ID работы: 10287474

Mafia Queen.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
126 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 14 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
София Руссо -П-пожалуйста, н-нет!» — молила я. Это было бесполезно, шестеро здоровенных мужчин шли ко мне с ухмылками на лицах. Мои руки начали медленно дрожать от страха перед тем, что должно произойти. Они своими грубыми большими руками обожгли мне кожу. Везде, где они касались моей кожи, я чувствовал огонь. Они бродили по моему телу, как им заблагорассудится, и не чувствовали ни капли раскаяния. Я крепко зажмурилась и всхлипнула, когда один из них разорвал мне юбку и запустил руку в трусы. Другой грубо схватил меня за грудь и принялся ощупывать ее. Я ничего не мог поделать. Я не могла защитить себя. Я была слаба. Я был прикована к стене, а Антонио сидел передо мной, наблюдая за происходящим и потягивая алкоголь. Охранник рядом с ним закрыл глаза и съежился. Мое тело сотрясалось от страха. Горячие жирные слезы текли по моему лицу. У меня вспотели ладони и закружилась голова. Мои волосы были повсюду, некоторые пряди падали мне на лицо. Я услышал, как упал ремень, а потом раздался выстрел. Я открыла глаза и увидела мужчину с расстегнутыми штанами, лежащего на земле с пулевым отверстием в голове. Антонио щелкнул пальцами, и все руки от меня отлетели. Это чувство все еще не проходило. Теперь их лица запечатлелись у меня в памяти. Их отпечатки рук теперь высекали память. — Теперь ты грязная София, ты шлюха, игрушка, ни один мужчина никогда не захочет тебя ни для чего, кроме секса, это все, на что ты годна, никогда не забывай об этом, — мрачно усмехнулся Антонио. Я вскочил, задыхаясь, на лбу у меня выступил пот, а руки дрожали. Я тяжело дышала и закрыла глаза, отчаянно пытаясь прогнать дурной сон. У меня отяжелел язык, и я побежала в ванную. Опустившись на колени, я выпустил содержимое своего желудка. Я прислонилась к стойке и тихо заплакала. Ненавижу чувствовать себя слабой. Я ненавижу чувствовать себя грязной и использованной. Когда мне исполнилось 18 лет, я убил почти всех мужчин. Кроме одного. Говорили, что он уже мертв, когда мой хакер попытался его найти. Я была рада, что их больше нет в живых. Что я больше никогда их не увижу. Что если я пойду в продуктовый магазин, то случайно их не увижу. Они мертвы, но все еще преследуют меня. Я ополоснул лицо водой и почистил зубы. Я проверяю свой телефон, и сейчас около 5 утра. Решаю переодеться и пойти в спортзал, потому что он, скорее всего, будет пуст. Я переодеваюсь, хватаю пистолет и спускаюсь вниз. Вхожу в спортзал, думая, что там будет пусто, но никак не могу сделать перерыв. Поднимая какой-то вес — это мальчик, который выглядит примерно моего возраста. У него смуглая кожа, короткие вьющиеся волосы и изумрудные глаза, как у меня. У него густые брови и мускулистая фигура. Он вскидывает голову на звук открывающейся двери. Его глаза встречаются с моими, и мы смотрим друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем он смотрит на мои руки. На его лице написано замешательство, и я знаю, что он хочет спросить о них. Я закатываю глаза и подхожу к боксерской груше, ставя свои вещи на стул. Связываю руки и принимаю свою позицию. Осознав всю свою злость, я начинаю бить боксерскую грушу. Я выхожу замуж за человека, которого едва знаю. Моя сестра может быть в опасности прямо сейчас, и я не буду знать. Я слаба. Я грязная. Я выгляжу как шоу уродов. Я чувствую, как теплая жидкость стекает по моему лицу. Я вытираю ее и решаю ненадолго остановиться. Мальчик просто стоит и смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Я закатываю глаза. Он подходит ко мне и протягивает руку. — Блейк Грэй, четвертый по старшинству, — мягко произнес он. — София Руссо, сколько команд нужно Брайсу? — Я закатываю глаза и крепко пожимаю ему руку. Он хихикает. — Теперь я понимаю, о чем говорил Брайс. Я поднимаю свою идеально очерченную бровь, — о чем он говорил? — Он сказал, что ты часто закатываешь глаза, и его раздражало, что у тебя нет уважения, — говорит он. — Я уважаю Брайса, но он просто раздражает меня, — я изобразила легкую улыбку. Я действительно нежный и мягкий человек, как только мне удобно с вами. Блейк не доставил мне неудобств, и он кажется крутым. — Я знаю, что ты слишком самоуверенна, — он кладет руку на бедро и перебрасывает воображаемые волосы через плечо. Я слегка смеюсь, и он улыбается моей реакции. Мы тренируемся и шутим до 7 утра. Мы решили принять душ, отдельно, и встретиться в домашнем кинотеатре, чтобы посмотреть фильм. Я поднимаюсь наверх, принимаю душ и переодеваюсь. Надеваю толстовку и спортивные штаны. Я собрала волосы в беспорядочный пучок на голове. И иду в театр и вижу, что Блейк уже там с большой миской попкорна и двумя газированными напитками. Мы решаем посмотреть фильм Уиллоуби, это фильм о четырех детях, родители которых пренебрегают ими, и они отправили их в фальшивый круиз. У них есть няня, и няня хочет усыновить их, но им приходится бежать от службы защиты детей, потому что это злая корпорация. Он длится час, и у меня есть достаточно времени, чтобы подготовиться к встрече. Мы уютно устраиваемся на своих отдельных местах. Мы смотрим фильм и много смеемся. Забавно иметь друга, с которым можно делать такие вещи. Зури всегда будет моим другом, но я рада, что нашла здесь друга. Фильм в конце концов заканчивается, и Хантер медленно хлопает в ладоши. Я присоединяюсь, и мы начинаем хлопать быстрее. Мы расхохотались над собственной глупостью. — У меня руки красные, — хрипит он, показывая мне свою ладонь. Я сгибаюсь пополам и смеюсь до тех пор, пока не перестаю дышать. В конце концов мы успокаиваемся. Сейчас 9:15 утра, и мне нужно подготовиться к встрече. — Мне надо идти, Блейк, у меня встреча с Алессандро, увидимся позже, — говорю я, поднимая бутылку содовой. — Ладно, давай, я останусь и посмотрю еще один фильм, — говорит он, ставя миску себе на колени. Я киваю ему и выхожу. Выбрасываю бутылку и иду наверх переодеваться. Одеваю длинной до бедер темно-синее свободное платье с рукавами три четверти, которые заканчиваются на локтях, и матерчатым поясом, завязанным вокруг талии. Я делаю легкий макияж, не желая перегибать палку и завивать волосы. Я хватаю свою черную сумочку, кладу в нее пистолет, телефон, кинжал и немного жвачки. Я надеваю черные туфли на каблуках и выхожу из комнаты. Сейчас 9:56, когда я стучу в дверь офиса. Я открываю его, и здесь около 10 мужчин и 5 женщин. Все глаза сканируют мое тело. Я сажусь рядом с Брайсом и включаю молчание. Встреча начинается, и Алессандро говорит им, что это брак по договоренности, что они считают меня подходящим выбором для Брайса. Он обсуждает, кто будет присутствовать на свадьбе. Женщина поднимает руку, и Алессандро закатывает глаза, но кивает ей, чтобы она заговорила. — Она вообще может драться? Я имею в виду, что она выглядит истощенной, — она усмехается и с отвращением морщит нос. Другие люди начинают соглашаться с ней. Алессандро ухмыляется и отвечает ей, — Ну, Джада, почему бы тебе самой не посмотреть. Алессандро жестом приглашает ее подойти, а я делаю то же самое. — Первый, кто упадет на пол, проиграет, — он садится на свое место и кивает мне. Мы находимся в середине стола, так как он может разделиться на две части. Там достаточно большое пространство, чтобы мы могли двигаться, не ударяясь ни о какие предметы. Мы занимаем свои позиции, и мои глаза ищут слабое место. Она не давит на левую ногу. Скорее всего, старая травма. Я вижу, что она тоже ищет меня, но у меня нет слабостей. Алессандро кричит «Иди», и она бежит ко мне. Я делаю ей шаг в сторону. Она резко оборачивается и сердито смотрит на меня. Она собирается ударить меня, но я уклоняюсь и бью ее по ребрам. Она сгибается пополам, и я толкаю ее локтем в спину и пинаю в колено. Она падает на землю, освобождается и кричит. Я закатываю глаза и сажусь на свое место. Я провожу пальцами по волосам. Все смотрят на меня в шоке. Джада все еще лежит на земле, держась за колено. — Хорошо, теперь, когда мы установили, что она может драться, есть какие-нибудь вопросы? — Алессандро приподнимает бровь. Никто не ответил, и он продолжил свою встречу. Довольно скоро собрание закончилось, все пожали мне руки и ушли. Я пошла в свою комнату, чтобы переодеться во что-нибудь более удобное. Открыв мою дверь, Мисс Холл сидела на моей кровати и гладила Тень. — Я знала твою маму, — говорит она со вздохом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.