***
Все уже проснулись, но Каэлина нигде не было. — Уж не водятся ли и здесь русалки? — озадаченно сказал Джек. — Вряд ли, — ответил бывший шпион. — В этом-то ручейке? — Да, не поплаваешь, — откликнулся Миррел. Лоран задумался. Костёр почти догорел, значит, Кай ушёл уже довольно давно. Может, отправился к роднику. Скорей всего так и было. Но дальше-то куда делся? — Давайте поищем его, — сказал Флоренц. — Вдруг что-то случилось? Отряд разделился, условившись встретиться у костра, и обыскал окрестности насколько мог, но Каэлина и след простыл. — Это не честно! Обычно ведь я во что-нибудь вляпываюсь! — возмутился Джек, подкидывая хворост и наблюдая, как вновь весело разгорается пламя. — Лоран идёт. А где же Флор застрял? — спросил кузнец.***
Флоренц понял, что значит провалиться сквозь землю, да ещё и в буквальном смысле, в тот самый момент, как попал в ловушку, в которой уже явно кто-то был. Тихо выругавшись после приземления, воин услышал удивлённый возглас Кая: — Флор, это ты? — Ну да. Так вот ты где! Мы тебя обыскались. А кто это с тобой? — Меня зовут Линей, — отозвался мальчик и облизнул пересохшие губы. — Ты давно тут сидишь? — поинтересовался Флоренц. — Не знаю. Я пить хочу, — признался Линей, прикрывая глаза от слабости. — Погоди, только без обмороков, — Флоренц достал флягу и поднёс её к губам мальчишки. Тот сделал пару жадных глотков и оторвался — кто знает, сколько они ещё здесь просидят. Нужно было выбираться. Судя по всему, Линей пробыл здесь довольно долго. Мало ли, что может произойти. Флор принялся осматриваться и, взглянув вниз, присвистнул. — Так это правда! Я-то надеялся, что байки, — сказал он. — А местные жители точно знают о нашем существовании, — отозвался мальчик. — Вот и охотятся на нас таким образом. — Да, но не сидеть же нам здесь вечно, — задумчиво сказал Каэлин. — Может, я попробую забраться тебе на плечи и как-нибудь попытаться выбраться? Флоренц кивнул, а Кай так и поступил, но не дотянулся совсем чуть-чуть. Линей посмотрел на них, потом легко, словно ящерица, взобрался на самый верх этой пирамиды и с силой ударил по деревянному люку. На миг в яму проник свет, и юноша выскользнул наружу. — Лин! Позови на помощь наших. Они должны быть у костра, или где-нибудь поблизости, — послышался снизу крик Каэлина. Мальчишка засомневался — выше пояса он ничем не отличался от людей, но вместо ног у него был хвост, напоминающий змеиный и покрытый чешуёй лазурного цвета. Как бы он сам отреагировал на такое явление, будь он человеком? «Но я же не могу их бросить», — подумал Линей, направляясь в сторону остатков отряда. Джек невольно попятился и побледнел, увидев хрупкого на вид белокурого мальчишку с пронзительными зелёными глазами, но Лоран не растерялся. — Вы ведь избегаете людей. Ты что-то хотел сказать? — мягко поинтересовался он. — Там двое в яму провалились. Сказали позвать вас, — сказал он и быстро пополз в сторону ловушки. — Один из них — Каэлин. Второй — Флор. Кузнец, посыльный и бывший шпион поспешили за ним. Верёвки у них не было — пришлось связывать вместе рубахи и вытягивать этих везунчиков из ловушки.***
После утреннего приключения путешественники расселись вокруг костра и принялись готовить то ли завтрак, то ли обед. Линей хотел было вернуться в родной лес, но Каэлин настоял, чтобы мальчик сначала поел с ними — всё же он выглядел бледным, голодным и усталым. — Как называется ваш народ? — поинтересовался Кай, в то время как Джек налил юноше горячий отвар из трав, которые дала им в дорогу Мелиса, и вручил ему плошку с горячей похлёбкой. — Серпенты, — Линей ел торопливо, обжигаясь и дуя на еду, но с набитым ртом отвечать всё равно не стал. «Всё же долго он просидел в той яме, — догадался бывший шпион, кидая на юношу внимательные взгляды. — Возможно, они легче переносят голод, чем обычные люди. А ещё наш мальчик, наверное, из непростой семьи» Едва насытившись, юноша снова заторопился в родной лес, но Флор заявил: — Мы тебя проводим, а то вдруг опять попадёшь в историю. — Я знаю лес, как пять своих пальцев, — возразил мальчик. — Хотя и не против. Да и отец будет рад. После отдыха все поднялись и направились в лес. Линей вёл их, словно знал здесь каждую тропинку, каждое деревце. Вскоре они вышли к большому дому прямо посреди леса. На пороге их встретил высокий бородатый серпент, обладатель величественной осанки. Глаза его, синие и холодные, на миг блеснули и неодобрительно прищурились, но Линей тут же принялся рассказывать о происшествии, и постепенно выражение лица его отца изменилось. — Я Анелей, — представился он, коротко добавив: — Заходите. Внутри было просторно, уютно и тепло. Линей ненадолго исчез, но вскоре вернулся умытый и в чистой одежде — явно приводил себя в порядок. В комнату неслышно проскользнул слуга, совсем ещё юный, вряд ли старше Линея. Он как-то странно взглянул на Джека и сразу отвернулся, ожидая приказа своего господина. — Присмотри за лошадьми, — негромко обратился к нему хозяин дома. — Задай им корм и постарайся не пугать. Понял? — последнее слово было произнесено очень строго. Мальчишка поспешно ответил: — Да, — и удалился из комнаты. Его голос показался посыльному смутно знакомым, и его осенило — именно этот голос, звонкий и задорный, он слышал, вися на дереве вверх тормашками и пытаясь выменять свободу на монетки. — Вы, наверное, хотели бы отдохнуть с дороги. Слуги разместят вас в покоях. Возражать никто не стал. Красота комнат впечатляла, но больше всего радовала возможность привести себя в порядок и уснуть, наконец, в тёплой и мягкой постели.***
Немного спустя путешественники собрались в покоях командира. — Забавно будет, если не зря их местные боятся, а Линей привёл нас сюда неспроста, — сказал Флор. — Оптимизма тебе не занимать, — с нескрываемым ехидством ответил Джек, устраиваясь рядом с Миррелом. — Я просидел с ним в ловушке достаточно времени. Если бы мальчишка захотел, то мог бы убить меня, — ответил командир. — Тем более что он довольно ловок, — Лоран кивнул и задумался. — Откровенно говоря, змеи мало кому нравятся. Но пока нам никто из серпентов не навредил. — Вообще не понимаю, как можно убить кого-то, — заговорил Миррел. — Они, кстати, красивые. Только змеиные хвосты действительно немного пугают. — Это тебя-то? — Флоренц хохотнул. — А драконы не пугают? — Драконы нравятся, — кузнец улыбнулся. — Даже очень. Раздался негромкий стук в дверь. — Заходите, — ответил Кай. В комнату заглянул тот самый юноша, которому было наказано позаботиться о лошадях. Он замер на пороге — по всей видимости, не ожидал увидеть их всех в одних покоях. Лоран почему-то подумал, что слуга боится такого количества людей. — Ты что-то хотел сказать? — дружелюбно спросил бывший шпион. — Господин Анелей зовёт вас ужинать, — ответил слуга, нервно дёрнув себя за прядку светло-русых волос. Огромные серые глаза всё ещё смотрели на компанию недоверчиво и испуганно, и гонец, поймав особенно настороженный взгляд в свою сторону, улыбнулся. — Спасибо, уже идём, — ответил Каэлин, и мальчишка тут же исчез из поля зрения.***
Стол ломился от самой разной еды, и путники трапезничали с огромным удовольствием. Линей сидел рядом с отцом и с интересом смотрел на путешественников. Сейчас они выглядели более представительно, чем при первой встрече. — Что привело вас в наши края? — спросил Анелей, тоже внимательно оглядев всю честную компанию после того, как все они представились. — Мы путешествуем, — ответил командир. — И чем дальше, тем больше интересного встречаем на своём пути. — Да, места здесь — хоть книгу пиши, — согласился с ним хозяин дома. — Мы стараемся не выходить из леса, — Анелей бросил на сына строгий взгляд, и тот заметно смутился. Сразу стало понятно, что его вылазка была самовольной. — Люди боятся нас из-за внешности и потому, что не знают о нас почти ничего. — Почему бы вам не рассказать им? — негромко поинтересовался Миррел. — Тут два исхода — либо они пугаются и убегают, либо убивают. Джек негромко вздохнул. Стало понятно, отчего слуга так их боится. — Илай, попроси подать десерт, — тихо сказал хозяин бесшумно появившемуся слуге. — И зажги ещё несколько свечей. Юноша кивнул и исчез так же незаметно, как появился. «Наверное, они такие бесшумные, потому что не топают, а скользят», — почему-то подумал рассыльный.***
После ужина Кай прошёл с Анелеем в библиотеку, где вооружился бумагой и картами и долго разговаривал с хозяином дома о жизни, истории и традициях серпентов. Вышел он через несколько часов, усталый, но очень довольный. Остальные уже спали, разойдясь по своим покоям. По залу неторопливо скользил Илай — занимался уборкой. Заметив гостя, чуть поклонился и спросил, нужно ли ему что-нибудь. Каэлин улыбнулся и покачал головой, направляясь в свою комнату.***
Миррел с интересом наблюдал за серпентами, их бытом и привычками. Во многом они напоминали людей, хоть и жили скрытно. Люди-змеи казались более осторожными, вдумчивыми и, как ни странно, довольно весёлыми. За те несколько дней, что путешественники прожили в лесном доме, его обитатели успели привыкнуть к людям и перестали ждать от них подвоха, будто раскрываясь, становясь более понятными. Кузнец привык к ним, и змеиный народ начал нравиться ему. Но одна мысль не давала Миррелу покоя. Как-то за обедом он всё же задал мучавший его вопрос Анелею: — А почему этот лес называется Костяным? — Для устрашения, конечно, — хозяин дома чуть улыбнулся. — Мы и легенду придумали, что здесь по ночам призраки ходят, а деревья на костях растут. — Меня в детстве Райли так пугал, — сказал Джек, почувствовав тоску по семье, любимой, но особенно по старшему брату. — Только он говорил про наш сад. — Я бы не был так уверен, что это просто детские страшилки, — протянул Флоренц. — Ой, да ладно! Я проверял, когда грядки копал. Нет там никаких костей. Про призраков и вовсе молчу. Столько ночей во дворе торчал — всё без толку! Кай с удовольствием обедал и слушал эти разговоры. Они решили продолжить свой путь сегодня, хоть и не хотелось уходить из этого гостеприимного дома. Немного переговорив после обеда, путники распрощались с хозяевами, а Джек поманил к себе Илая и с улыбкой протянул ему несколько монеток. Юноша покраснел и смутился. — Значит, всё же узнали? — тихо проронил он, опуская голову и сжимая в ладони монеты. — Узнал, — весело отозвался рассыльный. — И знаешь, ты был прав: они всё равно достались тебе.