ID работы: 10287474

Mafia Queen.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Брайс Холл. Мои родители сказали мне сегодня утром, что у нас будет встреча с Антонио Руссо в 8 утра, чтобы завершить обустройство жилья. Мы строим один большой дом, чтобы вместить всю мафию. Строители строили его с января, а сейчас август. Они почти закончены и должны быть сделаны к следующей неделе, в пятницу. Это будет шестиэтажный дом с большим подвалом, который превратят в камеры. На первом этаже будет гостиная и столовая с кухней. Два этажа над ней-это спальни. На четвертом этаже будет еще одна гостиная, столовая и кухня. Два этажа над ней тоже будут спальнями. На каждом этаже есть 100 спален, в том числе гостевые спальни. На нижнем этаже, рядом с кухней, наверняка есть лифт. Объединение двух мафий-отличная идея. Я не совсем хотел жениться, но мои родители говорят, что мне нужна женщина, чтобы помочь мне и держать меня в страхе. Я вырос, получая все, что хотел. Я был избалованным ребенком. С тех пор я повзрослел. У меня также есть проблемы с гневом, поэтому иногда я думаю иррационально и не думаю о последствиях. Это заставило меня сделать то, о чем я сожалею. София носит титул самой страшной женщины в мафии. Известно, что она мучает людей до тех пор, пока они не начинают умолять ее прекратить их жизнь. Родители считают, что брак с Софией изменит меня. Они думают, что София будет держать меня в узде. Может быть, она поможет мне, чтобы мафия росла и становилась лучше. Она идет с грацией и изяществом, которых я никогда не видел. Аура вокруг нее, которая кричит о силе, удушает. Она великолепна, я не буду отрицать этого, и представлять себе, как она мучает людей, довольно жарко. Я сейчас на встрече с Антонио, и это скучно. У меня есть вся необходимая информация, поэтому я извиняюсь и решаю отлить. Выйдя в коридор, я теряюсь. Я спускаюсь вниз, чтобы поискать его самостоятельно, пока не слышу тихий ангельский голос. — Не хочешь прокатиться? — Я услышал. Ответа я не услышал. — Иди готовь мой одуванчик, — говорит незнакомый голос. Маленькая рыжая головка прошла мимо меня, не сказав ни слова. Я отошел от стены и увидел, что это говорит София. Я прислоняюсь к стене. — Ты же знаешь, что ты не так плоха, как кажешься. Она оборачивается со скучающим выражением лица. — Ты меня не знаешь, — отвечает она, закатывая глаза. Она не просто так это сделала. Она проходит мимо меня, и я хватаю ее за руку. — Не закатывай на меня глаза, — говорю я с убийственным взглядом. Я слышу, как взводят 6 пистолетов, которые, скорее всего, нацелены мне в голову. София поднимает руку и опускает ее. — Убери свою руку, пока не потерял ее, — говорит она, глядя прямо перед собой. Ее голос гремит в пустой столовой. Я отпускаю ее руку, но продолжаю пристально смотреть на нее. Она поворачивается ко мне с самым страшным взглядом, который я когда-либо видел, но я не отступаю. — Я делаю то, что мне нравится, и ты мне не начальник, — она уходит, а я стою в недоумении. Ни у кого никогда не хватало духу ответить мне, закатить глаза или уйти. Сказать, что я шокирован, — значит ничего не сказать. Мне не следовало бы этого делать, потому что она следующая возглавит свою собственную мафию, так что ей нужна опора. Я оборачиваюсь и смотрю туда, откуда она только что ушла. Все охранники ухмыляются мне. Я иду обратно по коридору, пока не вижу горничную, которая спрашивает дорогу. Она направляет меня в туалет помочиться, и я возвращаюсь наверх. Мои родители уже выходят из кабинета Антонио, когда я подхожу к двери. Мы прощаемся и уходим.

***

Мы приезжаем в Дом Мафии, и я направляюсь в свою комнату, а затем в спортзал. Когда я вхожу, то вижу своего 3-го командира Энтони. — Как прошла встреча с человеком? — Спрашивает он, ударяя кулаком по мешкам. — Я почти не обращал внимания, я пошел помочиться и увидел Софию, — говорю я, направляясь к беговой дорожке. — Что случилось? — Спрашивает он. — Ничего, — ответил я. — Ну же, парень, ты же знаешь, что можешь мне сказать. Я решаю рассказать ему все. Вся эта встреча с Софией. — Проклятый братан, Тебя уже выпороли? — Он шутит. Я бью его по руке: «ее охранники убили бы меня, парень». - Раньше тебя это не останавливало, — смеется он. Это правда, я всегда мщу людям, которые не уважают меня, даже если они направляют оружие мне в голову. Все должны меня бояться. Тот факт, что София этого не делает, выводит меня из себя. Она не будет избалованным ребенком и не уважит меня. — Как бы то ни было, — продолжаю я свое упражнение.

***

Приняв душ, я спускаюсь вниз, чтобы поужинать. Вся мафия ужинает каждый вечер в 7 вечера. Я сажусь на свое место между Энтони и Синтией. Синтия - моя вторая помощника. Она получила повышение в прошлом году после того, как возглавила команду по спасению меня после того, как меня похитили. Мы с Син знаем друг друга еще с подросткового возраста. Мне было 14, а ей 6. хотя разница в возрасте мы все еще стали лучшими друзьями, потому что Паркер была зрелой для своего возраста. Так что, конечно же, мы с Синтией росли бок о бок, делая все вместе. Тренировка, убийство, уничтожение мафиозных группировок. Всё. Мой отец прочищает горло, сидя во главе стола. - Как вы все знаете, мой сын Брайс женится на следующей неделе, в понедельник. Его будущая жена переедет сюда в четверг. Я хочу, чтобы все приветствовали ее должным образом. Их мафия и наша переедут в особняк, который мы строим через дорогу, через неделю после свадьбы, — отец жестом просит маму закончить. — Брайс, Синтия, Хантер, Блейк и София вместе с ее 2-й, 3-й и 4-й командами останутся в этом доме. Восемнадцать стражников будут охранять этот дом, и даже больше, если София приведет свою охрану. — Заканчивает мама. Алексия, сестра Дэниела, поднимает руку. — Да, Алексия, — соглашается отец. — Откуда нам знать, что София не предаст нас или Брайса? — Спрашивает она слегка раздраженным голосом. — София подписала контракт. Если произойдет какое-нибудь предательство, она даст разрешение поступать так, как нам заблагорассудится. Пытать ее или просто убить. София знает, что произойдет, и нам не о чем беспокоиться. — Сурово говорит отец. Все кивают и продолжают есть. Я заканчиваю и, извинившись, иду в свою комнату.

***

Я снимаю рубашку и забираюсь в постель. Тук </i>Тук</i> — Войдите, — говорю я усталым голосом. — Привет, малыш, — слышу я женский голос. Я поднимаю глаза от телефона и вижу Мэдс в нижнем белье. На ней кружевной комплект из двух частей. Как раз то, что мне нужно. Она идет ко мне, покачивая бедрами. Она наклоняется и целует меня в губы. Вскоре это превращается в жаркий сеанс макияжа. Я снимаю с нее нижнее белье, и мы веселимся всю ночь напролет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.