ID работы: 10282758

His Scars

Stray Kids, TREASURE, AB6IX (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1554
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
364 страницы, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1554 Нравится 154 Отзывы 851 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Джисон сразу же замечает в конце класса Минхо, который, положив ноги на парту и откинувшись на спинку стула, сидел в телефоне. Хан удивился, что он вообще пришел. В средней и старшей школах его много раз наказывали, и из этих сотен раз он, возможно, пришел только на несколько. Так почему же сегодня он решил явиться? Особенно когда его наказание будет с парнем, из-за которого его наказали. Минхо отрывает взгляд от телефона и переводит его на Джисона, все еще стоящего в дверях. Посмотрев на него пару секунд, он возвращает внимание к экрану. И хоть чужой взгляд и был коротким, этого хватило, чтобы вызвать у Хана странное чувство. Отмерев, Джисон быстро занимает место в передней части класса, как можно дальше от Минхо, и достает тетрадь, начиная делать домашнее и ожидая прихода учителя, который уже через минуту приходит. — Итак, на протяжении часа делайте домашнее задание, или, если хотите, просто что-нибудь почитайте, — как только учитель садится, ему звонят, и он сразу же отвечает. — Хорошо, — только и говорит он, вешая трубку. — Ребята, мне нужно будет уйти, но это не значит, что вы можете бездельничать. Протрите парты и убедитесь, что отодрали из-под них всю жвачку. И помойте полы. В понедельник я хочу видеть этот класс безупречно чистым. Закончите – можете идти. Джисон, я уверен, ты знаешь, где лежат ведра и тряпки, так что веселитесь, — с этими словами он ретируется из класса. Ага, веселитесь, — думает Джисон, вставая из-за парты и выходя из класса, направляясь к кладовке уборщика, находившейся через две двери слева. Взяв тряпки, швабру и ведро и набрав в него воду, он возвращается, замечая, что с тех пор, как он покинул кабинет, Минхо даже не сдвинулся с места. Господи, почему именно я? Почему именно он? Он до смерти пугает. Он, вероятно, даже не собирается убираться, и мне придется делать все самому. Закатив глаза, Джисон ставит все принесенное на пол. — Почему ты закатываешь глаза? — холодно произносит Минхо, подходя к двери, чтобы взять тряпку. Джисон в панике широко раскрывает глаза. Черт, черт, черт. Как он увидел? — Э-э, да так, — Джисон мысленно ударяет себя по лицу за заикание. Чувствуя, как от смущения щеки начинают стремительно краснеть, он быстро берет тряпку, кидая ее в ведро и намочив, направляется к одной из парт, чтобы скрыть от Минхо свое лицо. Ли усмехается и подходит к ведру. Джисон удивлен, что он правда собирается убираться, ведь он один из тех, из-за кого под партами и появляются жвачки. Он парень из самой опасной, самой сильной и самой богатой банды. Парень, который, вероятно, никогда в жизни даже не прикасался к чистящим средствам. Наверное, он никогда ничего не чистил, кроме крови. Джисон медленно наблюдал за Минхо, который закатывал рукава, чтобы они не промокли, пока он мочит тряпку. Старший вытащил ее из ведра и медленно выжал, наблюдая, как вода капает обратно в наполненное водой ведро. Запястья Минхо привлекли внимание Джисона. Он что-то на них заметил, но прежде чем успел рассмотреть их получше, Ли обернулся. Быстро отведя глаза обратно к парте, он продолжил уборку, надеясь, что Минхо не увидел его пристального взгляда. Тот только молча подошел к парте и остановился рядом с той, которую протирал он. В этой комнате тридцать парт, а он выбрал ту, что рядом с этой? — Джисон почувствовал, как сердцебиение начало учащаться. Все это время они просто молча убирались, так и не сказав друг другу больше ни слова. Джисон несколько раз пытался взглянуть на Минхо, чтобы посмотреть на его запястья, но рукава старшего упали, закрывая их. Час спустя Ли убирал уже последнюю парту, расположенную в передней части класса, а Джисон насал мыть пол. — Зачем ты это сделал? — вдруг спросил Минхо, не отрывая глаз от парты и заставая своим вопросом Хана врасплох. Он ведь не со мной разговаривает? — Сделал что? — Джисон начал мыть пол в более медленном темпе, нервничая из-за реакции старшего. — Попытался освободить меня от наказания. Ты знал, что тоже получишь наказание, но все равно сделал это? — облокотившись о парту, Минхо переводит на него взгляд, наблюдая за тем, как он волочит шваброй по полу. И в глазах Джисона он выглядел так, будто зол на него за то, что он сделал. Закончив протирать пол, парень просто ровно встаёт, тщательно обдумывая свой ответ, не желая что-то ляпнуть. — Ну, именно из-за меня тебя наказали, а это несправедливо. Это моя вина, а не твоя. Кстати, извини, — последнюю часть Джисон произносит на грани шепота. Минхо просто молчит. Подойдя к передней части класса, Хан облокачивает швабру на стену, и уже собирается повернуться, но подскальзывается, начиная падать. Он зажмуривается, готовясь к удару спиной об пол, но так и не чувствует его. Вместо этого он чувствует, как чужая рука крепко обхватывает его за талию и тянет в противоположном направлении от пола. Открыв глаза, Джисон встречается взглядом с Минхо, притянувшим его к себе, и не может отвести от него глаз. Они смотрели друг на друга, казалось, целую вечность, хотя на самом деле длилось это секунд пять. Наконец, вернувшись в реальность, Джисон осознает, как близко их лица находятся друг к другу, и широко раскрывает глаза. Прервав зрительный контакт, он тут же чувствует, как горят лицо и уши. Он уже хотел было оттолкнуть Минхо, но не успевает это сделать, как его спрашивают: — Почему у тебя такие красные уши?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.