Глава вторая : Часть первая. Фил Коулсон.
12 июля 2021 г. в 21:29
На некоторое время наступает неловкость, которую прерывает крайне удивлённый голос.
— Кто вы?
Эдмунд и Люси развернулись, чтобы встретиться взглядом со строго одетым мужчиной. Лёгкая паника поднялась в груди подростков. Неужели милый мужчина по имени Тони обманул их? Неужели решил сдать людям в странных костюмах?
— Коулсон, — поздоровался Старк, вставая, чтобы прикрыть спиной детей, — Какой сюрприз!
— Кто они? — повторил Фил, — Я звонил и просил о встречи около ста раз, мистер Старк. Моё появление не может быть сюрпризом.
— Так я и не разрешал тебе входить, дорогой, — продолжал миллиардер.
— Ещё раз спрашиваю: кто эти дети?
— А тебе какое дело? Может, я решил заняться благотворительностью?
— Вы? Не смешите меня, мистер Старк, — фыркнул агент, — Щ.И.Т зафиксировал необычное скопление энергии, при которой странным образом на Землю переместились эти дети.
— Как ты можешь быть уверен, что это они? — продолжал настаивать на своём Тони.
— Я был на месте происшествия, — объяснил Коулсон, — Я видел их. Они были на окраине Нью-Йорка. Соизвольте объяснить, почему они здесь?
Люси и Эдмунд затравленно переглянулись. Ситуация накалялась. Странный мужчина, по имени Фил Коулсон, видимо был из тех людей, которых они видели при перемещении.
— Извините, сэр, — Эдмунд встал вперёд, заслонив спиной Люси, но не выходя из-за спины Старка, — Мы не хотели вас беспокоить, но мы пришли с миром и, возможно, мы сможем прояснить некоторые вещи.
Фил удивленно посмотрел на него, не ожидая такого поворота.
— Что ж, молодые люди, как вас зовут?
— Люси и Эдмунд Певенси, — сказала младшая, выходя из-за спины брата, — Мы брат и сестра.
— Хорошо, Эдмунд и Люси Певенси. Мне надо, чтобы вы пошли со мной.
— Что? Нет! — запротестовал Старк, — Они никуда с вами не пойдут! Знаю я вашу организацию.
— Вообще-то, мистер Старк, вы тоже должны пройти со мной. Увы, но нам нужна ваша помощь.
— С чем ещё? Я предлагал вам свои услуги, но вы отказались, — как будто обвиняюще сказал он Филу.
— Сейчас дело намного серьёзнее, — Коулсон кинул перед Тони загадочную папку, — Можете прочитать, а я пока заберу ваших… Гостей на разговор.
— О нет, нет, нет, — Старк подошёл к нему вплотную, — Делайте что хотите, но я не отпущу детей к вам, — прошипел он.
— Тони! — возмутилась Пеппер, — Фил, при всём моём уважении, но это дети!
— Мистер Старк, мы пойдем с ним, — прервала их Люси.
— Да, — согласился брат.
— Что? Дети, вы не знаете куда ввязываетесь, — постарался переубедить их Старк.
— Всё хорошо, правда, — сказала младшая, — В конце концов, нам придется найти причину того зова. Возможно он связан с делом, которое предложит вам мистер Коулсон, — Люси кивнула на папку.
— Но только если вы пообещаете не причинять нам вред, — вмешался Эдмунд.
— Конечно, стоит ли мне ожидать того же? — Фил скептично поднял бровь.
— Да, да хорошо, — старший убрал руку с пояса, — Надеюсь мы сможем найти Пита и Сью…
— Кого? — переспросил Коулсон.
— Наших брата и сестру, — пояснил Эд, — Они также переместились сюда, только… Мы их потеряли.
— Погодите, как они выглядят? — спросил агент.
Люси и Эдмунд замешкались. Неужели этот человек что-то знает?
— Ну, Сью… очень красивая. Она брюнетка. Пит тоже очень красивый, он блондин, — неловко пояснила девочка, — А что?
— Это… Случайно не они? — Коулсон достал странный плоский прибор и высветил там фотографии знакомых лиц, — Личности неизвестны, на месте их пояления очень сильная энергия. Похожи на ваших брата и сестру?
— Да, да, Эд, это точно они! — восхитилась Люси, — Мистер, отведите нас к ним, прошу!
Девочка так разволновалась, что начала непроизвольно подпрыгивать от нетерпения. Эдмунд не смог оторвать взгляд от голограммы.
— Они… Точно в порядке? — спросил он.
— Да, могу вас заверить, с ними всё в порядке, — с улыбкой ответил Фил, — А теперь, думаю, вам стоит встретиться.