Романс о непокое нолдор

G
В процессе
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 1 433 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник

«На лугу, лугу просторном...»

Настройки
             

***

             На лугу, лугу просторном,       Что за Валмара вратами,       В день, условленный задолго,       Воздвигается ограда.       Тот, кто внутрь ее заступит, —       Кабальеро или дама —       Осужден навеки будет       На позорное изгнанье.       Изо всех живущих в Эа       Для двоих лишь это место,       Меж собою их рассудит       Нынче сам Отец Небесный.       По обету королева       На заре ушла в молельню,       С ней колени преклоняет       Милосердная Ниенна.       Остальные без изъятья       У ристалища собрались —       Все, кто есть в Краю Блаженном,       Воплощенные и валар.       Снаряжен дон Феанаро,       Ждет соперника на поле.       Ждать недолго — ровно в полдень       Едет рыцарь незнакомый.       Синий плащ с обводом белым,       Скрыто все лицо забралом,       На щите орел небесный —       Царственная птица Манвэ.       Перед Намо встали оба,       Приложили руки к сердцу,       Каждый этим поручился       В том, что биться будет честно.       Рыцаря на поединок       Сам король благословляет,       Дона Феанаро — дама       Под серебряной вуалью.       С тем разъехались и стали       Поединщики на поле.       Зазвучали трубы громко —       То сигнал к началу боя.       Разом оба дали шпоры,       Шлют коней вперед немедля,       Древки наклонили грозно,       Каждый в шлем другого метит.       Копья грянули ударом       И щепой взметнулись в небо,       Но в седле не покачнулся       Ни один из кабальеро.       Оба рвут мечи из ножен,       Бранный тешат пыл клинками,       Словно молоты со звоном       Бьют и бьют по наковальне.       «Кто же рыцарь неизвестный? —       В изумленье все гадают. —       Иль из дальнего Эндорэ       Он пришел, глазам на радость?»       Говорит тихонько Вана       Своим девушкам из свиты:       «Не спешила бы я замуж —       Непременно бы влюбилась».       Ах, какой же рыцарь славный!       Ах, какой боец искусный!       Если бой он проиграет,       Будет, право, очень грустно.       Но печально будет также       Пораженье Феанаро...       В этой Арде Искаженной       Оба быть не могут правы.       Но летят, летят мгновенья,       И теперь любому видно,       Что сильней дон Феанаро       И слабей — его противник.       Всечена прореха в латы,       И за ней другая вскоре…       Как бы в этом поединке       Не стряслось большого горя!       Но не властны тут вмешаться       Ни король, ни Мандос Намо       До тех пор, пока не рухнет       Хоть один противник наземь.       Щит изрубленный отбросив,       Меч схватив двумя руками,       Метит рыцарь шлем высокий       Раскроить одним ударом.       Будь доспех у нолдо хуже,       Стал бы тот удар последним,       Оглушен дон Феанаро       На короткое мгновенье.       Но клинок, о шлем ударив,       На осколки разлетелся.       Сам король глаза зажмурил,       Дамы ахнули смятенно.       И, опомнившись едва лишь,       Меч занес дон Феанаро:       «Коль сейчас же не сдадитесь,       Кабальеро, вы пропали!»       «Что ж, сдаюсь». И вдруг свет Эру       Засиял из-под забрала —       На ристалище пред всеми       Королева донья Варда.       
35 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)