ID работы: 10280456

Royal Tea

Слэш
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Сяоджун с удивлением разглядывал замок. В нем легко просматривался стиль французского ренессанса, весь он так и излучал великолепие и роскошь. Он был построен из камня, благородного цвета слоновой кости, остроконечные серые крыши башен взмывали высоко в небо. Украшен он был лепниной и резьбой по дереву. Игра форм и размеров добавляла архитектуре замка особенный шарм. Замок выглядел величественным даже без огромного количества скульптур или позолоты. Все прошлые представления Сяоджуна рушились в его воображении, и он уже предвкушал, чем же его удивит внутреннее убранство замка. Несколько лакеев уже поджидали на крыльце. Один подошёл к нему и повёл внутрь замка, пока остальные разбирали багаж. Сяоджун поднимался по ступеням, с каждым шагом ощущая, что идёт в новую жизнь. В нем бушевало множество эмоций, контролировать их становилось все сложнее. И вот глаза принца расширились во второй раз за сегодня. При входе его ожидал огромный зал с хрустальной люстрой, золотыми вензелями на стенах и несколькими статуями. Жемчужный цвет стен прекрасно гармонировал с бежевой мебелью, в том числе с двумя столами, на которых стояли вазы с букетами полевых цветов. Каждый цветок был идеально подобран, композиции из, казалось бы, обычных трав, притягивали взгляд. Было видно, что над всем этим трудились опытные мастера. Лакей помог принцу снять верхнюю одежду и повёл его в тронный зал. Они проходили через множество залов и комнат; аркам, дверям и проходам не было счёту. Огромные зеркала в искусной золотой оправе, диваны, обшитые дорогими тканями, мебель из светлового дерева, изящная роспись на потолке и множество красивых скульптур — все это поражало взор Сяоджуна. Хозяева замка явно уделяли большое внимание его убранству и любили роскошь. Среди множества картин, написанных иностранными мастерами, он заметил картины неизвестного художника. Они были не такими профессиональными, но было видно, что их автор очень талантлив, а также наслаждается рисованием. На большинстве из них были изображены окрестные территории, через которые он проезжал. Кто же автор этих картин? Этот вопрос ещё надолго поселится в голове Сяоджуна. Наконец, лакей с поклоном отворил тяжёлую резную дверь, за которой располагался тронный зал. Яркий солнечный свет ударил в глаза. Прищурившись, Сяоджун увидел силуэты трех человек. — Его Королевское Высочество принц Сяо Дэджун — Добро пожаловать, ваше Высочество. Проходите. Рады вас приветствовать. — громко произнёс мужской голос. Пройдя в зал, принц был ослеплен красотой позолоченных узоров на стенах, дорогими коврами и необыкновенно большими окнами. Глаза разбегались, хотелось стоять и рассматривать всё это великолепие, но Сяоджун взял себя в руки и молвил: — Здравствуйте, ваше Королевское Величество, — поклон королю, — ваше Королевское Величество, — поцелуй руки королевы, — ваше Высо… чество Увидев Хендери, Сяоджун запнулся. Красота принца поразила его: ровная осанка, статная фигура, на которой, как влитой, сидел шикарный костюм. Атласный камзол цвета крем-брюле был украшен цветочными шелковыми узорами и элементами из бархата. Из-под него выглядывал жилет, более светлого бежевого оттенка. У него были красивые золотые пуговицы, а около них распологалась золотая вышивка с шелковыми нежно-голубыми цветами. Образ завершала белая рубашка с кружевами на воротнике и рукавах, и брюки того же цвета, что и жилет. Блондинистые волосы принца были в лёгком беспорядке, что только придавало ему особенного шарма. На лице была лёгкая и непринуждённая улыбка, такая, какая и должна быть у особ его статуса, а карие глаза Хендери светились от любопытства. Всё это произвело на Сяоджуна такое необычайное впечатление, что он просто стоял и разглядывал принца, совершенно забыв, где он находится. — Здравствуйте, ваше Высочество. Моё имя — Вон Куньхан, рад с вами познакомиться, — произнёс Хендери. Ему показалось, что стоит проявить уважение и поклониться, раз уж принц Дэджун старше него, а также его будущий учитель. В другой ситуации он вряд ли бы так поступил, ведь их статусы были равны. Услышав слова Хендери, Сяоджун наконец очнулся. — Сэр, как прошла ваша поездка, все ли было хорошо? Что бы вы сейчас предпочли: отдохнуть в вашей комнате или отобедать с нами? — Благодарю вас, ваше Величество, поездка была великолепной. С вашего позволения, я хотел бы сейчас немного отдохнуть в своей комнате. — Хорошо, лакей проводит вас. Когда вы сможете приступить к своим обязанностям? — Если вы, и его Высочество не против, то мы могли бы начать заниматься уже с завтрашнего дня. — Хорошо, пусть так и будет. Можете идти, хорошего вам отдыха. Если вдруг что-то случится, слуги всегда помогут. — Благодарю вас, ваше Величество, — Сяоджун поклонился, и вместе с лакеем покинул тронный зал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.