ID работы: 10282227

Белоснежка. Невольное путешествие

Гет
R
Завершён
159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 79 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Они покинули харчевню на рассвете. Весь отряд, до произошедшего накануне небольшого происшествия находившийся в отличном настроении, вдруг стал молчалив и скован неведомым неудобством, мешающим общению, а на травницу вообще не поднимали глаз, особенно Король под Горой. Не чувствуя себя провинившимся, он, тем не менее, не мог легко забыть произошедшее вечером, и, хотя голод телесный еще можно было вполне заглушить, то вот с возвросшим интересом к девушке он ничего поделать не мог. Волшебник, как выяснилось в конюшне, отправился еще ночью куда-то по делам особой важности, о которых не сообщил никому из присутствующих, лишь сказав, что новости, которые он надеется добыть, будут полезны как отряду в целом, так и Брехте в частности. Местность, что вначале была вполне приятной и гостеприимной, сменилась на малопригодные для ночлега дебри, а усугубилась ситуация отнюдь не извечно капающим дождем, что портил и без того не слишком приятное настроение отряду, и даже не тем фактом, что напуганные взметнувшимися в небо из придорожных зарослей птицы напугали лошадей, те рванули в быстротечную реку и, встав на дыбы, опрокинули в воду поклажу с провизией, а жуткое несварение Бомбура, который казался самым крепким из гномов, но лишь на первый взгляд. Переедание и изобилие жирной пищи сделали свое дело, из-за которого дородный муж проводил в кустах большую часть времени. — Может, вы уже позволите вам помочь? — Не сдержалась Брехта, когда гном снова слез с лошади и направился в овраг. — Это может быть отравление, а у меня есть травы как раз на такой случай. Бомбур, будучи добряком по натуре, все же не доверял Лесной Деве, как травницу прозвали в отряде, отчасти из-за тех наговоров, что регулярно распускал Двалин, так и не проникшись особой симпатией к девушке, но состояние здоровья вынуждало идти на компромисс. — Мы отстаем по времени. — Недовольно цедит Торин, бросая косой взгляд на снимающего на ходу штаны товарища. — Вылечи его и поскорей. Брехта лишь коротко кивает и, спешившись, принимается за дело. Она работала ловко, что-то перетирала в руках, что-то мелко рвала на части, варила, процеживала через бинт, и ни разу за все время не встретилась глазами с Дубощитом, что то и дело бросал на нее косые взгляды исподлобья. — Готово. Это надо выпить. — Брехта замечает, как мешкается Бомбур, принимая из ее рук лекарство, но старательно делает вид, будто столь явное недоверие ее совершенно не заботит. — Но нужно время, чтобы подействовало, а ему, — девушка указывает на гнома, что недовольно скривился, делая очередной глоток, — необходим покой. В обычное время Торин уже разразился бы недовольной тирадой, гневными речами и ехидными замечаниями, но в этот раз отчего-то решил смолчать. Возможно, чувство вины сказывалось на его поведении, возможно, некие ростки симпатии мешали выплескивать на травницу свое возмущение, но Король под Горой велел искать место для ночлега и осмотреть местность. — Можно я пойду? — Спрашивает его Брехта, скармливая коню самое спелое яблоко, которое было у нее в седельной сумочке. — У меня зоркий глаз, я замечу неприятность, если такова будет на горизонте. — Среди нас слепцов тоже нет, куколка. — Бросает недовольно Двалин, скрестив руки на груди. — А ты вроде как воровка, а не следопыт. — А по-моему, это хорошая идея. — Вмешивается Кили, заметив, как зло блеснули глаза Брехты на старшего гнома. — Тем более, мы можем пойти вместе с ней. Фили согласно кивает, становясь рядом с братом, и, почувствовав поддержку со стороны, девушка заметно воспрянула духом, кивнув обоим молодым мужчинам в знак благодарности. Торин молчал, но стоило Двалину вновь открыть рот, дабы в очередной раз сказать что-нибудь малоприятное травнице, выступил вперед, встав между Брехтой и верным другом. — Я доверяю тебе, госпожа взломщик. Ступайте и осмотритесь. Сделав акцент на слове «доверяю», Торин будто бы стер последние границы, уничтожив ростки того недопонимания, что возникли между ним и девушкой. Коротко кивнув главе отряда и одарив Двалина победоносной улыбкой, лесная знахарка и два гнома отправились исследовать местность.

***

Все казалось тихим и спокойным. Разговор о рынке, товарах и игре в карты занимал всех участников беседы в достаточной мере, чтобы полностью отвлечься от каких-либо неприятных дум и с наслаждением провести время. — А где твои родители? — Вдруг спрашивает Кили, сорвав с куста боярышника ягоду и не без удовольствия ее проглотив. — Они… — Брехта на мгновение замялась, облизнув вмиг пересохшие губы. — Умерли. — Ох, прости, мне очень жаль… — Ничего страшного. Как говорится, это было давно и неправда. А Торин, значит, ваш дядя? — Да. И кое-кто из нас, — кивает Кили в сторону брата подбородком, — его прямой наследник. — Вот как? — На губах Брехты расцветает яркая улыбка и она легонько толкает Фили локтем в бок. — Разрешите вести торговлю в ваших землях, Ваше Величество? — Ради прекрасной дамы — все, что угодно. — Отвешивает шуточный реверанс старший из братьев, галантно поцеловав девушке руку. Шутя и смеясь, они поворачивают обратно и с чистой совестью докладывают Торину о том, что местность чиста. На небольшой поляне уже развели костер и стали готовить ужин, но тут в кустах слышится резвое копошение и весь отряд сразу напрягается. — Твое лекарство такое эффективное, что Бомбур уже, наверное, извозил все портки! — Смеется Двалин, но улыбка тотчас покидает его уста, когда на поляну выбегает Глоин, с ошалелыми от испуга глазами. — Что стряслось, бородач? — Лошади! Они пропали! — Как пропали? — Вскакивает с места Торин, блеснув сердитыми очами в красном отблеске костра. — Я же велел их привязать! — Мы хотели, я как раз шел за этим, но конек нашей взломщицы такой норовистый, что невозможно сладить, а другие будто с него пример брали и тоже перестали близко подходить. Я тогда пошел за веревкой подлиннее, чтобы… Торин не стал даже дослушивать, возведя очи горя и сжав кулаки до такой степени, что даже побелели костяшки. — Вы же сказали, что местность чиста! — Почти бросается гном на травницу и племянников, с трудом сдерживая привычное для него желание властно прикрикнуть, заставив стоящего перед ним трепетать от страха и пиетета. — Так и есть, мы никого не встретили на своем пути. — Начинает было оправдываться Кили, но дядя прерывает его взмахом руки и сам устремляется в кусты на поиски лошадей. Но стоит ему сделать несколько шагов по направлению к тропинке, по которой предположительно животные устремились глубже в лес, как на его плечо ложится рука, легкая и почти воздушная, будто кто-то боялся прикоснуться к Королю под Горой, как если страшился спугнуть наваждение. Дубощит оборачивается и видит Брехту, что смело смотрела на гнома извечным прямым, но на сей раз обеспокоенным взглядом. — Я пойду искать лошадей. Возможно, пением сумею их приманить. Кроме того, это я проглядела вероятную опасность, мне за это и отвечать. Гордячка делает шаг вперед, стараясь обойти Торина и первой ступить на тропу, но настала ее очередь быть пойманной за руку, отчего по телу травницы пробежала волна приятных мурашек. — Пойдем вместе. И это не обсуждается. Еще какое-то время Дубощит держит девушку за запястье, не разрывая с ней зрительного контакта, но потом, словно придя в себя, отпускает ее, шагая вперед навстречу затаившемуся в ночи врагу…

***

Они идут по следам поломанных сучьев и изрытой чьими-то тяжелыми следами от стопы аномально большого размера земли, пока вдалеке вдруг не слышатся чьи-то голоса. — Вчера баранина, сегодня баранина. Видно, и завтра придется жрать эту треклятую баранину! — Успокойся, я притащил кое-что повкуснее баранины. Брехта, что до сего момента насвистывала мелодию, дабы привлечь животных, вмиг замолкает, а Торин, шествующий в паре шагов впереди нее, тотчас напрягается и достает из ножен свой клинок. — Конина? Не хочу конину! На лице девушки отражается весь диапазон эмоций начиная от ужаса, заканчивая ничем неприкрытым гневом, но сильная мужская рука, что вновь схватила ее, собирающуюся рвануть вперед спасать лошадей, мешает ей пойти на поводу у чувств, притягивая ближе к земле. Почти ползком они добираются до соседних кустов, где, укрытые с одной стороны валунами, а с другой буреломом, сидели тролли, мешающие воду в огромном котле, что уже вовсю кипел над большим костром. — Мы должны что-то сделать! — Шипит Брехта, заметив среди украденных животных своего коня, что был привязан сильнее всех, а возможно и вовсе был ранен. — Не спеши, нужен план. — А он у меня есть. Торин даже не успевает среагировать. Ловко перепрыгнув через поваленное дерево и вновь припав к земле, девица направилась прямиком к привязанным лошадям, оставив гнома в полной растерянности и ощущением нарастающего гнева в крови.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.