Старые новые Винчестеры

NC-17
Завершён
308
1
Размер:
95 страниц, 33 178 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 25 Отзывы 95 В сборник

3. Бобби

Настройки
После трех часов сбивчивых рассказов и двух бутылок виски на троих, Бобби поднял руку, жестом велев прекратить это безумие. — Так значит, вам промыли мозги, создав ложные личности, а потом вы очухались, но все еще не помните, кто такие, — подытожил он. — Ну… в общем, да, — развел руками Сэм. Дин только кивнул. — Супер, — скептически заметил старик. — Даже не знаю. Никогда о таком не слышал. Я поищу что-нибудь, чтобы вправить вам мозги, но пока не найду, езжайте-ка вы ко мне. А то еще дел натворите. Импала далеко припаркована? — Импала? — удивленно переспросил Дин. — Да, Импала, — раздраженно подтвердил Бобби. Но, поймав на себе два совершенно растерянных взгляда, мученически закатил глаза куда-то под драный козырек своей кепки. — Кажется, все хуже, чем я думал, — пробормотал он. *** Как отыскать загадочную Импалу ни Дин, ни Сэм не имели ни малейшего понятия. Но для Бобби это не стало проблемой. Старик залез в интернет, одолжив у Сэма ноутбук, сделал пару звонков, а потом хлопнул себя по коленям и поднялся с места. — Готово! — сообщил он. — Она на штрафстоянке в Хартфорде. Придется заплатить, конечно, но, по крайней мере, до багажника никто не добрался. — Как ты это сделал? — растерянно спросил Сэм. Бобби глянул на него, как на идиота, и уже готов был сказать какую-нибудь колкость, но передумал. — Это хуже сибирской язвы, — проворчал он. — Вы как младенцы, честное слово! Дин и Сэм только недоуменно переглянулись, но возражать не решились. Они все втроем сперва отправились за Импалой. Увидев ее вживую, Дин буквально засветился изнутри. — Как ты тут, детка? — ласково спросил он, проведя ладонью по блестящему капоту. И только потом нахмурился, пытаясь понять собственную реакцию. Но остальных его реакция, похоже, не удивила. Бобби только фыркнул насмешливо, а Сэм просто сел на пассажирское сиденье, как будто всю жизнь так и делал. — Значит, я за рулем? — радостно уточнил Дин. Его напарник только пожал плечами. — Я смотрю, у вас любовь с первого взгляда, так что наслаждайся. Дин пропустил подколку мимо ушей и повернул ключ в зажигании, прислушиваясь к рокоту мотора. И нет, это не было похоже на любовь с первого взгляда. Это было похоже на воссоединение с любовью всей его жизни. Они ехали следом за ржавой шевроле шевель, которую вел Бобби, пока не добрались до автосвалки. Тут старик почему-то затормозил и вышел из машины. — Приехали, — громко сообщил он. — Куда? — немного оторопело спросил Дин. — Что мы будем делать на старой свалке? — Не знаю, что будешь делать ты, — заявил старик, округлив глаза, — а я собираюсь выпить. И заодно придумать способ, как вернуть ваши мозги на место. — Эм… — растерянно пробормотал Дин, но его прервал Сэм. — Бобби здесь живет, — негромко произнес он, сам удивляясь собственной уверенности. Но, выбравшись из машины, Дин с облегчением понял, что живет старик не прямо посреди свалки и не в облезлой сторожке. За грудами металлических останков машин обнаружился двухэтажный дом. *** — Для начала уясните одну вещь, мальчики, — сказал Бобби, ведя Сэма и Дина внутрь дома. — Вы не какие-то там Смит и Вессон. Хотя звучит неплохо. Вы Винчестеры. — Что, оба? — удивился Дин. Сэм почувствовал, как у него перехватило дыхание. Оба? Это значит… — Да, — старик округлил глаза в своей забавной манере. — Вы братья. — Во как! — Дин усмехнулся и шутливо пихнул Сэма локтем. — Слышал? Так мы все-таки братья! Но Сэм не слышал его. Он вообще ничего не слышал, а лицо его как-то в раз побледнело. Экскурсия по дому явно не входила в план развлечений. Бобби только сказал, деловито указывая руками направления: — Кофе тут, виски там, сортир за лестницей. Чувствуйте себя как дома. А сам грузно уселся за стол, заваленный хламом, и тут же принялся листать какую-то книгу. Кстати, книг тут было много. Очень много. В доме вообще был полный завал. Всюду валялись потрепанные фолианты, странные предметы сомнительного происхождения, пустые бутылки и грязная посуда. Но Сэму даже нравилось. Несмотря на бардак, дом Бобби казался ему уютным, а книжные горы вызывали любопытство. Так что он тут же вызвался помочь с поисками информации и с головой ушел в чтение выданной ему книги, которую Бобби не глядя выдернул из одной из многочисленных стопок. Зато Дину было явно не по себе. Он с потерянным видом бродил по кухне, брезгливо поглядывая на застарелые пятна на облезлом столе, зашел в зал, затравленно поглядел на книжные завалы, осторожно отодвинул несколько пыльных томов с дивана, стряхнул крошки с засаленной обивки, сел и замер, стараясь не шевелиться. — Он теперь всегда такой сноб? — ворчливо поинтересовался Бобби, обернувшись к Сэму. — Только когда вспоминает, что был большим боссом, — с усмешкой отозвался тот, не отрывая взгляда от страниц. — Я вообще-то все слышу, — возмутился Дин. — Отлично! — старик ничуть не смутился. — Тогда, может, прекратишь валять дурака и возьмешься за дело? — А… — начал было тот, но Бобби перебил его, впечатав в столешницу еще одну книгу, выдернутую из стопки также не глядя. — Читай, — сухо пояснил он. — Да, сэр, — как-то пришибленно отозвался Дин. Он только надеялся, что это нахождение книг на ощупь свидетельствует о том, что Бобби отлично ориентируется в царящем вокруг хаосе. Потому что перспектива читать все книги без разбора Дина совсем не вдохновляла. Читали они в тишине, нарушаемой только шелестом страниц и стуком стакана виски о столешницу, к которому старик то и дело прикладывался. — А ты не слишком много… ну… это ведь не первая бутылка за сегодня, — осторожно заметил Дин часа через два. — Не желаю выслушивать нравоучения от парня, у которого губки бантиком, а в голове овсянка, — сердито оборвал его Бобби, и остальные свои возражения Дин счел за лучшее оставить при себе. *** На поиски нужного заклинания ушло три дня. За это время Сэм успел сделать некое подобие систематизации книг в зале, Бобби — опустошить пару бутылок виски и ответить на полмиллиона звонков, а Дин — привыкнуть к грязной кофеварке. — Вот, — старик ткнул пальцем в очередную книгу. — “Оstende occultus” — явить сокрытое. Используется как контрзаклятие к заклинанию забвения, также можно применять при частичной или полной потере памяти, при условии, что нет физических повреждений мозга. Он поднял глаза от страницы и выжидающе посмотрел на охотников. — Прям как показания к терапии, — поджал губы Сэм. — А это точно сработает? — Дин нахмурил брови и попытался разобрать текст, но латыни он не знал от слова “совсем”. — Нам ведь не просто память подчистили. Нам скроили новые личности. — А мне откуда знать? — округлил глаза Бобби. — Я ни разу не пробовал. Оно вытаскивает наружу память, если та еще осталась где-то в голове. И судя по тому, как вы оба себя ведете, ваши воспоминания не уничтожены, а просто запечатаны. Так что стоит попробовать. — Что насчет побочных эффектов? — спросил Сэм, развивая мысль о терапии. — А что, у заклинаний такие бывают? — опешил Дин. Бобби скривился и посмотрел на них, как на неблагодарных засранцев. Но говорить на эту тему ничего не стал. Сообщил только: — Я ничего такого не заметил. Можешь прочитать еще раз. — Ты знаешь латынь? — Дин перевел ошарашенный взгляд на Сэма. Тот только пожал плечами и заглянул в книгу. — Похоже на то. *** Еще два дня ушли на поиски необходимых ингредиентов. Дин маялся от скуки, Сэм закопался в книги. Бобби выделил им небольшую комнатку с двумя койками на втором этаже, но Вессон там не появлялся. Сперва он был слишком занят поисками заклятия и потому спал на “рабочем месте”, а теперь просто делал вид, что терял счет времени и засыпал на диване в зале случайно. Спать в одной комнате с Дином ему было немного неловко. Или даже не немного. Но Дин, к счастью, не придавал этому никакого значения. Он гораздо больший интерес проявлял к оружию, которое было рассовано в доме по разным углам, чем к странностям своего напарника. — У тебя в багажнике арсенал ничуть не хуже, — как-то раз заявил Бобби, когда любопытство Дина ему надоело. — Что правда? — искренне удивился тот. — Сходи да посмотри, — предложил старик, пожав плечами. И потом еще полдня Дина было не видно и не слышно. Он уединился с машиной и ее содержимым. — Балбес, — проворчал Бобби. — Он как ребенок. Сэм ничего не ответил. Легкомысленная жизнерадостность Дина ему нравилась. Но обсуждать это с кем бы то ни было, он не хотел. *** Когда все приготовления были окончены, Бобби освободил центр зала от хлама и вытащил на него небольшой квадратный стол. — С круглым было бы удобнее, — посетовал он, — Но уж какой есть. Потом они с Сэмом стали смешивать ингредиенты. Дин в процессе не участвовал. Только смотрел, настороженно провожая взглядом каждый сомнительный корешок. — Это надо будет пить? — уточнил он. Бобби только хмыкнул себе под нос, а Сэм равнодушно ответил: — Нет. На лоб мазать. И Дин не понял, сарказм это или нет. Но полученная субстанция пахла и выглядела отвратительно. Так что он в принципе предпочел бы держаться от нее подальше. Впрочем, его никто не спрашивал. Утешало только то, что в итоге слова Сэма оказались не сарказмом, и пить эту гадость его не заставили. Бобби просто обмакнул в нее палец и нарисовал на лбу сперва у Дина, потом у Сэма какой-то заковыристый знак. Резкий запах бил в нос и резал глаза. — Садитесь, — распорядился Бобби, закончив со знаками, и подтащив к столу старые шаткие стулья. Он поставил плошку с остатками мерзкой смеси на середину стола, сверился с книгой, а потом поджог содержимое плошки спичкой. Смесь вспыхнула и зачадила все той же жуткой вонью. — Возьмитесь за руки, — велел старик и положил книгу перед собой. Сэм и Дин переглянулись недоверчиво, но команду выполнили. Бобби тоже сел, взял охотников за свободные ладони и начал читать заклинание. А потом у Дина потемнело перед глазами. Это было похоже на шторм. Картинки, звуки, запахи налетели со всех сторон и неистовым ветром закружили в голове. Их было так много, что вычленить что-то отдельное просто не представлялось возможным, но Дин узнавал их все. Они роились в черепной коробке, как пчелы. Звенели, гудели, взрывались искрами и отзывались тупой болью в затылке. Тысячи образов слились в один и закрутились, как в блендере. А потом все закончилось так же внезапно, как и началось. — Воу! — вскрикнул Дин и попытался отдышаться. Его глаза расширились, а воспоминания за тридцать лет, втиснутые в мозг все разом за какие-то минуты, грозили разорвать череп изнутри. Так что он не сразу заметил, что его руку больше никто не держит. — Эй, Сэм! — голос Бобби вернул его в реальность, и Дин увидел, как его младший брат встал с места и быстрым шагом вышел прочь из комнаты. Теперь Дин знал, что Сэм действительно его брат. Даже не так. Он чувствовал это. Всегда знал. И это знание странно контрастировало с тем, что еще недавно было реальностью. — Что это с ним? — проворчал старик. — Не знаю, — на автомате ответил Дин. Его дыхание все никак не приходило в норму. — Пойду схожу за ним. Сэм обнаружился на улице. Он сидел на капоте Импалы и невидящим взглядом таращился куда-то сквозь груды металлолома. — Сэм? — окликнул его Дин, подходя ближе. Младший не отозвался. И не удивительно. Дин и сам еще не пришел толком в себя. Поэтому он просто сел рядом. — Не слабо, да? — хмыкнул старший. — В башке как будто ураган пронесся. — Это точно, — отозвался Сэм. Хотя не ясно было, понял ли он смысл сказанного или нет. — Знать на словах, что мы братья и с детства воспитывались как охотники, совсем не то же самое, что помнить все это от начала и до конца, — немного помолчав, сказал он. Дин кивнул. Хотя брат смотрел в другую сторону и не мог видеть этого жеста. — Ну зато больше не чувствуешь себя психом без прошлого, чья жизнь похожа на случайно выдернутый эпизод из сериала, сюжет которого ты даже не знаешь, — заметил он. Сэм усмехнулся немного нервно. — Это да, — согласился он, хотя на самом деле все обстояло как раз наоборот. Даже с учетом отсутствия воспоминаний, до сих пор он ощущал себя куда более нормальным, чем сейчас.
308 Нравится 25 Отзывы 95 В сборник