ID работы: 10285542

Смелая девочка

Слэш
NC-17
Завершён
636
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
636 Нравится 63 Отзывы 245 В сборник Скачать

Загадочный парень

Настройки текста
Примечания:
Пока Розье осматривал номер на предмет скрытого наблюдения, мальчик скользнул к смарт-тв и, включив какой-то музыкальный канал, начал плавно двигать бедрами под тягучую электронную мелодию. Откуда-то из складок юбки он выудил пачку сигарет и дешёвую зажигалку, быстро прикурил и начал неспешно затягиваться, выпуская в потолок клубы дыма. В обычное время Том бы отобрал сигареты и надавал парню по губам. Но то ли это были не вонючие Лаки Страйк, то ли фигура мальчика отвлекала. Слишком узкая талия, как для пацана. Реддл был уверен, что своими ладонями вполне мог бы её обхватить. Длинные худые ноги, которые вкупе с короткой юбкой и высокими мартинсами казались бесконечными. Сам Том не мог пожаловаться на фигуру, но был уверен, что длина ног мальчика по пропорциям тела превосходит его. И, наконец, слишком изящные движения. Паршивец даже сигарету в руках держал с таким приковывающим взгляд изгибом кисти, что позавидовала бы Одри Хепбёрн.  — Эй, как тебя зовут? — наконец прервал затянувшееся молчание Реддл, расстегивая пиджак и усаживаясь на кровать. Розье уже закончил осмотр и направлялся к выходу, бросив последний оценивающий взгляд на мальчика. Том готов был побиться о заклад, что Розье так и не понял, кто перед ним. Мальчик дождался, пока за Эваном закроется дверь, после чего кинул сигарету в пепельницу и ответил:  — Гарри. Выпьем?  — Бурбон на два пальца, — Том внимательно следит за танцующей в такт музыки походкой парня. Даже грубые ботинки не мешают ему плавно двигаться.  — Будет сделано, сэр, — пухлые губы изгибаются в заигрывающей ухмылке, а глаза хитро глядят из-за занавешивающих их волнистых локонов. Гарри наливает ему бурбон, а себе водки на полпальца, которую тут же опрокидывает в себя, не поморщившись. Том думает, что это глоток для храбрости, потому что сейчас Гарри идёт прямо на него, не отводя хитрых глаз от его лица. Бедра плавно двигаются, подол юбки игриво порхает на каждом шагу. И Реддл не может отвести глаз от полоски голой кожи между широкой резинкой сетчатых чулок и тканью юбки. До этого вечера Том считал, что самое эротичное — это голое тело. Но мальчик, кажется, открыл в нём ценителя нижнего белья. Он все ещё пялится на затянутые в сетку ноги, когда Гарри сует ему в руки стакан с бурбоном и спрашивает:  — Вам нравятся мои ноги, сэр? Том вскидывает глаза на мальчика и видит тонкую понимающую усмешку на его лице. Парень знает, как он выглядит и как его внешний вид воздействует на мужчин.  — Безусловно. И не только они, иначе бы ты не был здесь, — Реддл делает первый глоток бурбона и едва не выплевывает его обратно, когда мальчик закидывает ногу в массивном ботинке прямо ему на колено. И без того короткая юбка задирается еще больше, почти полностью обнажая бедро с фарфоровой кожей, резко контрастирующей с чёрной сеткой.  — Вы можете потрогать, сэр, я не возражаю, — голос парня переходит на шепот. А Том чувствует извращенное чувство возбуждения от впивающегося в плоть мыска ботинка недалеко от твердеющего члена. Рука скользит по знакомому пути от щиколотки вдоль узких прелестных икр, оглаживает колено, переходит на худое бедро, пока не подбирается к подолу. Том успевает мимоходом отметить чуть колючие мурашки на белоснежной коже, когда Гарри дергается под его рукой и взвизгивает:  — Щекотно! От неожиданности Реддл выпускает стакан и содержимое выплескивается прямо на его рубашку от Диор и пиджак от Гуччи. Мальчик молчит секунду, прежде чем бросается ему на колени с извинениями.  — Простите, простите, сэр! Я ужасно боюсь щекотки. Мне дико жаль, — Гарри продолжает бормотать извинения и одновременно расстегивает на нем рубашку. Его ловкие пальцы буквально за пару секунд справляются с мелкими пуговицами, и он стягивает с Тома промокшие пиджак и рубашку вместе с наплечной кобурой, в которой хранится револьвер системы Смит-Вессона. Когда Гарри вплотную прижимается к нему, заставляя вытянуть руки назад, якобы стягивая с него ткань, Том начинает ощущать противное зудящее чувство в области мозжечка, сигнализирующее об опасности. Но не успевает ничего предпринять. Каким-то слитным змеиным движением мальчик достает из-за его спины Смит-Вессон и тут же с силой толкает Реддла на спину, отчего он падает на свои до сих пор спеленатые одеждой руки. Том не успевает даже дернуться, когда парень садится прямо ему на грудь и приставляет дуло револьвера ко лбу.  — Какого черта?! — кричит Том, но понимает, что за громкой музыкой Розье его не услышит. А Гарри смотрит на него все так же с тонкой усмешкой и, забавно дуя губы, произносит:  — Прости, папочка, но сегодня я сверху. Как будто в подтверждение своих слов мальчик полностью расслабляет мышцы ног и всем весом опускается на грудь Реддла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.