он удостоверился, что сон у Итина глубокий и он не проснётся от шорохов, Син осторожно взял с тумбочки свой телефон и принялся отвечать на сообщения, которые и так слишком долго откладывал.       Спустя полчаса дверь в палату открылась и на пороге замаячил Ван Ибо. Уже в который раз за день.       — Доктор Ван, — слегка охрипшим голосом поприветствовал Фаньсин.       — Фаньсин, как ты себя чувствуешь? — вопросил Ибо, подойдя ближе.       — Мне гораздо лучше. — Подросток решил не говорить о том, что он уже без проблем встаёт с кровати.       — А твой новый друг? — Доктор Ван взглянул на тихо сопящего Итина и сам не заметил, как улыбнулся. — Вы тут не мешаете друг другу?       — Нет, вполне себе нормально уживаемся. — Фаньсин негромко рассмеялся. — Он уснул меньше часа назад.       — А температура? — Ибо протянул ладонь, осторожно касаясь лба Итина. — Во всяком случае сейчас жара нет.       От Фаньсина не скрылось и то, что Ван Ибо держится как-то напряжённо, как будто терпит сильную боль. Возможно, так и было: результат ночных приключений давал о себе знать.       К тому же Чжань поведал племяннику о том, что случилось. Он не хотел совершить ошибку своих родителей, которые хотя и готовили его к тому, что он однажды займёт их место, но не посвящали во многие дела, считая, что ещё не время. Чжань же решил, что Фаньсин должен знать обо всём на тот случай, если произойдёт то же самое, что годами ранее.       Сяо Чжань не хотел и боялся, что племянник столкнётся с такими же трудностями, как и он в своё время; не будет знать, что делать и с чего начинать, чтобы все кланы присягнули ему на верность и не задумывали предательств за спиной.       — Доктор Ван, вы в порядке? — обеспокоено вопросил Фаньсин.       — Да, всё хорошо, ну почти. — Ибо устало выдохнул. — Могло быть и хуже, если бы не твой отец, то есть дядя.       — Всё хорошо, я и сам называю его отцом. — Син по-детски улыбнулся, однако на его лице читалась не радость, а, скорее, печаль. — Мне только исполнилось три месяца, когда я остался без родителей. Моя мама была старшей сестрой дяди, и, по правде говоря, я даже не помню, как выглядели мои родители. Сяо Чжань вырастил меня как своего сына, и я даже смею предположить, что не каждый ребёнок получает такую заботу от родных родителей, сколько я получаю от своего дяди.       — Вспоминая, как он был готов дежурить у твоей палаты круглосуточно, без еды и сна, мне не трудно поверить в его заботу. — Ибо улыбнулся. — Что ж, вижу, что оба моих подопечных идут на поправку.       — А когда переведут в обычную палату?       — Думаю, завтра уже можно, если ухудшений не будет. То же самое касается и А-Тина.       Разговор прервала медсестра, которая неожиданно открыла дверь палаты. Ибо непривычно медленно повернулся, чтобы посмотреть, а Фаньсин перевёл взгляд на девушку.       — Доктор Ван, неотложка привезла ребёнка трёх лет с очень высокой температурой. Есть подозрение, что это воспаление лёгких. — Медсестра говорила вполне себе спокойно, учитывая, что таких случаев было много.       — Уже иду, — кивнул Ибо и, окинув Фаньсина и спящего Итина заботливым взглядом, вышел из палаты вместе с медсестрой.       Делать было нечего, а спать Фаньсину уж точно не хотелось, от постельного режима он был готов громко завопить. Организм, привыкший к постоянному движению, начинал уже бунтовать, навевая внутреннее раздражение, которое пока ещё получалось держать под контролем.       Телефон на тумбочке разрывался от уведомлений, и Фаньсин точно знал, что сообщениями его закидали братья, которые с момента аварии очень за него переживали и не оставляли в покое ни на минуту.       «Син, как там дела?» — пришло сообщение от Го Чэна.       «Этот малыш всё ещё у тебя в палате?» — поинтересовался Цао Цзюньсян.       «Мы едем тебя навестить», — известил Ци Пэйсинь.       — Чат из четверых, а суета, как от сотни, — почти шёпотом усмехнулся Фаньсин, снимая блокировку.       «Дела хорошо. Мальчишка у меня в палате, скажу даже больше, сопит под боком уже чуть больше часа. Парни, по дороге купите какие-нибудь детские игрушки, машинки. Этому ребёнку не интересны гаджеты».       Ответив на сообщение, Фаньсин отложил телефон и прикрыл глаза, спустя некоторое время он почувствовал внезапную слабость и сонливость. Мальчишка не спал, но его состояние было похоже на поверхностную дремоту.       Очнувшись от этого неоднозначного состояния, Син сел в кровати в попытках вздохнуть полной грудью, но получилось не очень. В лёгкие как будто лили расплавленное железо, разогретое до адских температур. Неестественный жар охватил его полностью, за считанные секунды к этому симптому прибавилась ещё и сильная ломота.       Син осторожно встал с кровати, думая о том, как бы не разбудить Итина и не напугать его. Состояние Фаньсина не смог бы понять даже самый квалифицированный врач. Юноша кое-как дошёл до окна и приложил все свои силы, чтобы открыть его настежь. Высунувшись из окна по пояс, он подставил лицо навстречу прохладному ветерку, жадно заглатывая свежий воздух в надежде охладить горящие лёгкие.       Спустя минуту ему стало немного легче.       Жар отступал так же быстро, как и внезапно вспыхнул, а вместе с этим и ломота тоже. Сковавшие тело невидимые тиски наконец начали ослабевать.       Фаньсин не сразу допустил мысль о том, что, возможно, внутри него всё меняется, приближая долгожданное всеми его родственниками трансформацию. Однако с его братьями всё происходило иначе, поэтому мальчишка пока не понимал, что именно с ним происходит.       Думать, что всё прошло, было большой ошибкой.       Следом напряглись все мышцы, как будто они резко сжались и так же молниеносно увеличились. Казалось, что кожа вот-вот начнёт разрываться на части, высвобождая зверя, который и так слишком долго засиделся внутри.       Вены изменили свой цвет, будто по ним текла не кровь, а жидкое золото.       Фаньсин, сжав зубы, стонал от боли, до крови царапая шею, ключицы, руки, чтобы содрать кожу и наконец успокоиться.       Так хотелось выпрыгнуть в окно и прекратить эту агонию, однако рассудок всё ещё адекватно реагировал на такие безумные мысли. Син отошёл от окна и побрёл в темноте в сторону ванной комнаты, удивляясь тому, что он прошёл этот короткий промежуток, не разрушив ничего по пути.       Одному только Богу было известно, с каким трудом Фаньсин добрался до ванной комнаты. Он закрылся там на всякий случай, после этого послышался громкий лязг, а потом тишина.       Грохот не остался незамеченным, от него Итин резко открыл глаза и сел в кровати, впав в суету. От испуга он забыл обо всём и не понимал, что происходит.       — Мама, — жалобно позвал малыш, но никто не пришёл.       Спустя минуту пришло осознание происходящего, тогда Итин резко посмотрел в ту сторону, где лежал Фаньсин. Но и там никого не оказалось.       — Син-гэ, ты где? — негромко вопросил он в темноту, и снова тишина стала ему ответом.       С трудом мальчишка слез с высокой кровати, всё ещё чувствуя боль из-за сломанного ребра. Что-то подсказывало ему идти в сторону ванной, куда он и последовал, осторожно ступая голыми ногами по холодному кафелю.       — Син-гэ, — негромко позвал Итин, подойдя к двери.       — Я здесь, малыш, — шёпотом ответил Фаньсин, всё ещё не в состоянии дышать полной грудью. Было отчётливо слышно, как он отчаянно хватает ртом воздух. — Сейчас приду, ты не волнуйся и отойди от двери. Ладно?       Итин послушно отступил назад и только повернулся, когда застыл в ужасе от увиденного.       В помещении у окна стоял кто-то, а точнее что-то, взирая на мальчишку красными глазами, светящимися в темноте. Итин почувствовал угрозу, и хотя ему ещё рано было для превращений, глаза его вспыхнули ярко-голубым цветом, как защитная реакция.       От этого существа веяло могильным холодом, и, казалось, ему повинуется сама природа. Именно с его приходом серебряный диск луны скрылся за чёрными мрачными тучами, гонимыми по небесному полотну порывами сильного ветра.       За окном будто начался шторм. Итин даже почувствовал запах опавшей листвы, сырой земли и едва уловимый запах человеческой крови.       Палата погрузилась в непроглядную тьму, да так сильно, что существо уже с трудом было различить, и только ужасающий взгляд красных глаз, иногда поблёскивающих в темноте, выдавал его. Но и без этого маленький волк его всё же чувствовал, где-то совсем рядом.       — Маленький щенок, — прозвучал где-то рядом леденящий душу голос. Для человека он мог показаться чарующим, даже если из этих уст звучали самые ужасающие вещи, которые можно было только представить. Однако Итин не был человеком, и разум его невозможно было затуманить. — Это из-за тебя столько проблем? Ненадолго!       Итин подался назад, благо зрение его не подводило, и он видел в темноте, как существо перепрыгнуло через кровать, потом кинулось на потолок и, подобно пауку, двигалось из угла в угол. Выслеживая мальчика, как коршун свою добычу.       Возможно, то была маленькая храбрость, а может, и оцепенение, однако малыш Итин даже не кричал и не взывал о помощи. Он только и делал, что с ужасом наблюдал за силуэтом, который уже успел приземлиться с потолка на пол и подойти очень близко.       В следующую секунду малыш почувствовал, как его горло сильно сдавили, а его самого резко оторвали от пола. Куда ему было тягаться с такой силой? И всё же Итин бился ногами, а ладонями схватил руку, что душила его. Прикосновение обожгло холодом — настолько ледяной была рука этого существа.       Дверь ванной комнаты открылась, с грохотом ударившись о стену, на некоторое время отвлекая внимание на себя.       — Отпусти его! Сейчас же! Иначе тебе не жить! — не своим голосом прогремел Фаньсин.       Лунный свет, внезапно прорвавшийся сквозь плотную завесу чёрных туч, осветил палату, тем самым являя лицо существа.       Разъярённый взгляд красных глаз обратился на Фаньсина, а острые вампирские клыки сверкнули в полумраке, подобно острым лезвиям.       — Ваше Высочество, — язвительно прошипело существо, выдавая наигранный поклон. — Ха-ха, маленькая псина, которая так и не превратилась. На счёт тебя никаких указаний не было, но я не упущу возможности устранить такую проблему, как ты. За это мне ещё спасибо скажут.       Вампир перевёл внимание на Итина, уже готовый с большим удовольствием разорвать ему и без того маленькую глотку, но не успел. Кровопийцу отшвырнуло к стене, что стало для него полной неожиданностью.       Глаза Фаньсина загорелись в темноте огненно-золотым цветом, что даже Чжань не выглядел столь сурово, когда начинал злиться. Син успел выхватить Итина из кровожадных лап вампира и спрятать за собой.       — Псина всё же превратилась. Надо же, какая досада, — усмехнулся вампир, ещё больше обнажая острые белоснежные клыки.       Вампир попытался напасть снова, но крепкая хватка Фаньсина остановила его, не позволяя приблизиться к Итину.       Глаза Сина всё ярче горели огнём, завершая его превращение в волка, а хватка становилась всё сильнее.       По комнате внезапно прошла едва ощутимая волна потусторонней силы. Фаньсин почувствовал чары, которые он разрушил в момент окончательного превращения.       Очевидно, приход вампира заранее скрыли магией, и только поэтому никто снаружи ничего не почувствовал. Однако в следующую секунду дверь палаты была чуть ли не сорвана с петель.       В помещение ворвались Хаосюань и Цзиян. Они в одно мгновение оттащили вампира от племянника, прижав к стене. Однако кровопийца оказался неестественно сильным, возможно, его сверхъестественная сила поддерживалась магией. Он отбился, не прикладывая особых усилий.       Хаосюань был отброшен к кровати, благо обошлось без разрушений.       Цзиян смог нанести сильный удар, снова прижав вампира к стене, но ненадолго. Кровопийца отбросил и его, снова приближаясь к Фаньсину, хотя ему нужен был вовсе не он, а тот, кого прятал оборотень за своей спиной.       Вампир так и не смог добраться до мальчишек. Всего в паре миллиметров от них он был остановлен железной хваткой, что невероятной силой припечатала его к полу, от чего плитка пошла мелкими трещинами по всему помещению.       — Папа, — выдохнул Фаньсин, ещё крепче прижимая к себе Итина, наблюдая за тем, как глаза отца вспыхнули огнём.       Когда Чжаня накрывала слепая ярость, ему невозможно было противостоять. И никто не смог бы его остановить, даже Фаньсин.       Всё так же прижимая вампира к полу, волк протащил его и со всей силы отшвырнул к стене, откуда на пол посыпалась штукатура.       Вампир понимал, что эта битва проиграна, ему не выстоять против оборотней. К тому же абсолютный нюх подсказывал, что на подходе ещё волки.       Кровопийца одним лёгким движением выпрыгнул из окна, устремившись в сторону леса.       Хаосюань и Цзиян без всяких раздумий бросились за ним, также легко вылетая из окна. В темноте было видно, как высокий силуэт молниеносно движется, разрезая собой ночную темноту. А следом, также быстро, сотрясая землю, бежали два огромных волка.       — Что здесь произошло? — В палату подоспела Энн, сходу окидывая взволнованным взглядом присутствующих. За ней показались Цзаньцзинь и Цзи Ли, а спустя несколько секунд на пороге замаячили трое подростков.       — Вампир! — всё ещё пребывая в ярости, прогремел Чжань. — Хаосюань и Цзиян погнались за ним.       — Мы пойдём тоже, — предупредил Цзаньцзинь. Он кивнул Цзи Ли, и как ни в чём не бывало парни выпрыгнули из окна, бесшумно приземлившись на асфальт. Набирая бег, они всё ещё оставались в человеческом облике, но, стоило им оказаться в тени, бежали уже не люди, а волки.       — Повезло, что так темно. Их вряд ли смогут увидеть, и на улицах снова не горит свет, — заметил Фаньсин, приблизившись к окну вместе с Итином, который крепко держал его руку.       — Вы двое в порядке? — спросил Чжань, обращаясь к племяннику, а после поглядывая на Итина, который с подозрением озирался вокруг. Кроме Чжаня и Фаньсина, он никого не знал из тех, кто присутствовал в помещении в данное время. Это его смущало больше, чем вампир, который намеревался его убить.       — Он приходил не за мной. — Син осторожно указал взглядом вниз. — Но и меня хотел убить, заодно. Этот кровосос пришёл подготовленным, явно использовал заклинание сокрытия. Но я его вовремя разбил.       — Как? — удивилась Энн.       Фаньсин ответил огненным взглядом, который объяснил присутствующим лучше любых слов.       — Превратился-таки! — возликовали подростки, обнимая брата за плечи и тряся его от радости.       Сяо Чжань в этот момент будто сбросил гору с плеч. Он заметно выдохнул давнее напряжение, что засело в груди, отпустил охватившую его злость и крепко обнял племянника.       Энн со счастливой улыбкой на лице потрепала Сина за волосы и взяла на руки Итина, решив заодно с ним познакомиться.       — Привет, малыш. Меня зовут Энн, — мелодичным голосом пролепетала девушка.       Итин ничего не ответил, лишь улыбнулся и слегка приобнял девушку.       — Дядя, что теперь будем делать? Может, забрать Сина и мальчишку домой прямо сейчас? — Го Чэн обратился к Чжаню, всё ещё анализируя всё, что они дружно пропустили.       — И как мы объясним, что так рано выписываемся? — вмешался сам Фаньсин. — Ещё позавчера я был на грани смерти. Это слишком подозрительно.       — Бро, здесь становится опасно. — Пэйсинь поддерживал предложение Го Чэна, считая, что покушение со стороны вампиров это уже не шутки. — Поедем домой.       — Я бы очень не хотел подвергать доктора Вана внушению, — признался Чжань, медленно опускаясь на край кровати. — И не хотел бы, чтобы кто-то из вас делал нечто подобное. А он вряд ли отпустит А-Сина и А-Тина. Он слишком правильный врач.       — Пап, и не надо никого подвергать внушению. — Син продолжал стоять на своём. — Я смогу защитить А-Тина в случае чего. Да и вряд ли снова предпримут попытки напасть здесь. Ещё пару дней, и нас выпишут без всяких вопросов.       Чжань обдумывал разные варианты, в то время как Цзюньсян предпочёл не встревать в спор. Он время зря не терял и предпринял попытки познакомиться с Итином.       — Приятель, держи, это для тебя. — Юноша протянул машинку, на что малыш улыбнулся и осторожно взял игрушку из рук Цзюньсяна.       Энн с любопытством наблюдала за Итином, уже заранее изучая его характер. Чжань предупредил о том, что в семье совсем скоро будет пополнение, ибо он не собирался оставлять мальчишку на произвол судьбы, в то время как вокруг него сгущались тучи.       — Вы все правы, — согласился Чжань с высказыванием племянников. — Здесь стало опасно, но и А-Син прав. Думаю, за пару дней ничего не произойдёт, будем дежурить как обычно.       — А-Син, ложись обратно в кровать, а то ещё кто зайдёт, и тогда точно придётся подвергнуть многих внушению. — Энн уложила Итина в кровать и уже принялась закрывать окно.       — Энн, я останусь здесь, а вы поезжайте домой. — Чжань неторопливо встал с места, пропуская Фаньсина к кровати.       — Да, мы и так только проведать и познакомиться, — улыбнулась Энн, наблюдая за тем, как Пэйсинь и Го Чэн тоже налаживают контакт с Итином. — Ещё мы привезли лунные пряники.       Девушка взяла пакет со стола, вытащила оттуда контейнер с пряниками и оставила на тумбочке около кровати.       — Спасибо, тётя Энн, — поблагодарил Син. — Но здесь на целую армию хватит.       — Угостите доктора Вана, — улыбнулась девушка, бросая в сторону брата короткий, но очень многозначительный взгляд. Чжань на это демонстративно закатил глаза, но всё же улыбнулся краем губ.       До острого волчьего слуха Сяо Чжаня дошли знакомые голоса. Он мгновенно изменился в лице, и всё его внимание было обращено к двери. Речь становилась всё громче и яснее, что даже обычный человек мог её услышать. Спустя несколько секунд все четверо парней завалились в палату и выглядели весьма довольными проделанной работой.       — Что скажете? — вопросил Чжань, сохраняя на лице невозмутимость.       — Этот кровосос больше нас не побеспокоит, — ответил Хаосюань. — Мы разорвали его в клочья где-то на опушке леса. Вот, это было у него на шее.       В сторону Чжаня полетел медальон на тонкой цепочке, который он ловко поймал. Раскрыв ладонь, он внимательно посмотрел на вещицу и без всяких сомнений знал, кто именно устроил нападение.       Ярость снова овладела им, он сжал ладони в кулак и молчал около минуты, прикидывая всё в голове.       — Чжань-гэ, что там? — спросила Энн, опасаясь, что разозлит брата ещё больше. Несмотря на противоречивые чувства, она подошла ближе.       — Дракон, что стоит на задних лапах, а в двух других держит череп и скипетр, — прозвучал ответ разочарованным голосом.       — У нас ведь с ними договор, и они его никогда прежде не нарушали. — Девушка нахмурилась. — Может, это совпадение?       — Скоро мы это узнаем! — Сяо Чжань взглянул на братьев. — Если мы сейчас ничего не предпримем, наше имя будет втоптано в грязь. Я не могу позволить этому случиться.       — Мы поддержим тебя в любом твоём решении, — поддержал Цзи Ли, тем самым выражая мнение за всех остальных.       — Ждём тебя в машине. — Хаосюань кивнул и направился к выходу, за ним последовали остальные.       — Энн, я знаю, ты рвёшься в бой, как и всегда, но я не могу рисковать тобой. Езжайте домой на тот случай, если кто-то решит напасть на остальных. И будьте осторожны по пути.       С сестрой Чжань говорил мягко, заглядывал в её глаза и временами снисходительно улыбался. Он никогда не повышал на неё, как и на других сестёр голос, и часто видел в ней родную старшую сестру, с которой ему не удалось долго жить под одним небом.       Энн, в свою очередь, никогда не перечила Чжаню, в то время как могла пойти даже против Ичжоу. Она так поступала не потому, что Сяо Чжань был королём, которому она должна была подчиняться. Нет, просто её доверие к нему было безграничным.       — Да, поедем. — Энн взглянула на подростков, которые сидели вокруг Фаньсина и Итина, говорили о своём и, казалось, что-то замышляли. Учитывая, что Син наконец стал волком, мальчишкам предстояло поговорить о многих вещах. Раньше они предпочитали молчать, чтобы не раздражать брата. — Чжань-гэ, а с А-Тином как быть?       — Не волнуйся, документы уже готовы. Осталось получить согласие из отдела опеки.       Говоря об этом, Чжань явно был счастлив, и он сам не смог бы до конца объяснить, почему мысль о том, что этот маленький мальчик скоро окажется в их семье, вызывает у него радость. Наверное, потому, что в доме давненько не было маленьких детей. Насладиться детством Фаньсина, Го Чэна, Цзюньсяна и Пэйсиня в полной мере не удалось никому. В то время клан оправлялся от потерь, вставал на ноги, и счастливых моментов наблюдать за тем, как росли дети, просто не было возможности.       — Отец, тётя Энн, можно попросить кое о чём? — Голос Фаньсина прервал диалог между братом и сестрой.       — О чём же? — ласково поинтересовалась Энн.       — Не объявляйте пока кланам о том, что я перевоплотился. Если это одна из причин всех этих странных событий, то мы упустим нить и не узнаем о том, кто за этим всем стоит.       — В этом есть смысл, — согласился Чжань. — Хорошо, пока ничего не будем говорить.       — Ребята, закругляйтесь, едем домой, — оповестила Ифэй. — А то встретят праздник без нас.       Мальчишки на прощание поочерёдно потрепали Итина кто за волосы, кто за пухлые щёки и направились к выходу.       — Будьте осторожны, — полушёпотом проговорила Энн, заботливо касаясь плеча Чжаня. После, получив в ответ кивок, она слегка улыбнулась и устремилась за подростками.       В палате остались только Чжань, Фаньсин и Итин.       — Они ведь не смогут навредить вам? — осведомился Син.       — Не смогут. — Чжань присел на край кровати, глядя на мальчишек. Удивительно, как быстро Фаньсин изменился в лице и вообще во всём, когда он обрёл свою настоящую сущность. Он более не выглядел беззащитным, глаза его смотрели уверенно, и даже то, как он держался, сильно отличалось от того, что было ранее. — Я скоро вернусь. А вы тут защищайте друг друга.       Сяо Чжань улыбнулся и направился к двери. Все его мысли резко отошли в сторону, и теперь он думал только о том, как будет строить диалог с вампирами. Если действительно окажется, что они замешаны в этих событиях, придётся объяснять с позиции силы, что как минимум половине клана вампиров грозит гибель, что нежелательно.       Это может значить вечную вражду.       На территории Юэгуана жил всего один клан вампиров, они называли себя демонами ночи. Несмотря на то, что волки и вампиры не переносили друг друга на дух, всё же сосуществовали мирно, благодаря договору, который был заключён с того момента, как вампиры ступили на землю оборотней.       К тому же их объединял общий враг.       Охотники неустанно предпринимали попытки истребить всех сверхъестественных существ, даже если те не причиняли вред людям. К вампирам это не относилось, учитывая, что без человеческой крови они не могли обойтись. Однако Чжань знал, что некоторые из них перекупают кровь в больницах, и хотя она была не такой свежей, но всё же годилась для пропитания. К сожалению, такая гуманность не трогала охотников и не вызывала в них хотя бы каплю сочувствия.       Мысли о клане вампиров отлетели прочь, когда Сяо Чжань открыл дверь и столкнулся с Ибо на пороге. Второй этого не ожидал и заглянул, по всей видимости, чтобы навестить своих пациентов. А может, он просто искал Чжаня.       — Доктор Ван. — Сяо Чжань выдохнул и только тогда понял, что с последними событиями он вовсе не думал о Ибо. От неожиданной встречи приятное успокаивающее тепло вдруг начало разливаться по всему телу.       А Ибо, у которого, напротив, Чжань вообще не выходил из головы весь день, внутренне возликовал. Эти чувства были похожи на те, что испытывают школьники, которые не видят объект своей влюблённости на протяжении нескольких перемен, хотя ищут его в толпе, а потом где-то после четвёртого урока этот самый объект, наконец, попадает в поле зрения.       Несравнимое чувство…       — У вас всё в порядке? — Ибо украдкой заглянул за спину Чжаня, чтобы посмотреть на мальчишек. Те с явным интересом наблюдали за происходящим у двери. — Медсёстры сообщили мне, что в палату нахлынуло очень много посетителей, и все были крайне взволнованы.       — А, ну праздник сегодня, — отмахнулся Чжань.       — Какой?.. А, точно, лунные пряники, — согласился Ибо, но без всякого интереса.       Из его безрадостной реакции Чжань сделал вывод, что Ван Ибо, вероятнее всего, никогда и не праздновал праздник Середины осени. Он вспомнил их недавний разговор о родителях. Ибо их потерял, когда был в том же возрасте, что и Итин. Возможно, ему было больно вспоминать это всё, ведь до гибели родителей они уж точно праздновали.       — Мне нужно срочно решить один вопрос. — Чжань аккуратно обошёл Ибо так, что оказался позади него. — Но я вернусь.       На этих словах Сяо Чжань спешно прошёл по коридору и исчез за дверью лестничной площадки. Парни внизу и так заждались его.       — А мне-то что с этого? Можешь и не возвращаться, — негромко пробормотал Ибо, и вряд ли его кто-нибудь мог услышать.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      Два внедорожника мчались друг за другом в ночи, с успехом преодолевая горную каменистую дорогу.       — Был бы человеком, давно бы стошнило от такой тряски, — взвыл Цзиян на переднем сидении. — Чего же они ещё выше не залезли? Нет бы жить как все, в обычном доме. Но этим кровососам приспичило устроиться в горах.       — Сохраняют образ, приписанный им людьми в разных книжонках, — усмехнулся Хаосюань. — Им-то не приходится трястись в машине. Они преодолевают расстояние за несколько секунд, не спят и не чувствуют холода. Весьма удобно.       — И у них такой же острый слух, поэтому будьте бдительны, — напомнил Чжань, сидящий на заднем сидении. — Если они действительно задумали неладное, то могут напасть на нас, даже не подпустив к своему логову.       — А толку? Они ведь не смогут нас убить, даже если захотят. — Цзиян оглянулся на Чжаня.       — Нельзя исключать того, что они могут быть в сговоре с охотниками, — ответил Сяо Чжань. — Если те придумали способ нас убить, то могут осуществить это через вампиров, которые гораздо быстрее и ловчее, чем обычный человек.       Хаосюань начал притормаживать машину. Видимая глазу дорога на этом заканчивалась. Впереди возвышалась скалистая гора, преграждая собой путь.       — Дальше пешком или уже приехали? — поинтересовался Хаосюань, глуша двигатель внедорожника и с недоверием ко всему выглянул из окна.       Следовавший за ними джип, в котором сидели Цзи Ли и Цзаньцзинь, тоже остановился рядом. Парни уже выскочили наружу, чтобы заранее оценить обстановку.       — Уже приехали, — безрадостно оповестил Чжань, выходя из машины.       — И где тут главный вход? — Цзиян посмотрел вокруг. — Нам что, в летучих мышей надо превратиться, чтобы попасть внутрь? Или, как граф Дракула, по стенам карабкаться?       — Ты Брэма Стокера начитался, что ли? — рассмеялся Цзи Ли, услышав предположения Цзияна. — Теперь буду называть тебя Носферату.       — Да иди ты! — Цзиян, шутя, толкнул Цзи Ли. — Лучше ищи вход в эту обитель кровопийц и любителей голливудских фильмов в одном лице.       Вампиры весьма удачно выбрали место для своего логова. Во-первых, эту часть горной местности составляли по большей части скалы, покрытые густым хвойным лесом. Во-вторых, затаиться в одной из них было самым гениальным решением, которое могло уберечь от незваных гостей. К тому же даже самые заядлые скалолазы не рискнули бы залезть так высоко.       — А они не лишены вкуса, — заметил Цзяньцзинь, подойдя к обрыву и взглянув на огни Юэгуана, напоминающие далёкие созвездия на небосводе. — Я бы тоже не отказался созерцать эти красоты.       — Хорош любоваться. Идём уже! — поторопил Хаосюань. — Вход с другой стороны, скорее всего.       Парни прошли по узкой тропе вдоль склона и обнаружили ступени, что были высечены прямо в скале. Лестница вела наверх, где острый волчий взор сразу заметил очертание высоких ворот, которые напоминали арку, на которой поблёскивал большой герб клана, тот самый, что был на медальоне.       — С ноги откроем или постучим? — усмехнулся Хаосюань, когда все поднялись наверх.       — У меня сегодня нет настроения любезничать, — нетерпеливо отозвался Чжань, сходу открывая ворота.       Обычному человеку вряд ли удалось бы сдвинуть тяжёлые каменные плиты, но только не для сверхъестественного существа.       — Значит, с ноги, — усмехнувшись заметил Цзи Ли, ступая последним за парнями и исчезая во тьме.       — Гун Цзюнь!!! — прогремел Сяо Чжань, врываясь в мрачное вампирское логово.       Голос его отскочил от высоких скальных стен, отзываясь звонким многократным эхом где-то наверху, а потом эхо ещё и разошлось во все стороны.       Сяо Чжань уже бывал в этом месте, когда приходил обговорить условия договора. Чтобы продемонстрировать доброжелательные намерения, он приходил один на территорию вампиров.       Остальные смотрели вокруг с опаской и в тоже время не знали, восхищаться или смеяться.       На широких каменных колоннах, что служили опорами для арочных сводов, горели факела, а с потолка на цепях свисали большие люстры с десятками свечей. Этого хватало, чтобы создать что-то между светом и полумраком.       — А я думал, такое бывает только в фильмах. — Хаосюань ухмыльнулся. — А здесь, оказывается, всё обстоит ещё хуже. Что за древность? Они долго жили в Европе? Или в Румынии? Или фильмов насмотрелись?       — По мне, так они какие-то психи, вдобавок к их клыкам, — без смеха добавил Цзиян.       — Так-так-так, — прозвучал откуда-то сверху спокойный голос, приправленный насмешкой, который, к большому удивлению, не отдавался эхом. — Я всё неустанно повторяю, что у ворот нужна охрана. А то, смотрю, к нам уже гончие собачонки забегают. Пожаловали на праздничный ужин? Мало того, что пришли без приглашения, так ещё и нелестно отзываетесь об этом доме.       Вампир говорил, фальшиво улыбаясь, мелодично выговаривая слова, растягивая их, тем самым раздражая стаю волков.       Высокая стройная фигура показалась на парадной лестнице, что вела вниз, где как раз остановились оборотни, выстроившись клином.       На вампире был по фигуре сидящий костюм, но вместо пиджака на нём красовался длинный камзол с золотыми пуговицами.       — Советую не разбрасываться такими оскорблениями, клыкастый! — Хаосюань оскалился. — Без языка останешься!       — Прошу прощения, но мои знания не распространяются на этикет разговора с псинами, — парировал вампир.       — Заявил ходячий гниющий труп. Извините, что прервали ваш драгоценный сон. Неужто из деревянного ящика вылез, чтобы нас встретить? — не остался в долгу Цзиян.       — Так и будем друг друга обзывать или скажете, с чем явились, что аж ворота чуть не вынесли? — Вампир театрально закатил глаза и бросил взгляд на открытые ворота, через которые уже проник сквозняк, колыхающий пламя свеч и факелов.       Сяо Чжань молча швырнул наверх медальон, который вампир без труда поймал.       — Хотелось бы узнать, что за игры вы устроили. — Чжань смотрел на Гун Цзюня грозным взглядом. — С каких пор мы не придерживаемся договора?       — Откуда это у вас? — Лицо вампира заметно изменилось. Сарказм, с которым он приветствовал стаю, испарился, как будто его и не было.       — У вашего кровососа спроси, который напал на наших! Если, конечно, он вам теперь ответит. — Цзаньцзинь усмехнулся. — Можете пепел его собрать на опушке леса.       — Что здесь происходит? Господин Сяо?       К Гун Цзюню подошёл ещё один вампир, которого звали Чжан Чжэхань. Выглядел он более серьёзным, чем первый, и одет чуть иначе. Во всяком случае, держался как и подобает аристократу, какими мнили себя все вампиры. Сяо Чжань знал и его, а также помнил, что с Чжэханем адекватный диалог можно было построить гораздо легче.       Он, как и Гун Цзюнь, являлся главой клана. Поговаривали, что эти двое и вовсе влюблённая пара.       Чжэхань сразу обратил внимание на медальон, что держал в ладони Гун Цзюнь.       — Сегодня вампир напал на наших, к тому же детей, — повторил Цзиян. — Один из них наш принц, другому всего пять лет.       — Это вздор, — фыркнул Чжэхань, забирая медальон, чтобы посмотреть внимательнее. — Все из клана сегодня здесь. Никто не покидал эту обитель уже несколько дней.       К этому моменту из других помещений к парадной лестнице вышли другие вампиры. Цзи Ли насчитал не меньше десяти, что заставило стаю напрячься, однако на лице Сяо Чжаня ни одна мышца не дрогнула.       Дети ночи с подозрением смотрели в сторону непрошеных гостей, не совсем понимая, что именно происходит.       — Это очень хорошая подделка. — Чжэхань быстрее секунды оказался внизу, напротив Чжаня, совсем рядом с ним. — Я даже докажу это.       Вампир снял со своей шеи такой же медальон и перевернул. На ней была едва заметна гравировка латинской буквы «N».       — И о чём это говорит? — Чжань пока не понимал, что этим хотел сказать глава клана.       — Говорит о том, что у всех наших на медальонах гравировка! — воскликнул Гун Цзюнь, в мгновение ока возникнув рядом с Чжэханем. — Прежде чем наезжать на нас, убедились бы в точности оснований, которые вы нам предъявляете, — угрожающие прошипел он.       — А ты нам не указывай! — прорычал в ответ Сяо Чжань. — Ситуация серьёзная, мы сюда не шутки шутить явились.       Хаосюань подался вперёд, следом остальные парни встали рядом с Чжанем, чувствуя нарастающее напряжение, на что вампиры тоже шагнули вперёд, не зная чего ожидать.       Гун Цзюнь вплотную подошёл к Сяо Чжаню, но его напор был встречен огненным взглядом короля стаи, на что тот слегка отступил.       — Тише-тише, — почти шёпотом проговорил Чжэхань, слегка отодвигая Гун Цзюня назад. — Давайте обойдёмся без драк, тем более праздник ведь.       — Если не вы, то кто напал? — вопросил Чжань уже спокойно, переводя холодный грозный взгляд с Гун Цзюня на Чжэханя.       — Нам это неведомо, и всё же ситуация напрямую касается нас, — согласился Чжэхань, снова глядя на медальон. Вампиры обладали способностью чувствовать энергию любой вещи, тем самым могли увидеть и хозяина предмета, и многое другое. Однако Чжэхань ничего не смог почувствовать, когда взял медальон в руки. — Судя по всему, кто-то пытается нас подставить. И у него это почти получилось.       — Господа, мы хотим жить спокойно, — добавил Гун Цзюнь без привычной ухмылки не лице. — У нас нет причин идти против вас и нарушать договор. К тому же нам, как и вам, есть кого защищать.       — А вдруг вы в сговоре с охотниками! Тогда что? — заявил Цзяньцзинь.       — С чего это вдруг мы должны сговориться с теми, кто желает нас уничтожить? У вас, господа волки, совершенно беспочвенные обвинения! — недовольно процедил сквозь зубы Гун Цзюнь. — Охотники перебили немало наших. К тому же, в отличие от вас, мы не можем похвастаться тем, что нас невозможно так легко убить. Нам приходится постоянно прятаться.       — Это ведь не всё, верно? — с подозрением во взгляде вопросил Чжэхань, заметив, что Чжань чего-то недоговаривает. — В этом театре теней происходит нечто странное в последнее время. Мы не могли не заметить тревогу, что витает в воздухе.       — Будьте предельно осторожны, если хотите защитить то, что вам дорого.       Своим ответом Сяо Чжань нагнал на вампиров внутреннюю тревогу. Он бросил короткий взгляд на тех, что стояли наверху и наблюдали за происходящим.       — Вздумал угрожать нам? — Гун Цзюнь снова подался вперёд к Чжаню, напустив на себя озлобленный взгляд, однако внимательный и дипломатичный Чжан Чжэхань одёрнул его незамедлительно.       Сяо Чжань смотрел на вампира, не моргая. В некоторой степени даже хотелось, чтобы Гун Цзюнь затеял драку. Слишком важным он себя считал, вызывая безудержное желание сбить с него эту спесь.       — Не нас вам следует бояться. — Чжань продолжал говорить спокойно, изо всех сил стараясь держать себя в руках. — Объявилось невиданное ранее существо, с которым и мне трудно совладать. Оно может без труда уничтожить каждого, и, боюсь, пока нет никаких существенных предположений, что это и как это можно убить.       — Спасибо за предупреждение, будем иметь в виду, — кивнул Чжан Чжэхань, протягивая Сяо Чжаню медальон. — Мы не останемся в стороне. Приложим усилия, чтобы узнать, кто напал на вас и почему они хотели нас подставить.       — Уходим!       Чжань обвёл сдержанным взглядом свою стаю, забрав медальон, горя только одним желанием: побыстрее покинуть логово вампиров.       Он не боялся их, к тому же оборотней, в жилах которых текла хотя бы капля королевской крови, невозможно было убить даже вампирам. И всё же Сяо Чжань ощущал всем телом неприятный холод, который его внезапно сковал.       Вампиры остались на местах и проводили нежданных гостей настороженными взглядами. После, когда дверь с грохотом захлопнулась, Чжэхань и Гун Цзюнь переглянулись.       — Что думаешь об этом? — поинтересовался Гун Цзюнь. — Они сказали правду?       Чжэхань ответил не сразу. Он выглядел задумчивым, и все его размышления в тот момент были обращены только к тому, что ему не удалось ничего узнать, притронувшись к медальону. Это вызывало в нём тревогу и непонимание.       — Они и сами встревожены этими событиями. Не думаю, что солгали.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      — Так и хотелось разорвать этого кровососа на мелкие кусочки. Возомнили себя чёрт знает кем! — Цзи Ли не переставая возмущался, пока парни шли обратно к машинам. — Может, вернёмся и преподадим этой шайке урок?       — Успокойся уже! Это их манера общения. — Цзаньцзиня уже выбешивало нытьё Цзи Ли. — Нам для полной клиники только с ними конфликта не хватает.       — Чжань-гэ, как думаешь, они лгут? — осведомился Цзиян, когда парни подошли к машинам. — Слишком подозрительно себя ведут.       — Судя по всему, не лгут, — выдохнул Сяо Чжань, бросая на логово короткий взгляд. — Их изначально было двенадцать, когда мы подписывали договор, и всех я тогда запомнил. Сейчас их столько же и те же лица. Значит, тот, кто напал на детей, точно не из них.       — Лучше бы был из них, — недовольно пробормотал Хаосюань. — Так было бы легче, а теперь думай, кто это был и почему этих хотели подставить.       — Ладно, хоть с этим разобрались. — Цзиян устало потёр шею. — Будем знать, что напал не этот клан.       — Ага, разобрались, — безрадостно вздохнул Чжань. — Я вернусь к мальчишкам, всё же нельзя оставлять их одних, несмотря на то, что А-Син теперь волк. А вы все домой, праздник ещё не закончился, успеете отметить вместе со всеми.       — Погоди, он превратился? — Хаосюань тот момент резко забыл обо всём. Его, как и всех остальных, начали переполнять радостные эмоции. — Я-то ещё думал, как он умудрился сдерживать этого кровопийцу так долго. — Хаосюань, улыбаясь, покачал головой, браня себя за то, что не увидел такую очевидную вещь. — Что ж, поздравляю, у вас сын! — шутя, добавил он, пожимая руку Чжаня, чем рассмешил всех.       — Хорош дурака валять, — усмехнулся Сяо Чжань. — Дома можете рассказать остальным, хотя, думаю, Энн уже всем сообщила. Однако А-Син попросил пока официально не объявлять кланам об этом. Думает, что так будет проще поймать того, кто хочет нам навредить.       — Может и сработать, — согласился Цзи Ли.       — Хоть одна хорошая новость, — улыбнулся Цзаньцзинь. — Но давайте домой уже, не нравится мне здесь.       Даже не говоря, все ощутили необъяснимую тревогу. Поднялся сильный ветер, сгибая стволы высоких елей. Чёрные тучи скрыли за собой луну, погружая всё вокруг в кромешный мрак.       — Я возьму эту машину, а вы все пересаживайтесь в джип, — поторопил Чжань, почувствовав неладное. — Скорее!       Парни и сами понимали, что Чжань не на пустом месте их подгоняет. Его чутьё было гораздо сильнее, чем у всех остальных.       Двигатели внедорожников взревели, да и спуск обещал быть гораздо быстрее, чем подъём.       Сяо Чжань ехал впереди, умудряясь следить за тем, что происходило снаружи. На полпути он заметил, что дорогу перед машиной перескочило нечто. Явно не лесное животное и уж точно не человек.       — Что за чертовщина?! — выругался он, вглядываясь в темноту, однако останавливаться и искать проблемы на свою голову не собирался.       — Чжань-гэ, что это было? — зазвучал голос Цзияна из встроенной в машину рации. — Это то существо, которое ты видел в лесу? Уж больно оно выглядело странно.       — Похоже на то, — ответил Сяо Чжань. — Сейчас мы разделимся, когда выедем на трассу, гоните что есть силы. Оно может за вами увязаться.       — Поняли тебя, — последовал ответ. — А если оно за тобой пойдёт?       — Справлюсь, — уверенно отозвался Чжань.       Спуск закончился, фары внедорожников одновременно моргнули в темноте на прощание.       Чжань гнал автомобиль так быстро, как мог. Он часто заглядывал в зеркало заднего вида на тот случай, если существо могло бежать следом. Иногда он замечал неестественное движение позади и во тьме пролесков, пролетавших мимо.

⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆ ── ⋆⋅♡⋅⋆ ── ⋆˖⁺‧₊₊‧⁺˖⋆

      Ван Ибо удивлялся тому, как он негласно прописался в медицинском центре. Всегда происходило что-то, из-за чего ему приходилось оставаться и оказывать помощь.       «Нужно обрадовать старика, сообщить, что квартира была куплена зря. Я вполне себе неплохо живу у себя на работе», — думал Ибо и усмехался от собственных мыслей.       С момента его приезда в город прошло совсем немного времени, а столько всего произошло с ним, что можно было написать целую книгу.       Врачи не на шутку переживали за самочувствие Ван Ибо и решительно настаивали на том, чтобы он оставил всё и отлежался в центре пару дней. Но Ибо и слушать не хотел об этом. В итоге единогласно было решено, что он будет работать до конца недели, оставаясь под наблюдением, на случай, если ему потребуется медицинская помощь. А на всю следующую неделю ему предоставили мини-отпуск.       Ван Ибо, который привык работать даже без выходных, очень обрадовался такому щедрому подарку со стороны начальства. Он чувствовал без конца давящую на плечи моральную усталость. Ему казалось, что он способен беспробудно проспать всю неделю.       Ибо медленно, но верно тянуло в сон, но мысль о том, что Чжань должен вернуться, не позволяла ему окончательно провалиться в дремоту.       — Ещё немного, и точно вырублюсь к чёрту, — пробормотал Ибо, потерев сонные глаза. Он рывком встал с места, словно вырвался на свободу из плена накрывшей его усталости.       Ван Ибо выбрался из своего кабинета. Однако бродить по коридору, чтобы развеять сонное состояние, он не видел никакого смысла, к тому же вызывая всеобщее подозрение. И без того Ибо чувствовал себя бабочкой, которую заживо закололи иголками и сунули в рамку под стекло для постоянного изучения.       Ибо решил проведать Фаньсина и Итина, заодно посмотреть, не вернулся ли Чжань. Хотя он уже чувствовал себя неловко от того, что так часто заглядывал к мальчишкам. Итин, может, ничего не подозревал, а вот Фаньсин уже с любопытством наблюдал за Ибо и Чжанем, когда они попадали вместе в его поле зрения.       Поднявшись на этаж, Ван Ибо даже удивился, когда увидел пустой коридор. Глаза уже привыкли к тому, что рядом с палатой всегда дежурят двое. Ибо даже успел заметить и запомнить, что всех проходящих к Фаньсину дежурные окидывали подозрительным взглядом, будто ожидали со стороны какую-то неведомую напасть. Однако Ибо чудесным образом оказался исключением из строгих правил. Ему благосклонно улыбались и без всяких подозрений пропускали к пациенту.       Осторожно открыв дверь, Ибо прошёл в палату. Его внимательный взгляд остановился на мальчишках, которые безмятежно спали и, должно быть, уже видели десятый сон.       Если бы доктор Ван знал, через что они прошли часами ранее, то ужаснулся бы от подробностей. Хотя от него не ускользнуло и то, что в палате всё как-то странно выглядело. Некоторые вещи передвинуты, криво поставлены, а у одной из стен лежала горстка штукатурки.       «Что здесь было? Кто-то устроил драку?» — думал Ибо, стараясь разглядеть что-нибудь ещё в этом полумраке. Но ничего более не увидел.       Оставив своё небольшое расследование, Ибо прошёл к изголовью кровати и около минуты наблюдал за пациентами, просто стоя рядом. Он внимательно прислушивался к дыханию, чтобы удостовериться в том, что сон у мальчишек спокойный и заодно исключить высокую температуру.       Доктор Ван перевёл внимание на Итина, который одной ладонью сжимал край одеяла, а другой держался за футболку Фаньсина, по всей видимости опасаясь того, что его могут оставить одного, а может, просто боялся темноты.       Снова в голову лезли непрошеные воспоминания о детстве. Ибо не мог не думать об этом, Итин день ото дня превращал все мысли в одно большое дежавю. Даже их травмы после аварии были похожи. Казалось, Боги решили сыграть с Ибо злую шутку.       — Мальчик, к сожалению, остался сиротой. Его родители погибли на месте от полученных травм. Родственники пока ещё не обратились, возможно, у него их нет.       Лечащий врач разговаривал с кем-то в палате, где лежал маленький Ибо. Взрослые думали, что мальчик спит, однако он отчётливо слышал каждое слово и понимал всё, несмотря на свой возраст.       — Кое-кто уже обратился, — почти шёпотом проговорил второй. — Попросили признать мальчишку мёртвым за хорошее вознаграждение. Пообещали, что проблем с законом не будет. Но я и слушать не стал.       — Я как-то и не удивлён, что уже завели эту песню. — Врач усмехнулся. — У мальчишки огромное наследство и большая корпорация в придачу. Представь, с какой скоростью это всё растащат, если его признают мёртвым.       Ибо слегка потряс головой, отгоняя от себя воспоминания из прошлого. Но осознание того, что никто не явился с просьбой признать Итина мёртвым, уже радовало. К тому же мальчишке повезло больше, он встретил Фаньсина, который весьма быстро занял роль старшего брата.       Как иногда хотелось Ибо, чтобы у него тоже был старший брат, который мог бы его защищать. Особенно остро он ощущал это, когда видел, как его одноклассников в школу приводят их старшие, дают напутствия и заботливо обнимают на прощание.       К сожалению, это было тем, что невозможно прожить заново, чтобы жизнь сложилась иначе. Оставалось лишь смириться и жить дальше и более не расстраиваться из-за этого.       Ван Ибо всегда напоминал себе о том, что, может, у него и нет старшего брата, но он сам вполне может стать кому-то старшим братом. Достаточно заботиться о ком-то, чем сейчас Ибо и занимался. Он аккуратно поправил одеяло, заметив, что ноги мальчишек открыты. Так они могли замёрзнуть и проснуться, прервав тем самым свой сон.       — Этому миру, без преувеличений, повезло, что у него есть такой заботливый врач, как ты, доктор Ван. — Успокаивающий голос Чжаня, в тот момент прозвучавший шёпотом за спиной и совсем рядом, Ибо не мог спутать и узнал бы сразу из миллиардов других голосов. От такой неожиданности Ибо почувствовал, как волна мурашек прошла по его спине. Но он даже не повернулся и не испугался, хотя про себя успел удивится тому, как Чжань умудрился зайти в палату незамеченным. Ибо всё списал на то, что слишком задумался и просто не услышал шаги.       — Ты вернулся, — прошептал Ибо, умело скрывая бурю эмоций, поднявшихся внутри. Он всё ещё стоял спиной и не поворачивался, чувствуя, как Сяо Чжань прожигает его взглядом.       — Сказал же, что вернусь, — отозвался Чжань и встретился взглядом с Ибо, который наконец повернулся к нему лицом. — Я не мог оставить своих детей одних, особенно в праздник.       — Детей? — Брови Ван Ибо взлетели наверх от удивления. Вряд ли Чжань оговорился или сказал это в шутку.       — Я забираю А-Тина домой, документы почти готовы, — объяснил Чжань. — Не хочу, чтобы он попал в приют.       — Он бы не попал туда в любом случае. — Ван Ибо едва улыбнулся. — Думал, если за ним не придут родственники, то я сам заберу его к себе.       Сказанное приятно удивило Чжаня. Он просто замер и молча смотрел на доктора Вана, ощущая на себе этот спокойный взгляд тёмных глаз, в бездне которых он уже тонул.       — Но это вовсе не означает, что ты его больше не увидишь. Уверен, у вас будет ещё много встреч. — Чжань улыбнулся, переводя взгляд на спящего Итина. — Думаю, и он не захочет вот так просто разлучиться с тобой. Для него ты подобен доброму ангелу, который первым заключил его в свои заботливые объятия, когда он остался совсем один в этом жестоком мире.       — Он напоминает мне меня самого. — Безмятежный взгляд сменился печалью, что скользнул в сторону спящих мальчишек. — Я тоже остался один. Но ко мне пришли вовсе не ангелы, а, скорее, злые духи в облике работников отдела опеки с представителями одного из приютов, куда меня в итоге забрали. Ангел пришёл немного позже, но когда я в полной мере ощутил на себе не сладкую жизнь одиночества.       «Если позволишь, я подойду к тебе немножко ближе, чтобы ты не чувствовал себя одиноким», — как же хотелось Чжаню сказать эти слова вслух. Он, как никто, знал, какую боль может причинить это злополучное одиночество, о котором говорил Ибо.       — Знаешь, все четверо в этой комнате остались сиротами, будучи ещё детьми. Правда, я был немного старше по возрасту, хотя тоже ещё считался ребёнком. Ведь что такое пятнадцать лет? В голове ещё детство играет, не более. Но сегодня никто не будет одиноким, это я могу обещать.       Чжань затейливо улыбнулся, вызывая некоторые опасения на душе у Ибо. Он уже в некоторой степени узнал Чжаня и мог сказать, что от него можно ожидать всё что угодно.       — Что ты задумал? — нахмурился Ван Ибо, не переставая наблюдать за Сяо Чжанем, который уже успел навести суету в палате. Только спустя некоторое время Ибо почувствовал знакомый, сводящий с ума запах кофе.       — Я решил по пути забежать в шоколадницу и захватил пару стаканов кофе и для малышни вкусный морс. — Чжань быстро расставил стаканы на столе и распаковал контейнер с лунными пряниками. — А-Син, А-Тин, просыпаемся! Папочка принёс угощение!       Чжань сказал это не слишком громко, но этого хватило, чтобы мальчишки зашевелись, а после начали просыпаться. Итин лениво вытянул руки, упираясь ладошками в живот Фаньсина, и только потом открыл глаза.       — Пап, что происходит? — сонно потянул Фаньсин, потирая глаза. Он так хорошо уснул, что впервые за долгое время ему было тяжело проснуться. — Ты уже вернулся? Разобрался с вампирами?       Мальчик спросонья явно не заметил в палате доктора Вана, а потому спросил напрямую. Чжань на мгновение замер, но не растерялся, хотя Ибо уже успел удивиться от заданного подростком вопроса.       — Тебе там фильм ужасов снился? О каких вампирах говоришь? Эти твои «Сумерки» настолько страшные? — отшутился Чжань, слегка кивнув в сторону Ибо.       — Э-э-э, — Фаньсин осёкся. — «Сумерки» не страшные, уровень детского сада. Но теперь мне одни вампиры и снятся. Видимо, нужно менять свои увлечения.       — Я так и подумал, — усмехнулся Чжань, поправив подушку Итина, который всё ещё не мог окончательно проснуться. Малыш, подобно пушистому коту, прильнул к Фаньсину, но не надолго. Чжань аккуратно подложил ему за спину подушку, усаживая поудобнее и опуская столешницу, которая была прикреплена к кровати.       — Нравятся ужастики? — поинтересовался Ибо, чтобы хоть как-то разбавить тишину и не стоять молча. Он оперся руками о спинку кровати, наблюдая за тем, как Чжань расставляет перед мальчишками тарелки с пряниками и стаканы с тёплым морсом.       — Всё зависит от настроения, — улыбнулся Син. — Чаще всего смотрю ужастики вместе с братьями. Бояться вчетвером лучше, чем вздрагивать от каждого шороха в одиночку.       Ибо рассмеялся, а вместе с ним и Чжань. Он-то воочию видел, как мелочь смотрит эти ужастики, а Хаосюань с Цзаньцзинем в это время специально начинали нагонять ужас, чтобы подростки постоянно вскрикивали от испуга.       «Какая ирония, — смеялся в душе Чжань. — Сами превращаются в огромных волков, которыми люди детей пугают, и сами же боятся страшилок».       — До полуночи ещё пятнадцать минут. Успеем загадать желание! — объявил Чжань, пристраивая около кровати стул и усаживая туда Ибо, чтобы он находился рядом с Итином. Доктор Ван решил не сопротивляться, позволяя Сяо Чжаню делать то, что он задумал. — Ваш кофе и лунный пряник, господин Ван. — С улыбкой Чжань протянул стакан с горячим кофе и пряник, которые Ибо с радостью принял.       — Так, нам ещё нужна луна, — заметил Чжань, устремившись к окну и открыв его настежь.       В палату ворвался свежий, прохладный воздух. Лёгкий ветерок приподнимал полупрозрачные занавески, танцуя с ними причудливый танец под светом серебряной луны.       Ночное светило заглядывало прямо в окно палаты, ясно освещая лица тех, чей взор был направлен к нему.       Сяо Чжань неторопливо сел по другую сторону от кровати, захватив кофе и лунный пряник. Праздник середины осени отмечался в семье Чжаня каждый год, даже тогда, когда было невыносимо тяжело от потерь. Сегодня всё поисходило немного иначе, но рядом был Фаньсин, один из важнейших людей в его жизни. За него Чжань мог отдать жизнь, не раздумывая. Ибо и Итин представляли новый этап, в который вожаку стаи предстояло вступить. Они оба появились в его жизни не просто так. Чжань был уверен, что Боги послали Ибо и Итина ему по той причине, что они необходимы, даже если кажется, что это не так. Сяо Чжань смиренно глядел на луну, проговаривая в душе своё желание.       Ибо так же, как и остальные, смотрел на эту идеально круглую луну. Он впервые чувствовал себя частью чего-то большего, хотя рядом находящиеся люди никоим образом не приходились ему родственниками. Да и на луну он давно не смотрел, по правде говоря, после гибели родителей вообще никогда. У Ибо не было никого, с кем он мог бы отмечать этот праздник, не было семьи. Для него смысл был утерян на долгие годы. И сегодня он не собирался праздновать, как и всегда хотел притвориться, что это обычный день, просто листок в календаре, который вырвут уже завтра. Но у Богов всегда свои планы, и никто не смеет противиться их замыслу. Ибо и не собирался упрямиться. Он впервые за столько лет поднял взор к ночному светилу, чтобы прошептать своё желание.       Фаньсин каждый год загадывал всего одно желание. Ещё в детстве это было забавно, но чем старше он становится, тем тяжелее ему делалось на душе. Он до ужаса страшился того, что не сможет стать достойным сыном для своего отца, который являлся для него примером во всём. Однако именно сегодня его желание наконец исполнилось. Больше этого он просить не смел. И всё же он с надеждой во взгляде смотрел на луну.       Остаться без мамы и папы — это самое ужасное, что может произойти с маленьким ребёнком. В первые дни Итин ещё не чувствовал эту боль так сильно. Он знал, что родителей больше нет, но ему всё чудилось, что они ненадолго уехали и скоро вернутся. Теперь же боль проникла в самое сердце, а тоска накатывала разрушительными волнами. Малыш не знал, что его ждёт впереди, что будет, когда его выпишут и куда он попадёт.       — А если я попрошу Богиню Чанъе вернуть маму и папу, она исполнит моё желание? — глядя на луну, жалобно вопросил Итин, разбивая тишину тихим голосом. Из глаз малыша потекли слёзы. — Я по ним очень скучаю.       Растерянный взгляд Чжаня был перехвачен Ибо. Он едва уловимо покачал головой, сам пребывая в беспомощности. Двое взрослых, впавших в безмолвную агонию, не знали, что сказать малышу.       Солгать и дать надежду, которая никогда не сбудется? Или сказать правду и разбить вдребезги и без того настрадавшегося ребёнка?        — Малыш, я сейчас расскажу тебе один секрет, — неуверенно начал Фаньсин, приобняв Итина за плечи. — Мама и папа теперь живут в мире, который мы не можем увидеть. Это не значит, что мы с ними больше не встретимся, когда-нибудь мы тоже попадём к ним. А до тех пор мама и папа всегда рядом и приглядывают за нами, хотя мы их не видим. И, чтобы нам не было страшно и одиноко, они посылают нам других людей.       — Значит, мои мама и папа тоже кого-то отправят ко мне? — Итин взглянул на Сина глазами, полными надежды. — А можно, этим человеком будешь ты?       — Ты меня опередил, малыш А-Тин. — Фаньсин улыбнулся. — Я как раз хотел спросить тебя. А можно я буду твоим старшим братом?       Итин не смог ничего ответить, он разревелся от услышанного и ещё крепче обнял Фаньсина, положив маленькую ладошку на ладонь старшего.       Чжань и Ибо вместе протянули руки к малышу, чтобы успокоить, однако их ладони перекрыли друг друга, одновременно опустившись на пухлую ладонь.       Четыре ладони, которые на короткое мгновение стали единым целым. Что же это было? Братство? Дружба? Семья?       Однако одно было совершенно ясно. Сяо Чжаню своим спонтанным решением удалось приблизиться на шаг к Ибо, который прежде никого к себе не подпускал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.