ID работы: 10287474

Mafia Queen.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
София Руссо. Шорох! Я вскакиваю с кровати, хватая при этом пистолет. Я вытираю лицо и направляю дуло на фигуру в моей комнате. Вспыхивает свет и в моей комнате появляются Джейден, Ноен и Зури. Зури стоит с широко раскрытыми глазами и маленьким ведерком в руках. Ноен стоит у выключателя, а Джейден немного впереди Зури, вероятно, зная, что я могла случайно выстрелить в нее. — Зури, какого черта, а что, если я тебя застрелю?! — Я Ругаюсь. — Я… прости, я не думала, что ты так расстроишься, я просто играла, п-пожалуйста, не делай мне больно, — она прячется за спиной Джейдена на грани слез. У меня болит сердце, когда она думает, что я причиню ей боль. — Зури, иди сюда, — мягко говорю я. Она идет ко мне, опустив голову. Я дотрагиваюсь до ее подбородка и приподнимаю ее голову. Она смотрит куда угодно, только не мне в глаза. — Зури, посмотри на меня, пожалуйста, — умоляю я. Она смотрит на меня, и я позволяю своим эмоциям течь через мои глаза. — Я никогда не ударю тебя, хорошо? Никогда. Что бы ты ни делала. Я просто волновалась, потому что могла застрелить тебя, я не смогу жить, если сделаю это, и я не смогу жить без тебя, хорошо? Прости, что злюсь, но подумай об этом в следующий раз, ладно, цветочек? Она кивает и обнимает меня. — О, сестринская любовь, — Юбенкс вытирает фальшивую слезу. Я закатываю глаза. Мне нужно кое о чем поговорить с Джейденом. — Ной, отведи Зури завтракать, Джейден, мне нужно поговорить с тобой, — я жестом прошу их уйти, и они делают, как им велено. — Клянусь, это была ее идея, — встревоженно говорит мне Джейден. — Я вижу, как ты бы принял пулю за нее, все в порядке, это не то, о чем я хотела поговорить. Давай сядем, — я занимаю место. Он садится и смотрит на меня с недоумением. — Я хочу, чтобы ты сказал стражникам, что они не должны прикасаться к Зури, что они не должны следовать приказам моего отца, о чем-либо, связанном с Зури. Ты должен охранять Зури. Теперь она — твоя главная обязанность. Она останется в моей комнате, попросит Майкла и Джейсона охранять ее и никогда не впускать моего отца. Я доверяю тебе с ней, не подведи меня, — говорю я ему. Он кивает и выходит. Тук Тук Тук — Входите, — сказала я. Входят четверо охранников, двое забирают мои чемоданы, а двое других спортивную сумку, в которую я уложила все вещи тени, и мой портфель, набитый книгами для чтения. Сейчас девять утра, и я должна уехать отсюда в одиннадцать. Я принимаю душ и одеваюсь. Надеваю черную толстовку с капюшоном, подобранную к цветочным леггинсам, и завершаю черными ботинками на каблуках. Я засовываю свой мини-кинжал в ботинок и засовываю пистолет за пояс. Достаю еще один вещмешок. Почему у нас их так много? Честно говоря, не знаю. У меня их шесть, и у Зури тоже. Я кладу туда все свое нижнее белье и туалетные принадлежности. Я использую другую, чтобы собрать всю свою обувь. Я достаю из-под кровати коробку и открываю ее. В нем есть все, что я мог бы взять с собой из родительского дома. Это семейная фотография, ожерелье моей матери, которое она должна была подарить мне, ее специальная подушка в форме сердца и кружка, которую я сделал в детском саду, из которой она всегда пила. Кроме того, в коробке были часы моего отца, которые он никогда не носил, просто всегда рассказывал истории о том, как он их получил, истории, которые менялись каждый раз, когда они рассказывались, Рождественская кружка моего отца и бандана, на которой был его запах. Все в этой коробке имело значение, и это было все, что мое пятилетнее «я» думало взять. Я заклеил коробку скотчем и отдал ее одному из вошедших охранников. Я сказал ему, что она хрупкая, и велел положить ее на землю, на пассажирское сиденье. Вообще-то я сама еду к дому, но один из людей Алессандро должен меня проводить. Я складываю все свои пистолеты в другой рюкзак и надеваю его. Я оглядываю свою комнату и вижу, что она пуста. Раньше она была заполнена вещами, но теперь в ней нет жизни. Здесь остались только вещи моей сестры в шкафу. Я спускаюсь вниз и ищу Тень. Я вхожу в гостиную, и мои глаза расширяются. Там все собрались. Там живут мои тетя, дядя, кузина и сестра. Я не думала, что все меня прогонят, но ошиблась. Джейден идет, держась за тень. Я киваю ему и прохожу в гостиную, чтобы они могли меня видеть. Их головы поворачиваются ко мне, когда они слышат стук моих сапог по кафелю. — Привет всем, — бормочу я. — София, мы пришли попрощаться с тобой и не бойся, выходить замуж легко, — хихикает дядя. Мои двоюродные братья подходят ко мне, обнимают и желают всего хорошего. Они ведут себя так, как будто я уезжаю и они больше никогда меня не увидят. Мои кузины просто стоят в углу и сплетничают. Кроме двух моих Кузин Пейтон и Пейсли. Мои любимые Близнецы. Они одного возраста со мной и были первыми, кто приветствовал меня, когда меня удочерили. Они обнимают меня и немного подбадривают. Моя сестра приходит ко мне последней, и я выволакиваю ее наружу, а Джейден следует за ней. — Я буду скучать по тебе, цветочек, — говорю я ей, держа ее лицо. — Я тоже, Соф, — отвечает она. Мы обнимаемся, и я даю ей ключ от своей комнаты и говорю, чтобы она оставалась там, пока меня не будет. — Позвони, если понадоблюсь, ладно? Она кивает, и я снова обнимаю ее. Две недели без нее-это очень много, я не так давно не видел ее. Она забирает Тень у Джейдена, чтобы я могла обнять его. — Давай сюда крутого парня, — я раскрываю ему объятия. — Я буду скучать по тебе, — шепчет он мне на ухо. — Я тоже, — я отпускаю его и обнимаю за плечи. — Помни, что я тебе говорила, — говорю я, глядя ему в глаза. Я беру Тень из рук Зури, как раз в тот момент, когда подъезжает человек, который приведет меня к мафии Ада. Он кивает мне, и я запрыгиваю в машину. Я сажаю тень на пассажирское сиденье, и она сворачивается в клубок. Я включаю легкую музыку и высовываю руку в окно, жестом приглашая его сесть за руль. Я машу сестре и лучшему другу, а после уезжаю.

***

Через час мы подъезжаем к особняку Холлов, и я поражаюсь. Двухэтажный особняк вызывает у меня благоговейный трепет. Я открываю дверь, надеваю рюкзак и достаю из багажника сумку Тени. Это белая и прозрачная вещица из спортивной сумки. В нем есть отверстия сверху, а дно и боковые стороны прозрачны. Я сажаю ее в него и иду внутрь. Войдя в дом, Алессандро и его жена приветствуют меня. — Еще раз Здравствуй, София, мы еще толком не познакомились, я Алессандро Холл, а это моя жена Амелия Холл, мы рады тебя видеть, — он протягивает мне руку, и я пожимаю ее. — Если у вас есть какие-то вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне или к моей жене. Горничная покажет вам все после завтрака, вы уже поели? — Вежливо спрашивает он. — Нет, сэр, — отвечаю я, высоко подняв голову. — Бросьте любезности, просто зовите меня по имени, и, пожалуйста, следуйте за мной, вся мафия уже сидит. Я начинаю идти за ним. Мы поворачиваем и входим в комнату с самым большим столом, который я когда-либо видел. Стол выглядит так, будто в нем с комфортом могут разместиться 200 человек. Мои глаза осматривают комнату, и единственное свободное место рядом с Брайсом. Алессандро и Амелия занимают свои места во главе стола, и я тоже сажусь. Все смотрят на меня, как на кинжал, и я не знаю почему. — Пожалуйста, София, встань и представься, — приказывает Алессандро. Снова начальная и старшая школа. — Меня зовут София Руссо, скоро я стану Софией Холл, и я надеюсь, что мы со всеми поладим. У кого-нибудь аллергия на кошек? — Спрашиваю я. Я бы не хотел вызвать у кого-то аллергическую реакцию. Никто не поднимает руку, и я киваю. Я вынимаю Тень и держу ее в своих объятиях. — Это Тень, не делайте ей больно, — я снова укладываю ее в сумку и сажусь. Все смотрят на меня широко раскрытыми глазами, и я не знаю, почему. Алессандро начинает есть, и все остальные тоже. Я беру это на себя, чтобы начать. На моей тарелке пять блинов. Я не могу съесть все, поэтому ем только три. Я не могу много есть, потому что очень быстро наедаюсь. Мой последний врач сказал, что я должен есть больше, но я сказал ему, что больше ничего не могу переварить, и если я это сделаю, меня вырвет. Я отодвигаю тарелку на несколько дюймов, и Брайс странно смотрит на меня. — И это все, что ты собираешься есть? — Спрашивает он. — Да, — просто отвечаю я. Я встаю, и Алессандро смотрит на меня в замешательстве. — Могу я извиниться? — Продолжай, София, — он поворачивается к жене, отмахнувшись от меня. — Саманта, пожалуйста, проведи Мисс Руссо экскурсию, — добавляет Амелия. Черт возьми, они работают синхронно. Девушка примерно моего роста подходит ко мне и жестом приглашает следовать за ней. Я беру сумку и следую за ней из столовой. Она ведет меня к двери, охраняемой двумя стражниками. — Это ведет к камерам. Вам нужно разрешение, чтобы спуститься туда, и разрешение, чтобы держать кого-то там. Пока ты не женишься. Вы получите это разрешение от Мистера или Мисс Холл,- Она сообщает мне. Она продолжает идти. Весь коридор после этого-гостевые спальни, каждая со своей ванной и туалетом. Всего их 10. Она рассказывает мне о втором этаже. Это все спальни. В доме 72 спальни, по 34 с каждой стороны и коридор посередине. Есть также огромный балкон, выходящий в гостиную. Это в середине нескольких спален. В конце коридора, ведущего вниз, с каждой стороны есть большие ступени. Она ведет меня к противоположной стороне дома, и он построен точно так же. Кроме того, на месте гостевых спален и камер находятся тренажерный зал, домашний кинотеатр и игровая комната. На этом втором этаже я и остановлюсь. На этом этаже 62 спальни. Только кровные родственники вместе со второй, третьей и четвертой командой Брайса остаются на этом этаже. Она сказала, что есть также объединенный офис Алессандро и Амелии и объединенный офис Энцо и Майнса. Белокурая горничная показывает мне мою комнату и говорит, что она через две двери от комнаты Брайса. Между нами вторая комната Синтии и третья комната Энтони. Она говорит, что охранники принесли все мои вещи. Она оставляет меня распаковывать вещи, и я с раздражением сажаю Тень на землю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.