***
Очередное странное и в высшей степени нелепое происшествие случается двумя днями позже, когда буря недавних событий утихает, а Таурэтари уже было начинает казаться, что грозный лесной король и не злится более. Но «быть» и «казаться» — вещи в корне различные, и о том, до чего искусно эти диковинно-дикие гости маски уметь меняют, выдавая желаемое за действительное, она ненароком забывает. Городские ворота распахиваются с оглушительным грохотом, и эльфы на площади замирают в безумном очаровании. Особенно четко выделяется тонкая фигура лесного аранена, внезапно выпрямившегося и высоко задравшего подборок — в спокойном, почти счастливом ожидании, но не страхе, будто то, что происходит сейчас, давно уж приелось ему своей обыденностью. Вороной конь поднимается на дыбы, сверкая алыми глазами, а принц, будто обезумев, лишь тихо, умиротворенно смеётся, головой качая. Словно не испуган — рад. Руки тянет, осторожно по морде поглаживая, и шепчет что-то тихо, издалека не разобрать. Наконец хватает за поводья, пальцы запуская в спутанную гриву. Ах, и что за безумец? — с ласковой насмешкой думается вдруг Таурэтари. Она спокойна, будто знает неким странным чувством, что вреда Трандуилу никто не причинит и все в порядке будет. Наездница спрыгивает с коня, чинно отряхивает юбки и поправляет черную, плотную вуаль, скрывающую половину лица. Пару мгновений они молча стоят друг напротив друга, будто не в силах наглядеться. Трандуил отпускает горький смешок, прикрывая лицо рукой — невиданный жест слабости, который лесной принц едва ли позволил бы себе в присутствии чужих. Таурэтари, все это время стоящая неподалеку — у прилавка с лентами — рассеянно сжимает в пальцах деревянную шкатулку, прикусывая губу; сердце её наполняется странной досадой и раздражением — рядом с ней Трандуил таким не был никогда. Кто же это, Моргот возьми, такая?.. А после, незнакомка вдруг, все приличия отринув, бросается в объятия аранена, с необъяснимым отчаянием прижимаясь к нему. Принц высок по эльфийским меркам — но она была едва ли ниже его на дюйм, и выглядит со стороны это до болезненного правильно. Но незнакомая эллет отстраняется, на шаг отступая назад и крепко хватая коня за уздечку. На Трандуила она не смотрит больше, пристально по сторонам оглядываясь. Держится прямо, гордо, до странного похоже на то, как вел себя сам лесной принц иль отец его и оттого лишь горше на душе становится. До сих пор двое ни слова не произнесли, будто им хватило одних лишь взглядов, мыслей. Знают друг друга и знают непозволительно хорошо, в чем-то даже становясь пугающе похожими, будто настоящие отражения. — Где он? — эльфийка наконец заговаривает. Её голос мелодичный, но вместе с тем полный льда и несмываемой злости, резко разрывает тишину, заставляя всех собравшихся вздрогнуть, приходя в себя. — Где твой морготов отец, Трандуил? Клянусь, я убью его. Эариэль, как и подруга, тоже щурится на странную, даже пугающую своей таинственностью гостью, а затем робко начинает предлагать версии: — Сестра? Мать? Невеста? На последнем лицо у Таурэтари принимает такое выражение, как если бы её заставили выпить графин с морской водой. — Она высока для синдар. Эариэль согласно кивает и провожает настороженным взглядом вновь прибывшую. — А, может, она нолдиэ? — И принц синдар так легко говорит с ней? — вскидывается Таурэтари, раздосадованная поведением своего наречённого. Эариэль, подметив это, только вздыхает и умолкает, не желая тревожить хрупких чувств в сердце подруги. А та, в свою очередь, косится на кольцо, что на пальце блестит, и вздыхает: такие-то вот они, эти принцы.***
В конце концов, позволение прогуляться до покоев лесного аранена, и, быть может, даже чуть дальше, Таурэтари у владыки Кирдана вымаливает. Тот лишь глаза закатывает, раздраженно фыркая что-то себе под нос, но все же соглашается, условие поставив, что пойдут они вместе. «Мало ли что у них там происходит, — как обречённо поясняет Корабел, — могут и кинжалом запустить в лоб от неожиданности». Как бы то ни было, кинжалом в них никто швырять не торопится. Таурэтари стучит, — правда! — но, так и не дождавшись ответа, двери всё-таки приоткрывает, тут же замирая на пороге. Трандуил, в то же мгновение обернувшийся на звук открывающейся двери, меряет её удивлённым взглядом, чуть поморщившись. Он в комнате один. Нет, не так. Он в комнате один на один с незнакомой эльдие, что, напротив, остаётся неподвижной, буравя принца яростным взглядом из-под плотной ткани вуали. — Трандуил, когда я говорю с тобой, тем более о таких вещах, то ожидаю в ответ хотя бы внимания, раз уж уважения ты, очевидно, проявить не способен, — раздражённо произносит та, цокая языком. Но в голосе незнакомки слышна лёгкая тень насмешки, с какой журит родитель рассеянное дитя, и это столь разительно отличает тон эллет от того, каким обычно к сыну обращается таур Орофер. — Прости, я отвлёкся, — Таурэтари передёргивает от лёгкой улыбки, скользнувшей по лицу жениха, и непривычно спокойного, смешливо-виноватого голоса. С ней он никогда таким не был. Настолько искренним, спокойным, настоящим — нет. А с этой… с ней, кем бы ни была — ещё с самого начала, с той сцены на площади, будто переменился, став кем-то иным. Будто повзрослел, образумился, прекрасно оценивая и себя, и свои возможности. — Невозможный мальчишка, — нарочито сердито фыркает эльдие, но не составляет большого труда понять, что она не злится вовсе. — Ну и натворили же вы с твоим несносным отцом дел… Таурэтари прикусывает губу, едва сдерживаясь оттого, чтобы отвернуться, смаргивая непрошеные слёзы. Впервые она чувствует себя такой отвратительно лишней, абсолютно ненужной ни Трандуилу, ни уж тем более странной незнакомке. Владыка Кирдан вовремя ловит её взор, и отчего-то вновь поднимает глаза, едва не смеясь. Мгновением позже он вновь серьезнеет, подмигивая ей, и делает шаг вперёд, склоняя голову, в приветствии протягивая ладонь. — Иримэ, рад видеть тебя, пусть и не сказал бы, что мог предугадать, что эта встреча случится так скоро. Иримэ. До чего странное имя для синды… Похоже, ироничное даже, — с внезапной мстительной злостью думает Таурэтари. — Кирдан. Звезда осветила час нашей встречи. Эльдие кивает, протягивая руку в ответ, но тут же излишне поспешно отдёргивает, стоит только лорду Кирдану легко ту поцеловать. Странно морщится, отступая, и словно по давней привычке на Трандуила оглядывается. Тот чуть губы приподнимает в улыбке, подставляя локоть. Тут эллет вдруг громко фыркает и осторожно подносит руку ко лбу принца, заправляя за ухо выбившуюся прядь. Выглядит это настолько правильно, обычно для них двоих, что Таурэтари на миг тошно становится. Гостья внезапно оборачивается и глядит теперь уж прямо на неё, прежде чем коротко бросить Трандуилу: — Представь нас. Тот вдруг краснеет, на миг глаза опуская в пол, но после вновь возвращает на лицо привычную маску вселенского равнодушия и натянуто улыбается, поворачиваясь к Таурэтари: — Её Королевское Величество леди Иримэ, — произносит Трандуил каким-то странным голосом, бросая на эльдие, криво усмехнувшуюся за вуалью чему-то им одним понятному, быстрый взгляд. — Мама, познакомься, это Таурэтари. Моя… невеста.***
Повинуясь повелительному жесту изящных пальцев, стража распахивает двери в покои, временно принадлежащие тауру Ороферу, и Иримэ окидывает их одним быстрым взглядом без улыбки: её муж, как всегда, аккуратен. Ничего лишнего. Всё строго, будто по списку на свитке, что ему ещё в младенчестве кто-то в голову вложил. Орофер, в свою очередь, не оборачивается, очевидно посчитав вошедшего каким-нибудь слугой, и от любования оружием, в драгоценные ножны вложенном, не отрывается. — Кажется, этим ты собираешь свою королевскую волю приводить в исполнение? — выливается на него бадья родниковой воды вместе с голосом… Слишком знакомым голосом. — Иримэ? Сквозь вуаль она спокойно встречает взгляд сапфировых глаз, и оба они будто клинки скрещивают. Орофер кажется более раздосадованным, чем удивлённым, и вместо положенных идеальному мужу любезностей задаёт супруге ответный вопрос: — Как ты посмела оставить трон? Иримэ ненавидит это «посмела». Оно будит в ней ярость, и глаза загораются недобрым огнём. — Как ты дошёл до этого: казнить собственного сына? — На кого ты оставила наш лес? На этих властолюбивых пауков? — За какие заслуги ты к нему так не милостив? — Как после этого я могу доверять тебе? Голос Иримэ, твёрдый, звучный, эхом повторяет: — Как после этого я могу доверять тебе? Повисает тишина. Теперь наступает время отвечать, и Орофер чувствует, как сильно взволнована его королева. Он отлично знает, что ей ничего не стоит схватиться сейчас за нож, чтобы убить его, но молчит. Ждёт. С наслаждением предвкушает последующее.