ID работы: 10288986

Путешествие. Пять лет спустя

Джен
G
Завершён
4
автор
Размер:
56 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

4. Загадочные огоньки

Настройки текста
      Каэлин знал от разбойников, что идти придётся через болотистую местность, и даже немного пожалел, что их отряд сменил путь и не пошёл через лес. По крайней мере, они уже знали, что делать в случае столкновения с феями и кикиморами. Но как быть с болотными тварями?       — Ты чего такой кислый? — спросил Флоренц, подъезжая к другу.       — Дальше болото. И о его обитателях я не знаю ничего, — признался Кай. — Берни с Гарри тоже о них не рассказывали. Сказали только, что сама топь страшней этих тварей, так что лучше её объехать.       — А что — здесь какие-то свои жители? — удивился Флор.       — Вот и узнаем, когда подъедем, — ответил Каэлин.       Рассыльный как раз рассказывал Миррелу о прошлом путешествии. Дойдя до истории с феями, парень расшумелся так, что командир сделал ему замечание:       — Джек, тише. Местность незнакомая, уже темнеет. Нам следует быть внимательней и осторожней.       Гонец извинился и продолжил уже шёпотом:       — А она как заорёт! Я чуть не оглох.       Кузнец улыбнулся и подметил:       — Хорошо бы здесь ни на кого не нарваться.       Посыльный притих. Воздух показался ему уже не таким свежим и приятным. Джек ощутил, что стало попахивать гнильцой, и это как-то угнетало. К тому же начало смеркаться, и ему вовсе не хотелось ночевать в таком месте. Однако Кай остановился и сказал, что им пора устроить привал.       — Болото совсем близко. Оно не такое большое, Гарри с Берни сказали, что мы можем запросто обойти трясину, но лучше не бродить здесь ночью, — пояснил он.       — Пахнет так, будто кто-то заполз в это болото и умер, — недовольно пробормотал гонец, и все удивились, потому что редко видели неунывающего посыльного недовольным и ворчливым. Флоренц даже удержался от замечания, что наверняка здесь тонули животные и люди, чтобы не огорчать Джека ещё больше. Путники молча развели костёр, и стало немного веселей. Огонь согревал их, а посыльный переключился на наблюдение за танцем языков пламени и заметно успокоился.       — Ну вот, — сказал Миррел, вернувшись с охапкой хвороста и устраиваясь поближе к костру, — всё не так плохо.       — Пожалуй, я останусь дозорным, — ответил рассыльный.       — Уверен? — хором спросили Флор и Каэлин.       — Ну да, — Джек улыбнулся. — Тут не так уж и страшно. «И я смогу написать Айлин, пока все спят», — додумал он.       — Не волнуйся, я за ним присмотрю, — шепнул Флоренц, успокаивая командира отряда.

***

      Гонец пару раз взглянул в сторону Флора. Ему почему-то казалось, что тот не спит и исподтишка наблюдает за ним. А тут ещё и комары налетели. Джек отмахнулся пару раз от особо назойливых насекомых и подсел поближе к костру, быстро смекнув, что этих кровососов отпугивает дым. К тому же, так было удобней писать. Он на минуту задумался и вывел первую строчку, а потом дело пошло веселей. Рассыльный написал о том, как они встретили разбойников и познакомились с их семьями. Описал сорванцов Ансельма и Арни и по секрету сообщил, как превратил для них две обычные монеты в часть сокровища драконов. Рассказал он в своём письме и о том, что они уже дошли до болот, и в этот момент краем глаза заметил нечто странное.       Оторвавшись от письма, посыльный посмотрел в сторону топи. Небольшой огонёк поднялся над гнилой водой и замер, чуть трепеща, а потом начал едва заметно покачиваться. Джек поднялся и теперь пристально наблюдал за непонятным явлением.       Огонь был размером не больше куриного яйца и мерцал призрачно-голубоватым светом. Гонцу показалось, что кто-то прогуливается невдалеке с фонарём — только цвет пламени был каким-то странным, неестественным. Рассыльный и сам не заметил, как пошёл в ту сторону, словно заворожённый.       Призрачный фонарик будто только этого и ожидал — встрепенулся и двинулся вперёд, словно маня за собой незадачливого караульного. А потом появился ещё один, и ещё.       Джек не остановился, даже чувствуя, что идти становилось всё тяжелей — ведь огонёк вёл его вперёд, словно путеводная звезда, спустившаяся с небес.       — Куда ты? — резкий оклик Флоренца достиг его сознания, и гонец почувствовал себя так, будто очнулся от глубокого сна. — Дурак! Ты в болото залез!       Воин крепко схватил его за руку и потянул к себе.       — Кажется, меня начинает затягивать, — голос рассыльного дрогнул, но Флор не позволил ему впасть в отчаяние:       — Я тебя держу, не дёргайся сильно, и давай без паники. Просто шагай. Осторожно. Вот так, молодец.       Вытянув, наконец, Джека на твёрдую землю, Флоренц дал ему лёгкий подзатыльник.       — Дозорный, тоже мне. Ну и чего ради ты потопал прямиком в болото? — шёпотом спросил он.       Гонец попытался избавиться от липкой грязи на ногах и порадовался, что залез в неё босиком. Почистив ноги об траву, он тихо признался:       — Там был какой-то огонь. Затем появились и другие. Я последовал за ними и сам не понял, как увяз.       — Ты хоть знаешь, как называют такие огоньки? — спросил воин. Посыльный покачал головой, и Флор продолжил: — Свеча покойника. Не знаю, живые они, или просто явление природы, но если пойдёшь за болотными огнями — заведут в трясину, и не успеешь ты даже пикнуть, как окажешься на дне.       Джек непроизвольно вздрогнул.       — А раньше ты об этом предупредить не мог? — спросил он.       — Да я и не вспомнил о них. И вечно вместо «спасибо» приходится выслушивать обвинения! Надо и самому немного думать, прежде чем идти куда-то! Ты мог разбудить меня, в конце концов! — Флоренц и сам не заметил, как заговорил громче.       — Что тут происходит? — спросил Каэлин, проснувшись. Миррел тоже открыл глаза и огляделся.       Пришлось рассказать всё, как есть. У рассыльного был такой огорчённый вид, что командир даже не стал его отчитывать.       — В следующий раз зови кого-нибудь из нас, ладно? — тихо сказал он. — Ну что я скажу сестре и твоей семье, если с тобой что-то случится?       Джек покраснел и кивнул.       — Ложись спать, — уже спокойно сказал Флор. — Я пока посижу.       Пришлось послушаться. А ещё Джек решил, что не напишет Айлин об этом случае.       Остаток ночи прошёл спокойно. Правда, огоньки всё ещё вспыхивали то тут, то там, но Флоренца они не манили. Иногда слышались вскрики выпи и ещё каких-то ночных птиц, которые вызвали бы у суеверного человека страх, но воину всё было нипочём. Сев поближе к костру, Флор подбросил хворосту и протянул руки к огню, пытаясь согреться.

***

      Остаток ночи прошёл без происшествий. Утром Лоран хотел было разбудить Джека, но Флоренц остановил его:       — Пусть поспит, — тихо сказал воин. — Ночью он натерпелся страху, наверное.       Бывший шпион кивнул. Он тоже проснулся, когда Флор начал ссориться с посыльным, но виду не подал — наверное, по старой привычке не вмешиваться, если в том нет острой необходимости.       — Давайте приготовим завтрак, — предложил кузнец. — Джек и сам проснётся, почувствовав запах еды.       Все согласились, и вскоре уже поджаривали чуть подсохший хлеб на огне.       — А чем это пахнет? — спросил гонец, проснувшись и выбравшись из-под одеяла.       — Ну, что я вам говорил? — Миррел улыбнулся и, достав из дорожной сумки сыр, протянул еду посыльному.       — Благодарю! — сказал Джек, и с удовольствием принялся за завтрак. — Флоренц, не сердись. Спасибо за то, что вовремя остановил меня и вытащил из болота. Я стал кричать, потому что не на шутку испугался, когда ты рассказал мне про те огоньки.       Воин усмехнулся и ответил:       — Да не беспокойся ты так. Я и сам чуть с ума не сошёл, когда увидел тебя, вышагивающего по болоту.       — А ведь в народе поговаривают, что эти огни — души тех, кто утонул в болоте, и они заводят людей в трясину, а сами исчезают, — задумчиво проронил бывший шпион. — Не знаю, так ли это, но лучше не испытывать судьбу.       — Нет бы помочь выбраться, — вздохнул гонец.       — Как-нибудь и без них путь найдём, — с улыбкой сказал Кай. — Ну что, пора двигаться?       Мир в отряде был восстановлен, и вскоре путешественники вновь оседлали лошадей.

***

      Над болотом поднялся душный, смрадный туман, и путники старались не дышать глубоко. Джек подумал, что эта картина выглядела волшебно. Зеленоватое марево повисло над болотом, словно пар над колдовским зельем, разлившимся из огромного котла.       — Снова витаешь в облаках? — беззлобно подколол рассыльного Флор.       — И как тебя принцесса терпит, — гонец притворно вздохнул.       — На этот счёт можешь не волноваться, — ответил воин. — Она не вызывает у меня желания подшучивать над ней.       — А может, ты просто подкаблучник, — рассыльный фыркнул.       — Чья бы корова мычала, — не остался в долгу Флоренц.       Миррел невольно засмеялся, прислушиваясь к их перепалке.       — Да уж… вот кто точно с женой шутить не станет, — оглянувшись на него, сказал посыльный.       — Ошибаетесь, у Хелены отличное чувство юмора, — с улыбкой возразил кузнец.       — Ты всё равно поосторожней с ней — а то, глядишь, спалит, — сказал Флор.       — Не раньше, чем Её Высочество прикажет тебя казнить, — вмешался Каэлин.       — Кажется, нам повезло больше всех, — обратился к командиру Лоран.       — Ой, завидуйте молча, — выкрикнул Джек, и весь отряд весело засмеялся.       Вскоре забрезжил рассвет, туман рассеялся, а налетевший ветерок немного освежил воздух. Дышать стало гораздо легче, и гонец подумал, что сейчас, под лучами солнца, болото выглядит не таким опасным.       — А теперь мы пойдём пешком, ведя лошадей под уздцы, — сказал командир. Путники спешились. — Следуйте за нами с Флоренцем.       Пришлось им обоим вспомнить уроки Конрада, посвящённые передвижению по болотистой местности. Кай даже порадовался, что отец никогда не давал им спуску во время занятий. Путь был трудным, но они шли довольно уверенно, прокладывая дорогу остальным.

***

      Путешественники старались не останавливаться на привал слишком часто. Не хотелось ночевать здесь снова, хотя вряд ли кто-нибудь ещё последовал бы за болотными огнями.       Шагали они долго, но чувствовалось, что воздух становится всё чище.       — Кажется, мы скоро выберемся, — высказал своё предположение рассыльный.       — С чего ты так решил? — поинтересовался Миррел.       — По запаху, — гонец улыбнулся.       Кузнец недоверчиво посмотрел на Джека, но Лоран поддержал его:       — Да, действительно — нет той омерзительной вони.       «Вот оно что», — Миррел улыбнулся, подумав, что не только у драконов отличный нюх.       На закате путешественники добрались до реки, которая впадала в это болото. Джек обрадовался и первым делом напоил свою лошадь. Остальные последовали его примеру. Поблагодарив Флоренца и Каэлина, они решили устроить привал.

***

      — Я рыбу поймал! — радостно закричал рассыльный, забравшийся в реку, чтобы смыть болотную грязь. Он, словно дикарь, с весёлыми криками бросился к берегу вместе с уловом. Рыбина оказалась действительно большой и скользкой.       — А остальную-то зачем распугал? — с улыбкой спросил Кай.       — Ой, а нам больше и не надо, — ответил гонец.       — Праздничный ужин, — Миррел открыл дорожную суму в поисках ножа.       — Конечно! Мы ведь наконец обошли это болото, — ответил Джек. — И даже ни разу не утонули!       — Хотя кто-то пытался, — съехидничал Флор.       — У меня соль есть. И специи разные, — бывший шпион начал копаться в своей сумке.       Остаток дня прошёл спокойно — за сытным ужином и весёлыми разговорами. Дозорным на этот раз был Лоран. Ночь прошла без происшествий, а утром отряд вновь пустился в путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.