ID работы: 10283806

60 Дней Лета

Гет
R
Завершён
567
автор
_V e n e r a_ бета
Размер:
155 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 84 Отзывы 221 В сборник Скачать

Рон Уизли

Настройки текста
Примечания:
      Постояв ещё немного на улице, Гермиона всё же решила войти. В конце концов, чего она так завелась? Подумаешь, Рон её не встретил. Они виделись пару недель назад в больничном крыле. В конце концов, у него ведь могут быть и свои дела. Нужно дождаться его возвращения и всё выяснить.       Внутри дома было намного прохладней, чем на улице — камень отлично охлаждал воздух, и Гермиона порадовалась этому факту. Не успела девушка пройти и пары шагов, как перед ней возникла хозяйка дома. Молли, как всегда что-то готовившая, выглядела весьма забавно: рыжие волосы собраны в высокий пучок, из которого выбивались растрепавшиеся пряди, щека густо вымазана мукой, как и руки, а синий фартук в голубой цветочек заляпан чем-то вроде соуса. Её лицо просияло радостной улыбкой.       — Ах, Гермиона, дорогая, здравствуй! — Женщина крепко обняла девочку, оставляя белые следы на футболке, и расцеловала в обе щеки. — Боже мой, как ты похудела! Такая бледная! Ну ничего, я тебя откормлю, — она повертела головой, будто ища кого-то. Её руки всё ещё были на плечах Гермионы. — Джинни! — громко позвала миссис Уизли. Ответа не было. — Ну где её носит, несносная девчонка. Джиневра! — последовало ещё громче. Наконец, на лестнице раздался топот, и через мгновенье послышался знакомый голос:       — Что случилось, ма? Ты так кричишь, как будто на нас дементоры напали.       — Типун тебе на язык, Джинни! Иди скорее сюда и помоги Гермионе с вещами, хватит стоять как столб.       — Гермиона?! — моментально оживившись, девушка спрыгнула со ступенек и со всех ног понеслась к гостье. Она буквально налетела на подругу, чуть не сбив её с ног, и повисла на ней, порывисто обняв за шею. — Как здорово, что ты наконец приехала! Я тут со скуки совсем стухла, — недовольно пробурчала младшая Уизли. От неё привычно пахло её любимыми цветочными духами и чем-то сладковатым. Гермиона отметила, что веснушек на её лице и руках стало больше.       — Я тоже очень рада тебя видеть, Джин, но, может, ты наконец меня отпустишь? Задушишь ведь, — девушка усмехнулась, и Уизли ослабила хватку, оставив одну руку на плече мисс Грейнджер. Молли ещё раз напомнила дочери про помощь с вещами и упорхнула обратно в кухню, пообещав подать обед минут через двадцать.       — Где там твои чемоданы? — Джинни огляделась и, приметив багаж Гермионы, схватила его за ручку. — Мама сказала, что ты опять можешь жить в моей комнате, как в прошлый раз, но если хочешь, комната Билла сейчас свободна, так что… — девушка посмотрела на подругу с надеждой.       — Я бы предпочла твою комнату, вдвоём ведь веселее.       — Это точно! — выдохнула Уизли. — Со мной не заскучаешь, — она задорно подмигнула, и Гермиона в очередной раз поразилась её сходству с близнецами, в особенности с Фредом. Из всех многочисленных детей семьи, эти двое походили друг на друга характерами больше, чем кто-либо ещё. Даже больше, чем Фред походил на Джорджа.       Девушки совместными усилиями втащили чемодан в комнату Джинни, и Гермиона поспешила обратно в прихожую, чтобы выпустить уже порядком намучившегося за это утро Живоглота. Как только крышка корзинки была снята, кот выскочил наружу, не помедлив ни секунды. Смерив хозяйку недовольным взглядом, он в один прыжок преодолел расстояние до двери, скользнул за порог и засеменил восвояси, подёргивая пышным хвостом-трубой. Наверняка опять будет гоняться за гномами, как в прошлый раз. Мисс Грейнджер была уверена, что её чересчур умный кот ни за что не пропадёт, поэтому она просто прикрыла за ним дверь, оставив щель на случай, если он захочет вернуться. В доме было довольно тихо, не считая звуков, доносившихся из кухни. Близнецов уже нигде не было видно, наверное, закрылись в комнате и разрабатывают свои вредилки. Девушка вернулась к Джинни, которая уже лежала в своей кровати, закинув ноги прямо на стену и свесив голову вниз так, что длинные рыжие волосы касались кончиками пола.       Гермионе нравилась комната младшей Уизли. Здесь было довольно светло и уютно, несмотря на маленькие размеры помещения. Стены были выкрашены в яркий коралловый цвет, но это вовсе не резало глаз, как можно было бы ожидать, а смотрелось очень гармонично. Гермиона знала, что раньше, когда комната ещё принадлежала Чарли, они были синими — Джинни рассказывала ей эту историю позапрошлым летом.       Поначалу у малышки не было своей комнаты, и её кроватка стояла прямо в родительской спальне. Потом, по мере того, как девочка росла, ей начало требоваться собственное пространство. Мистер и миссис Уизли всегда старались обеспечить своих детей всем необходимым, но денег на дом побольше у них никогда не было, поэтому им приходилось проявлять изобретательность. Конечно, в этом деле был главным Артур. Он придумал надстраивать этажи к Норе, которая изначально была маленьким двухэтажным домишкой. В результате таких надстроек, дом приобрёл свой нынешний неказистый облик. Со стороны казалось, что он вот-вот развалится, на самом же деле вся эта конструкция накрепко удерживалась заклинаниями.       Так вот, к моменту, когда в семье появился последний ребёнок, то есть Джинни, надстраивать было уже некуда, даже магия не справилась бы с этим. Но девочке, конечно, была нужна своя комната, не могла же она жить с кем-то из братьев, в самом деле. Тогда Молли решила отдать дочке комнату своего второго сына, Чарли. К тому моменту он уже учился в Хогвартсе, так что дома бывал только на каникулах, и его переселили в соседнюю комнату к Биллу, который тоже возвращался из школы лишь на лето и рождество. Синий цвет стен совершенно не нравился Джинни, поэтому Артур перекрасил комнату в коралловый. Теперь это была одна из самых ярких комнат в Норе, и это отлично передавало характер её хозяйки.       Гермиона осмотрелась, подметив, что с момента её последнего визита здесь ничего не изменилось. Всё тот же плакат «Ведуний» на одной стене, тот же постер с капитаншей Холихедских Гарпий на другой, тот же творческий беспорядок, как называла его Джинни. По полу были разбросаны какие-то бумажки, в углу валялся одинокий ботинок, а на столе царил хаос из различных свитков, журналов и книг, входящих в школьную программу. Дверца шкафа была приоткрыта, судя по всему, под напором вещей, которые девушка не очень трудилась складывать аккуратно. Грейнджер усмехнулась, представив, как миссис Уизли, должно быть, всё время приходится бороться с упрямой дочерью, в попытках заставить её прибраться.       От настежь открытого окна не было совершенно никакого толку — жара была всепоглощающе невыносимой, и ни одного, даже совсем слабого дуновения ветерка сегодня не ощущалось, прозрачная вуаль занавесок оставалась предательски неподвижной. Солнце делало комнату ещё ярче, превращая коралловый в огненно-рыжий, тут и там пятная стены солнечными зайчиками. Гермиона оперлась ладонями на стол и высунулась из окна по пояс. Этот вид, пожалуй, был её любимым в доме. Комната Джинни выходила прямиком на яблоневый сад, с невысокими деревьями с тонкими раскидистыми стволами и пушистыми кронами, уходящими нестройными рядами вдаль. Сейчас на них висело множество розовых яблок, им предстояло спеть ещё около полутора месяцев, лишь к середине августа они станут красными. А если высунуться ещё чуть сильней и повернуть голову влево, то можно увидеть и большое кукурузное поле, также входящее во владения семейства.       — Может, лучше закрыть окно? Мне кажется, воздух в комнате так только сильнее нагревается, — предложила Гермиона и, получив кивок хозяйки, захлопнула створки. — Жаль, у тебя шторы прозрачные, от солнца не спрячешься…       Джинни, казалось, её вовсе не слушала. Она сосредоточенно глядела в потолок, словно стараясь там что-то рассмотреть. Её тонкие брови съехались к переносице. Грейнджер тоже задрала голову и взглянула наверх, но ничего интересного там не обнаружила: обычный белый потолок, на котором кое-где виднелись мелкие трещинки.       — Джин, что ты там увидела?       — Что-то у близнецов сегодня подозрительно тихо… Надо будет выяснить, что они опять задумали.       Гермиона хмыкнула, и решила переодеться. Она стянула джинсы, аккуратно сложила их обратно в чемодан и с помощью заклинания выудила оттуда белые шорты. Натянув их, девушка прошла к свободной кровати и плюхнулась на неё, блаженно вытягивая ноги. Она решила, что душ примет потом. Несмотря на то, что до Норы она добиралась не пешком, она всё же чувствовала себя немного уставшей. Только она собралась спросить у подруги насчёт Рона, как Джинни заговорила первой.       — Они собираются съезжать, кстати. Фред и Джордж.       — Съезжать? — в её голосе звучало ощутимое разочарование. Не то чтобы ей это было важно, но… Она действительно соскучилась по ним и надеялась все оставшиеся каникулы наблюдать за их выходками и розыгрышами. — Когда?       — Точно не знаю, вроде бы в сентябре, — Грейнджер облегчённо выдохнула, и это не осталось незамеченным. — А что? У тебя на них какие-то планы? — игриво спросила Уизли с таким выражением лица, что заставила Гермиону закатить глаза.       — Не неси чепухи, я просто так спросила, — отмахнулась она. — И куда они собираются переезжать?       — В свою квартиру над магазином, конечно. Они планируют посвящать бизнесу всё свободное время, так что постоянно мотаться в Нору и обратно — не вариант, сама понимаешь.       Мисс Уизли резко сменила положение, перевернувшись на живот, и теперь болтала в воздухе ногами, подпирая руками подбородок. Вид у неё был очень скучающий. Гермиона прилегла на подушку и подумала, что не отказалась бы сейчас поспать. Ей всё ещё хотелось узнать, где же всё-таки Рон, но почему-то вопрос не шёл. Обе девушки теперь молчали, только Джинни изредка многозначительно вздыхала. Вскоре она не выдержала и опять заговорила:       — Мда-а, в такую погоду совсем ничего делать не хочется. Я весь день так валяюсь, представляешь?       — На самом деле, нет, — Гермиона хохотнула. — Неужели твой бешеный мотор заглох от жары?       — Ещё чего! — Джинни хитро улыбнулась и швырнула подушкой в соседку. Грейнджер не успела среагировать, и снаряд угодил ей прямо в голову. Возмущённо вскрикнув, она вскочила и в считанные секунды оказалась у кровати подруги, атакуя её. Завязалась потасовка, из которой хозяйка очень быстро вышла победительницей, оседлав Гермиону. Рыжая добила её щекоткой, которая, вообще-то, была запрещённым приёмом, но кому до этого было дело в пылу сражения? Гостья вопила и извивалась, пытаясь увернуться от очередного нападения, а Джинни довольно хохотала. Их вопли привлекли миссис Уизли, которая появилась на пороге целую минуту назад, и всё ещё оставалась незамеченной.       — Девочки! — гаркнула она так, что её, наконец услышали. Борьба прекратилась, и Джинни перекатилась с Гермионы прямо на пол, её лицо было красным, волосы все растрепались, и она тяжело дышала. Гермиона выглядела не лучше. — Что вы тут устроили? Вас, наверное, даже в деревне было слышно. Я битый час кричу, что обед готов. Спускайтесь, живо! И не забудьте вымыть руки, — при этих словах она выразительно глянула на свою дочь. — Кое у кого они вечно в чем-нибудь перемазаны, — пробормотала женщина едва слышно и удалилась из комнаты.       — Ладно, пойдём, — Джинни поднялась с пола и быстро собрала волосы в конский хвост, чтобы не мешались, — Я уже и правда проголодалась.       Девушки помыли руки и спустились в кухню. Большое светлое помещение было наполнено разнообразными запахами, от которых у Гермионы натурально потекли слюнки. Молли готовила превосходно, вкусней её стряпни девушка не ела ничего. Скромные таланты её собственной матери меркли в сравнении с этим, хотя она бы, конечно, никогда ей в этом не призналась. На длинном деревянном столе с белой скатертью стояли блюда с отварным картофелем, тефтели в луковом соусе, овощной салат, запечённая с сыром цветная капуста, а также тарталетки со сливочным кремом и клубникой и традиционные булочки-сконы к чаю. Миссис Уизли явно не шутила, когда обещала откормить Гермиону.       — Ну, садитесь, садитесь, — хозяйка указала им на стулья, и сама заняла один из них. — Гермиона, детка, что тебе положить? — спросила она и, не дождавшись ответа, принялась заполнять тарелку своей гостьи всем и побольше, пока та слабо протестовала. — Тебе нужно поправляться! Хорошее питание — залог быстрого выздоровления, но ты это, должно быть, и без меня знаешь.       Из небольшого волшебного радио, стоявшего на столешнице у раковины, раздавалось пение какой-то неизвестной Гермионе певицы. Приятным, но грустным голосом она пела что-то о том, как полюбила маггла, а он испугался и сбежал, оставив её с разбитым сердцем. Рядом с радио стояли разных размеров жестяные баночки, керамические чашки и часы. Те самые зачарованные часы семейства Уизли, которые обычно висели в гостиной. Те, которые имели девять стрелок на каждого члена семьи и указывали их местонахождение. Сейчас все стрелки замерли на «смертельной опасности». Она покосилась на Джинни — та увлечённо жевала картошку. Миссис Уизли, только усевшаяся за стол со своим обедом, снова встала, посетовав на близнецов, которые никак не желали спускаться, хотя им и было велено. Женщина удалилась наверх.       — Эй, что это значит? — тихонько спросила Гермиона, показывая на часы. Джинни нахмурилась.       — Они теперь всегда так показывают. С тех самых пор, как… Ну, ты знаешь, как Волдеморт вернулся, — она отпила тыквенный сок из большого стеклянного стакана и пожала плечами, словно только что не сказала ничего важного. — Мама теперь вечно носит их с собой. Надеется, что что-то изменится.       — А кстати, почему в Норе нельзя аппарировать? Раньше ведь можно было, насколько я знаю.       — Это всё в целях безопасности. У нас тут теперь не меньше запретов, чем в Хогвартсе, — юная Уизли явно была недовольна нововведениями. — На дом наложили ещё больше всяких скрывающих чар, и нам не разрешается ходить в деревню дольше, чем на пару часов, и выходить из дома ночью, — с каждым словом девушка мрачнела всё больше. — Можешь себе представить?! Не Нора, а полный Азкабан, — она яростно сжала вилку и стукнула кулаком по столу.       Миссис Уизли как раз вернулась в кухню, на этот раз с близнецами, и Джинни постаралась принять обычное выражение лица, хотя её рот всё ещё был изогнут. Фред и Джордж были взъерошены, и на их одежде и лицах местами виднелась сажа, или нечто похожее. Парни переглянулись, увидев недовольную мину сестрички, но решили оставить это без комментариев. Вместо этого они улыбнулись Гермионе своими фирменными улыбками, от которых непременно хотелось улыбнуться в ответ, что девушка и сделала, и тут же отвела взгляд. Отчего-то долго смотреть на них у неё не получалось, она всегда начинала смущаться. Фред и Джордж сели напротив девушек и принялись накладывать себе обед. Молли тоже, наконец, приступила к еде.       — Ма, зачем ты вечно готовишь в таких масштабах? Собираешься раскормить нас до размеров кузена Гарри?       — Если вас что-то не устраивает, я могу перестать готовить вовсе, — раздражённо ответила миссис Уизли. Видимо, близнецы уже её за сегодня достали.       — Молчу, молчу, — примирительно поднял руки один из братьев и подложил себе ещё салата.       — Миона, ты ведь никогда не видела большого Ди, верно? — спросил другой.       — Ты имеешь в виду Дадли? — Гермионе действительно не приходилось с ним встречаться, но она помнила, как Фред «случайно» обронил волшебную ириску в доме Дурслей, когда они зашли забрать Гарри перед чемпионатом по квиддичу. Дадли, конечно, купился на эту уловку и поплатился увеличением языка до таких размеров, что чуть не задохнулся.       — А ты знаешь кого-то ещё с такой кличкой? Конечно я имею в виду малыша Дадличку, — насмешливо произнёс Фред. По крайней мере, Гермиона думала, что это был он.       — Нет, Фред, пока что мне не довелось его увидеть, — судя по всему, с именем она угадала, потому что близнец её не поправил. — А что?       — Да нет, ничего. Забавный он малый, и отлично нам тогда помог, да, Фордж? — Джинни, тоже слышавшая эту историю, прыснула и попыталась замаскировать смех кашлем. Фред отсалютовал стаканом брату и с невозмутимым видом продолжил трапезу. Молли же подозрительно сощурилась, разглядывая своих сыновей.       — О чём это вы говорите? С чем вам помог кузен Гарри?       — С проектом по маггловедению, конечно, — абсолютно серьёзно произнёс Джордж.       — О, перестаньте! Как будто я не знаю, что вы даже не посещали этот предмет, — миссис Уизли явно была не в духе, так что Фред и Джордж оба замолчали на какое-то время, опасаясь гнева матери. Волшебные вредилки больше не были в доме запретной темой, ведь теперь близнецы всерьёз занялись этим делом, но мать всё равно не одобряла всю эту «бестолковую чепуху».       Стук столовых приборов и незатейливая мелодия на радио заполняли неловкое молчание в кухне. Наконец, Гермиона решила задать волнующий её вопрос ещё раз, надеясь, что, может, хотя бы Молли ответит ей. Она прочистила горло и спросила, внимательно рассматривая свою уже опустевшую тарелку:       — Миссис Уизли, а где же Рон? Его нет с самого моего прибытия… — близнецы внимательно посмотрели на неё, многозначительно вздёрнув брови, и она почувствовала себя полной идиоткой. Как будто ей было какое-то личное дело до того, где бродил её друг. Но ей просто было любопытно! Только и всего. Джинни сразу сделалась ещё более недовольной, чем была до этого, а Миссис Уизли вздохнула.       — Он в деревне, в гостях у своей новой знакомой. Гермиона подавилась соком и закашлялась. Джинни постучала ей по спине.       — Спасибо, — хрипло поблагодарила девушка подругу. Она совершенно не ожидала услышать именно это. Откуда у Рона могла появиться новая знакомая, да ещё и маггла, судя по всему. — Прошу прощения, а что за знакомая? — как можно более спокойно попыталась произнести Гермиона.       — Ох, это долгая история, дорогая. Думаю, будет лучше, если он сам тебе всё расскажет, — Молли поднялась из-за стола и, взмахнув палочкой, собрала пустую посуду, переместив её в раковину. Теперь на столе вдобавок к десертам появился чайник с чашками, молоко, сахар, мёд и лимон. Посуда в раковине принялась вертеться вокруг своей оси, медленно, но верно очищаясь с помощью магии.       — Спасибо большое, всё было очень вкусно, миссис Уизли, — монотонно проговорила Гермиона и встала из-за стола, неловко улыбаясь. — Извините, но мне что-то не хочется пить чай, — она виновато посмотрела на Молли, — жарко ведь. Я лучше пойду в комнату.       — Я тоже пойду, мам, спасибо за обед! — Джинни буквально подскочила со своего места, едва не уронив стул. — Для чая и правда жарковато.       — Ладно, как хотите, — хозяйка вздохнула. — Если соберётесь во двор, то постарайтесь, пожалуйста, не перегреться, — она всё ещё махала палочкой, расставляя чистую посуду по местам.       Фред и Джордж тоже решили отказаться от чаепития, и они все вчетвером покинули кухню, оставляя Молли одну. Ребята переместились в гостиную, где Близнецы заняли кресла, а девушкам достался диван. Джинни закинула ноги на стол, за что получила неодобрительный взгляд от Гермионы, однако ноги не убрала.       — Ну, — Гермиона осмотрела всех присутствующих в комнате, — может вы уже поделитесь этой страшной тайной, о которой все избегают со мной говорить?! Вы все делаете такие лица, когда речь заходит о Роне, словно он встречается с гиппогрифом, а не с маггловской девчонкой! — близнецы прыснули от смеха, а Джинни недовольно засопела. Наконец, один из братьев выразительно вздохнул, и решил взять ответственность на себя.       — Ладно, Грейнджер. Ты только не злись…       — С чего бы мне злиться? — огрызнулась она.       — Будешь перебивать, ничего не расскажу, — парень склонился вперёд, и пока Гермиона закатывала глаза, щёлкнул ей по носу. Её лицо вспыхнуло от возмущения, но она сдержалась. Информация сейчас была важнее, а с Фредом она потом разберётся.       — Ну хорошо, рассказывай.       — Конечно, — Фред усмехнулся, и сел в кресле поудобней, закинув ногу на ногу, слегка потряхивая ступнёй в воздухе. — Полагаю, тебя интересует, откуда она вообще взялась, эта девчонка, и почему наш Ронни к ней захаживает? — он выдержал драматическую паузу, и, дождавшись раздражённого кивка Гермионы, продолжил.       — После вашего потрясающе-жуткого приключения в министерстве, наш герой надолго в больничном крыле не задержался. Это тебя оставили там лежать без сознания на неделю, а с Роном то всё было более-менее в порядке, хотя его руки и выглядели жутко, — Фред, казалось, забавлялся своим рассказом, и наслаждался прикованным к его персоне вниманием, но Гермиона успела заметить, как дрогнул его голос при фразе «без сознания», буквально на долю секунды. Неужели он за неё переживал?       — Родители забрали его в Нору почти сразу же. Помфри только провела первичный осмотр, и когда стало ясно, что он в норме, разрешила ему уехать. Он, конечно, не хотел бросать тебя там в одиночестве, что весьма благородно с его стороны, но толку от него было бы мало, и Помфри убедила его отправиться домой. Мама каждый день мучила нашего драгоценного братца своими мазями и примочками, надеялась, что шрамы сойдут, но, увы, — он развёл руками, — теперь у него полно напоминаний о тех злополучных мозгах с щупальцами. Жаль, они не поделились с ним своим интеллектом. Это надо же было додуматься, схватить неизвестно что в Отделе Тайн!       — Он был под конфундусом! — вновь вклинилась Гермиона. Её бесило, когда Фред насмехался над своим братом. Тот действительно был тогда не в себе, оттого и призвал этот жуткий мозг. Если бы не конфундус, он бы ни за что не стал этого делать.       — Ну да, да, прошу прощения, что принизил гениальные умственные способности Рона — съехидничал близнец. — Могу я продолжить?       — Дред, в самом деле, не тяни резину и расскажи уже всё побыстрее! Это начинает раздражать, — вмешался Джордж, и Фред возмущённо взмахнул руками.       — Да рассказываю я, рассказываю! Чего вы накинулись? В общем, дома Ронни сидеть спокойно не мог, всё за тебя переживал, за Гарри, и про безносого думал. Так что мы с Джорджем решили отвлечь его немного от всего этого и как-то вечером устроили вылазку в деревенский паб. Там мы, как обычно, выпили, — на этих словах Гермиона хотела было возмутиться тому, что Рон ещё не достиг совершеннолетия ни в мире волшебников, ни в мире магглов тем более, но всё же благоразумно решила не перебивать. — Рон мигом повеселел, мы принялись разыгрывать магглов своими фокусами с картами, когда к нам подошла какая-то девчонка. Сказала, что зовут её Бетти и поинтересовалась, откуда у моего братца такие шрамы. Рон чуть не описался от счастья, что на него обратили внимание, и потом ещё всю дорогу до дома восхвалял эти дурацкие мозги, будь они не ладны, за то, что оставили ему «украшение настоящих мужчин», — Фред скривился от своих слов, а Джинни с Джорджем рассмеялись.       — И что он ей ответил? — поинтересовалась Гермиона, чувствуя, как сильно её раздражала вся эта история. — Не сказал же он, что это летающие мозги с тентаклями на него напали?       — Рон, конечно, идиот, но не настолько. Он выдумал историю, что его ударило током, когда он снимал котёнка с электрического столба, — Грейнджер поверить не могла, что Рональд смог такое придумать. Словно прочитав её мысли, Фред добавил: — Я тоже был в шоке, что он так быстро сообразил, чем сразить девчонку наповал. Она была просто в восторге. В итоге они поболтали немного, и она выпросила с него обещание зайти к ней в гости на следующий день. Как ни странно, мама ему позволила. Понятия не имею, почему, можешь не спрашивать, — Гермиона как раз раскрыла рот, чтобы задать этот вопрос, но тут же разочарованно его захлопнула. — Он наплёл ей, что познакомился с Бетти, когда мы покупали продукты на рынке. Наверное, наша мамочка решила, что от общения с обычной магглой ничего плохого не будет, так что теперь Ронни захаживает к ней почти каждый день. Ну, вот и вся история, — Фред хлопнул ладонями по коленям, и встал, намереваясь куда-то уйти. — Всем спасибо за внимание, — он раскланялся во все стороны, снимая невидимую шляпу, — а нас с Джорджем ждут великие дела! Не скучайте, детишки.       Джордж тоже поднялся, и направился вслед за братом вверх по лестнице, бросив им: — И не планируйте ничего на вечер, у нас есть к вам одно деловое предложение.       — Интересно, какое, — Гермиона боялась даже предположить, что эти двое могли придумать.       — Понятия не имею. Но я очень заинтригована, — отозвалась Джинни, наконец убрав ноги со стола и закинув их теперь на подлокотник дивана.       — Джин, почему ты мне сразу ничего не рассказала? — вся эта нелепая ситуация раздражала Гермиону. Рон нравился ей с четвёртого курса, но она давно уже решила, что им суждено быть только друзьями. К чему устраивать этот цирк с умалчиванием обычного факта? Подумаешь, нашёл себе девушку! Что с того? Хотя, встречались ли они, или же были просто друзьями, пока было не ясно.       — Извини, — смущённо проговорила Джинни. — Я просто боялась, что ты расстроишься.       — С чего бы? — её слова прозвучали грубее, чем ей хотелось, и она прекрасно понимала, что, должно быть, выглядит полной дурой, потому что она действительно расстроилась. — Мне нет никакого дела до Рона! Пусть гуляет с кем хочет. Я ему не нянька.       — Ну да, конечно, — Джинни хитро улыбнулась. — Ты всего лишь в него влюблена!       — Джинни! — Миона пихнула девушку в плечо, а её лицо залилось краской. Помолчав немного, она спросила:       — Скажи, ему нравится эта Бетти?       — Я не знаю, — юная Уизли пожала плечами, и посмотрела на Гермиону. — Он мне ничего такого не рассказывает.       — Ну а сама ты как думаешь? Ты ведь у нас эксперт в отношениях, — рыжая фыркнула с её слов.       — Да уж, эксперт… Мне кажется, Рону просто нравится получать её внимание. Не уверена, что дело тут конкретно в ней самой, как в девушке. Ты ведь знаешь, как ему важно слышать одобрение.       Гермиона задумалась над словами подруги. Она действительно прекрасно знала, что Рон очень ранимый, и его самооценка оставляет желать лучшего. Уизли, который-всегда-в-стороне. Ничем не примечательный, кроме дружбы с Гарри Поттером. По крайней мере, он сам так считал. Возможно ли, чтобы он стал с кем-то встречаться лишь поэтому? Гермионе хотелось верить, что нет. Хотя, возможно, это Джинни просто опять не хочет её расстраивать, и не говорит всей правды.       — Когда приедет Гарри? — мисс Уизли нарушила тишину и уставилась в пол, задав этот вопрос. — Родители ведь и его пригласили на лето.       — Да, но Дамблдор сказал, что Гарри должен оставаться у Дурслей, — вздохнула Гермиона.       — Знаешь, меня это бесит! Ну вот почему он должен там оставаться? — Джинни скрестила руки на груди и возвела глаза к потолку. — С этими ужасными магглами, которые его ненавидят. По-моему, здесь ему было бы куда безопасней!       — Наверняка у Дамблдора на это есть веские причины, — спокойно проговорила Грейнджер, немного забавляясь реакцией подруги. — Но я надеюсь, он позволит Гарри приехать хотя бы ненадолго. И потом, чего тебя так волнует мистер Поттер? У тебя же, кажется, теперь есть парень, а? — Теперь была очередь Джинни краснеть.       — Это то тут при чём? — пробубнила она. — Я просто боюсь. Вдруг с Гарри что-нибудь случится? — она посмотрела на Гермиону, её глаза выражали искреннюю обеспокоенность.       — С ним всё будет в порядке, — девушка сжала руку Джинни, — уверена, Дамблдор всё держит под контролем.       Гермиона сама слабо верила в свои слова. Сейчас, когда Волдеморт был на свободе, говорить о безопасности Гарри было крайне странно. Особенно учитывая всё, что писали в Пророке. Она не знала, действительно ли её друг был избранным или нет, но даже мысли об этом пугали её до ужаса.       — Что-то мы совсем раскисли, — протянула Джинни. — Не хочешь немного полетать в саду?       — В такую жару? Ну уж нет, спасибо. Я лучше пойду, приму душ, — Грейнджер поднялась с дивана, направляясь к лестнице, — а потом почитаю что-нибудь, если ты не возражаешь.       — Я так ждала твоего приезда, а ты собралась всё лето книжки читать?! Ты серьёзно?       — Ну почему же сразу всё лето? Не расстраивайся, у нас ещё будет полно времени на развлечения. Не забывай, что сегодня вечером твои братья собрались что-то устроить.       — Что они опять придумали? — раздался знакомый насмешливый голос из прихожей, и Гермиона подпрыгнула на месте от неожиданности. В дверях стоял Рон, который, казалось, за их двухнедельную разлуку подрос ещё на целых полфута. Его лицо сияло широкой улыбкой, и голубые глаза смотрели прямо на девушку. В два длинных шага он преодолел расстояние между ними и заключил её в крепкие объятия.       Она упёрлась лбом в его плечо, глубоко вдыхая его такой родной запах. На мгновение из её головы совершенно вылетело всё раздражение, и она просто наслаждалась таким редким моментом близости с ним, осознавая, насколько сильно она успела соскучиться за такой короткий срок. Объятия длились всего пару секунд, Рон отпустил её, и она нехотя отступила назад, создавая между ними пространство.       — Я так рад тебя видеть, Гермиона, — он не переставал улыбаться. — Как ты себя чувствуешь?       — Неплохо, хотя твоя мама считает, что я ужасно похудела и меня теперь нужно откармливать, — усмехнулась она.       — Ха, мама так про всех говорит, не обращай внимания, — он осмотрел её с ног до головы. — По-моему, ты выглядишь вполне нормально.       — Спасибо, — девушка вдруг почувствовала себя не в своей тарелке под его взглядом, и ей захотелось убежать.        — Когда ты приехала?       — Утром. Твой отец забрал меня, и мы аппарировали. Разве он не говорил тебе-       — Ого, ты аппарировала? — Рон перебил её, в его голосе промелькнула зависть. — Я ещё ни разу не аппарировал. Ну и как это было? Ужасно, да?       — Эм, да, ощущается, как будто тебя сейчас расплющит.       — Круто! — Гермиона усмехнулась такой реакции, не понимая, что в этом крутого. — А как ты-       — Почему ты меня не встретил? — теперь она перебила его, стараясь не звучать обиженно. — Разве ты не знал, что я приеду сегодня?       — О, я… — он почесал затылок, немного поморщившись. — Я знал, просто отец не уточнял время, и я-       — В письме было указано, что я должна быть готова в одиннадцать, — сухо уточнила девушка.       — Да, конечно, но папа не говорил, что вы будете аппарировать. Я думал, раз он взял такси до вашего дома, то и вернётесь вы на нём же. Поэтому не ждал тебя раньше обеда, — Гермиона не могла понять, говорил Рон искренне, или просто оправдывался, но вид у него был довольно подавленный.       — И где же ты был? — девушке совсем не хотелось устраивать сцену ревности, но она ничего не могла с собой поделать. Сдержаться было слишком трудно.       Рон промямлил что-то про деревню, отступая подальше от Гермионы, пока не уткнулся ногами в диван и не опустился в него рядом с Джинни, которая, судя по лицу, забавлялась происходящим.       — Я плохо расслышала, Рональд, что ты делал в деревне? — спросила его сестра, еле сдерживая усмешку. Рон одарил её не верящим взглядом, и прошептал: «Серьёзно, Джин?!», на что она лишь невинно пожала плечами.       — Не знаю, рассказал тебе уже кто-нибудь или нет, но я познакомился с одной, — он сглотнул, и ещё раз глянул на сестру, — с одной девушкой.       — О да, мне рассказали, Рон. Надеюсь, ты нас с ней познакомишь? — Гермионе удалось сказать это нормальным тоном, и даже дружелюбно улыбнуться.       — Ну, если ты хочешь… — он был совсем растерян, и Гермионе стало немного стыдно.       — Хочу, конечно, — теперь она улыбнулась уже искренне. — Раз ты с ней подружился, я тоже могла бы, — она не горела желанием даже видеть эту девчонку, но ей не хотелось обижать Рона. Снова. Сколько раз она это делала за прошедший год? Нужно было научиться держать себя в руках, и не говорить ничего в сердцах. — Извините, но я всё-таки пойду в душ, — Гермиона наконец дошла до лестницы, и стала подниматься наверх. — Я правда рада тебя видеть, Рон, — напоследок произнесла она, и скрылась из виду.       Уже на ступеньках девушка услышала заливистый хохот Джинни и нервный бубнёж Рона. Ей показалось, он и вправду переживал, даже боялся мнения Гермионы о сложившейся ситуации с деревенской девушкой, и это было так неправильно! Что бы там не было, она должна постараться быть ему другом. Она будет стараться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.