ID работы: 10291548

Чужеземье 2

Гет
R
Завершён
16
автор
Dart 12 бета
Размер:
112 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 132 Отзывы 2 В сборник Скачать

Война (День пятый)

Настройки текста
Примечания:
      Бои в Чужеземье были в самом разгаре. Мадоа и остальные гиены продолжали сдерживать леопардов. Поскольку шакалы отступили к водопою, сдержать натиск врага на этот раз было сложнее. Риа и Кусита, тем временем, вернулись в Чужеземье и продолжили руководить процессом. Подопечные РейРей патрулировали водопой. Леопарды продолжали прорывать линию обороны и продвигаться к водопою. Кусита был намерен покончить с этим как можно скорее, так как его отчитали за вчерашние неудачи вместе с Риа. — Все в бой! — крикнул леопард. — Проявите ярость! Рвите на куски! Не давайте им пощады!       Строгий приказ Куситы придал леопардам сил. Пятнистые хищники свирепо ринулись в атаку. Удары стали сильнее и яростнее. — Яростнее! — вновь закричал Кусита. Леопарды стали сражаться ещё яростней. — БОЛЬШЕ ЯРОСТИ!!! — Кусита просто взревел. Пятнистые от такого расверепели настолько, что расправлялись с каждым врагом за считанные секунды. Гиены стали убегать от яростного гнева подопеченных Куситы. Мадоа была в ужасе от этого. — Все отступаем к водопою, живо! — крикнула самка гиены. Все остальные послушались её приказа и отступили к водопою. Леопарды стали их преследовать.       Тем временем в юго-восточной части леопарды под предводительством Риа вели борьбу против крокодилов Кибури. Пятнистые коты нападали на крокодилов, уверенно продвигаясь вперёд. Следуя приказу Риа, на каждого крокодила нападало по три леопарда. Против такого натиска крокодилам было весьма тяжело сдерживать натиск пятнистых. Кибури это видел и понимал, что шансы невелики. Но крокодил не был намерен сдаваться и помогал своим подопечным. — Кибури, прочь с нашего пути! — огрызнулся Мвитай. — Это вы прочь с нашего пути! — дерзко ответил крокодил. — Иначе умрёте! — Ха-ха-ха-ха-ха, ничего ты нам не сделаешь, жалкий неудачник! — вмешалась в разговор Риа. — На Землях Прайда тебя вышвырнули вон в эти гнилые края, а сейчас тебя уничтожат! — Ошибаешься, — процедил Кибури. — Это вы будете уничтожены! Вам не удастся пробить нашу оборону! Вы слабы перед нами! — Слабы?! — злобно и с небольшой иронией ответила самка леопарда. — Давай посмотрим насколько мы слабы! Убить его!       На Кибури набросились пять леопардов. Крокодил не был готов к такому. Пятнистые хищники вцепились в него клыками и когтями и стали рвать его на куски. Кибури пытался сбросить с себя пятнистых, но те были очень сильны. Одному из леопардов удалось прокусить шею Кибури. В этот момент крокодил прекратил сопротивление. — Н-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ!!! — отчаянно закричал Ндули, подбегая к леопардам. — УБЛЮДКИ!!!       Крокодил ударил пятнистых хищников хвостом, отчего они отлетели на два метра назад. — АТАКУЙТЕ ИХ ВСЕ!!! — продолжал кричать Ндули. Крокодилы яростно набросились на Риа и Мвитая, а также на пять других леопардов, которые расправились с Кибури. Леопарды не ожидали такой ярости от крокодилов и стали отступать. Ндули накинулся на Риа и укусил её за правую лапу. — А! — крикнула Риа от боли. — А-А-А-А!!! — Отцепись от неё! — закричал Мвитай и обнажив когти ударил крокодила по лицу. Тот отпустил самку леопарда. Самец леопарда накинулся на него. После короткой схватки он смог оттеснить Ндули. Мвитай подошёл к Риа. — Ты как? — взволнованно спросил леопард. — Мвитай, кажется я не могу двигаться, — сквозь боль ответила Риа. — Мне нужна помощь.       Ей было очень больно. Мвитай положил пятнистую на спину и пошёл в сторону Дальнеземья. Остальные леопарды продолжали сражаться с крокодилами. В это время Ндули стоял возле тела Кибури вместе с Тамкой. — Он мёртв? — спросил Ндули. — Да, мёртв. — огорчённо ответил Тамка. — Что нам теперь делать? — переспросил крокодил. — Как мы объясним Джазири? — Лучше не говорить ей об этом, — ответил Тамка. — Она будет очень разочарованна. — Тогда... как нам поступить? — все никак не мог угомониться Ндули. — Нам придётся что-нибудь придумать. — ответил Тамка. — Что придумать? — удивился Ндули. — Спрячем его тело и скажем что он попал в плен. — предложил Тамка. — Хорошая идея, — ответил Ндули. — Но что, если они не обнаружат его в плену? — Тогда скажем что он сбежал, бросив своих. — предложил второй вариант Тамка. — Мы играем с огнём, — возразил Ндули. — Нашу авантюру рано или поздно раскроют. — У тебя есть идеи получше? — возмущённо спросил Тамка. — Нет. — ответил Ндули. — Тогда сделаем по-моему. — ответил Тамка. — Ладно, уговорил. — недовольным голосом ответил Ндули.       Двое крокодилов положили мёртвого Кибури на спины и покинули место сражения.

***

      Киара, Кову и Бадили вернулись на Земли Прайда, чтобы рассказать о расследовании в Дальнеземье. Все трое вместе с Симбой, Налой, Мпуа, Львиной Гвардией Витани, Дахабу, Тиифу, Зури, Тимоном, Пумбой, Зазу и Рафики находились в пещере Хранителей. — Рассказывайте, что вам удалось выяснить. — сказал Симба. — Наши ожидания оправдались, — сказала Киара. — Мы были правы. — Так значит, это в действительности так? — спросила Нала. — Да, всё именно так, — ответил Кову. — Мы слышали как Мапигано сказал своим, что они кому-то подчиняются. Теперь у нас нет сомнений, Мапигано всего-лишь пешка. Всем процессом руководит кто-то другой. — Какой ужас, — взволнованным голосом сказал Мпуа. — Но кто? — Мы не знаем, — ответил Бадили. — Мапигано не говорил кому именно они подчиняются. — Ситуация серьёзная, — заговорил Рафики. — Мне ещё никогда не доводилось сталкиваться с таким поворотом событий. — Эх, вот если бы можно было как-то пробраться в Дальнеземье и разузнать, кто именно управляет леопардами... — вздохнула Тиифу. — Боюсь, это невозможно, — ответила Дахабу. — Узнав об этом, они разорвут нас на части. — Тогда может возьмём одного леопарда в плен и разузнаем, кто их хозяин? — спросила Зури. — И что мы будем делать? — с иронией спросила Витани. — Пытать его? Не наш метод. — Ну тогда как мы будем узнавать, что к чему? — снова спросила Зури. — А давайте пока оставим всё, как есть, — ответила Киара. — Сейчас нам надо сосредоточиться на сражении. Мы должны прогнать леопардов с Земель Прайда и помочь чужеземцам. — Согласна, — слегка возбуждённо ответила Витани. — Нам необходимо как можно скорее прогнать леопардов и помочь чужеземцам. — Витани, ты наверное никогда не угомонишься. — иронично сказала Шабаха. — Ты так помешана на помощи Джазири и её клану. — с нотами непонятливости сказала Каси. — Я не помешана на этом, — возразила фиалкоглазая. — Я просто… — Витани на секунду от переживаний сильно закрыла глаза и вздохнула. — Сами знаете что. — Витани, мы тоже хотим помочь им, — ответила Имара. — Но мы не переживаем так, как ты. — Мы проявляем терпение и умеем сдерживать себя. — спокойно сказала Тазама. — Вот и сдерживайтесь на здоровье! — закричала фиалкоглазая львица. Все посмотрели на неё как на идиотку. Ей стало немного стыдно. — Э... извините. Я не смогла сдержаться. — Ладно, давайте все успокоимся, — сказала королева. — Тем более нам нельзя ссориться в такой момент. — Да, ссора не приведёт ни к чему к хорошему. — добавил король. — Пора бы уже разобраться с леопардами. — сказал Зазу. — Мы в два счёта разберёмся с ними. — уверенно заявил Тимон. — Точно, мы и не с такими разбирались. — поддержал своего друга Пумба. — Ваша уверенность меня восхищает, — ответил Кову. — Но не стоит недооценивать врага. — Так мы вовсе и не недооцениваем их, — ответил бородавочник. — Мы просто уверены в победе. — Верно, у нас хороший настрой. — добавил сурикат. — Вынужден согласится с королём, — вмешался в разговор Бадили. — Уверенность в победе конечно важна для нас всех, но леопарды Мапигано крайне сильны. Их еле удаётся сдерживать. — Бадили прав, — сказала Дахабу. — Эти леопарды очень коварны. Я и мои поданные решили прийти сюда потому что нам было небезопасно находится в Дальнеземье. Вот мы и решили помочь вам. — Ладно, ладно, мы вовсе не наивные и всё понимаем. — недовольно пробурчал Тимон. Внезапно в пещеру с криками вбежала Свала. — Королева, Хранители! — кричала самка газели, вбежав в пещеру. — Что такое, Свала? — спросила дочь Симбы. — Леопарды наступают, — ответила Свала. — Они в нескольких метрах от Скалы Предков! Скорее! Мы не можем их сдержать без вас! — Всё, разговор закончен! — обратилась ко всем присутствующим королева Земель Прайда. — Мама, папа, Мпуа, оставайтесь здесь. Тиифу, Зури, вы тоже останетесь здесь на случай если враг ворвётся сюда. Рафики, возвращайся домой. Там ты будешь в безопасности. Зазу, лети в Чужеземье и скажи Джазири о том, что мы разузнали. Все остальные за мной!       Все выбежали из пещеры за исключением Симбы, Налы, Мпуа, Тиифу и Зури. Рафики вернулся на свой баобаб. Зазу полетел в Чужеземье. Никто не подозревал, что за пещерой находился Хаук. Он подслушал их разговор и отправился сообщить об этом Мапигано, как только в пещеру вбежала Свала.

***

      Джазири, Джанджа, Фиси и Накупенда продолжали сидеть на королевском камне. У всех в головах крутились мысли: «Как у них дела?», «Как они справляются?», «Получится ли у них?». Внезапно их раздумья прервал взволнованный голос Мзинго. — Королева Джазири! — крикнул стервятник, приземляясь возле королевы Чужеземья. — Тревожные новости с северо-западной части. Леопарды смогли пробить оборону. Мадоа вместе с остальными гиенами отступили к водопою где продолжают сопротивление. — Как же так? — отчаянно ответила гиена, опустив глаза. — Ведь ещё вчера всё шло хорошо... — Мне жаль, но я говорил, что это ненадолго, — ответил Мзинго. — Врагу всё-таки удалось прорваться вперёд. — Не переживай, Джазири, — сказал Джанджа. — Ещё не всё потеряно. — Я подозревал, что этим кончится. — разочарованно пробурчал Накупенда. — Я тоже подозревала. — тем же голосом сказала Фиси. — Королева Джазири! — внезапно прозвучал голос Мвога. Стервятник приземлился возле самки гиены. — В юго-восточной части происходит что-то странное. — Что именно? — испуганно спросила Джазири. — Крокодилы продолжают сдерживать леопардов, но их лидер Кибури куда-то пропал. — Куда пропал? — непонятливо переспросила гиена. — Я не знаю. — ответил стервятник. — Тогда разузнай. — ответила королева. — Обязательно разузнаю. — ответил Мвога. — Продолжайте следить дальше. — обратилась к обоим стервятникам гиена. — Непременно! — ответил Мзинго. — Будет сделано! — ответил Мвога.       Стервятники улетели. Джазири вновь опустила глаза. — Я надеюсь, что Мадоа вместе с остальными гиенами и шакалами выстоят в битве за водопой. — сказала Джазири. — А вот я не уверен. — ответил Джанджа. — Джанджа, не говори так, пожалуйста. — возразила самка гиены. — Да, им не удалось сдержать леопардов на пути к водопою, но надеюсь что им удастся хотя-бы удержать сам водопой. — А если не удастся? — иронично спросил король Чужеземья. — Тогда леопарды одержат победу. — ответила королева Чужеземья. — И убьют меня. — разочарованно добавила принцесса Чужеземья. — Этого нельзя допустить. — ответил принц Чужеземья. — Мы этого не допустим. — ответила Джазири.

***

      Мапигано и Кусита вернулись в Дальнеземье. К удивлению они увидели Мвитая и раненную Риа. Двое леопардов подошли к парочке, чтобы поинтересоваться в чём дело. — Риа, Мвитай, что происходит? — спросил Мапигано. — Мы вели борьбу с крокодилами, — ответил леопард. — Мы смогли убить их лидера, после чего на нас яростно набросились. Риа ранили. Она не могла ходить. Я принёс её сюда. — Удалось убить их лидера говоришь? — ответил Мапигано. — Это радует. Но как им удалось ранить тебя, Риа? — Очень просто! — возмутилась таким вопросом самка леопарда. — Один из крокодилов вцепился в меня и всё! — Ладно, ладно, не нервничай, — издевательски ответил леопард. — Возвращайся обратно, Мвитай. Мы о ней позаботимся. — Да, возвращайся в Чужеземье, — сказала Риа. — Разорвите их. — Да, Риа. — ответил Мвитай и направился обратно в Чужеземье. — Ты тоже здесь долго не задержишься, — обратился леопард к самке леопарда. — Вот поможем тебе и снова отправишься сражаться. — Поможете? — крайне возмущённо ответила Риа. — Если бы ты волновался обо мне, то не разговаривал бы таким вот тоном. — Я не собираюсь нянчиться с тобой! — резко ответил леопард. — Кусита, докладывай. — Мои бойцы прорвали оборону, — ответил Кусита. — Началась битва за водопой. — Отлично, — обрадовался Мапигано. — Мы всё ближе к поставленной цели. Возвращайся обратно, а я позабочусь о Риа. — Да, Мапигано. — ответил леопард и пошёл в сторону Чужеземья. Мапигано принялся зализывать раны Риа. Самке леопарда это вовсе не нравилось, так как Мапигано лишь делал ей одолжение. Она возненавидела его ещё сильнее. Риа дала себе слово что убьёт его в скором времени. Внезапно они услышали голос Хаука. — Мапигано! — крикнул ястреб и приземлился возле леопардов. — У меня новости. Король и королева Земель Прайда вместе с Бадили узнали, что не мы - инициаторы этой войны. — Хм, занятно, — иронично ответил леопард. — Королевские дураки узнали правду. А они знают, кто именно руководит нами? — Нет, об этом они не догадываются. — ответил Хаук. — Прекрасно, — ответил Мапигано. — Я доложу об этом позже, а пока продолжай следить за ними. — Да, Мапигано. — ответил ястреб и полетел обратно на Земли Прайда. Мапигано, тем временем, продолжил зализывать раны Риа к её большому недовольству.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.