ID работы: 10295879

Отель "Малфой Мэнор"

Фемслэш
R
Завершён
354
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 84 Отзывы 115 В сборник Скачать

Беллатрикс

Настройки текста
Примечания:
      Утро девушки встретили на одном из диванчиков в холле: одна трезвая, другая пьяная до глубокой ночи пытались успокоить такого же пьяного Долохова, который решил добиться девушек силой, а потом стояли и, пунцовея, слушали гневную тираду разбуженной воплями и матами Беллатрикс о том, какие они некомпетентные, и, что к завтрашнему утру их здесь уже не будет.       В холле отеля, выполненном в темно-зелёных и серебряных тонах, было тихо — гостей пока было мало, а те, кто был, восполняли энергию в обеденном зале; портье, белл-бои и дворецкий пытались проснуться, клюя носами и постоянно что-то роняя из рук.       Панси первая пошевелилась, едва не столкнув Герми за борт их маленького кожаного корабля. Грейнджер издала протест в виде невнятного мычания и в отместку прижала Панси к спинке дивана. Паркинсон, принимая поражение, жалостно прохныкала и Мио вернулась на свое место.       — Блять, это ж с какой такой жопой надо было родиться, чтоб так часто получать приключенческой пизды от жизни… — пробормотала Панси, пряча лицо от солнечных лучей между Гермионой и диваном.       Похмелье безжалостно ударило по ней, и теперь Паркинсон жалела о своих похождениях. Рядом лежащая Гермиона пробурчала нечто нечленораздельное о здоровом сне и режиме, и тоже спрятала лицо от солнца.       — Вероятно, виновата не прелестная часть вашего тела, а скорее природный талант, мисс Паркинсон, — девушки разом открыли глаза, когда над их головами раздался ехидный голос владелицы отеля. Нарцисса возвышалась над ними, её светлые волосы были как всегда безупречно убраны, а серые глаза с несколькими черными крапинками смотрели с насмешкой. — Хотя, в вашем случае и то, и другое подходит, — Гермиона резко встала, утаскивая за собой Панси. Макияж обеих, как и одежда, превратились в месиво за ночь, и выглядели они, мягко говоря, паршивенько. — Доброе утро, девушки.       — И вам, миссис Малфой, — блекло отозвалась Гермиона, чувствуя, как стыд ей сжигает кожу в области щек. Панси стояла рядом ничуть не бледнее, плюс ещё и с похмелья. Вот уж отличные управляющие.       Внезапно ехидство на лице Нарциссы сменилось суровостью, будто и не было на ее губах полуулыбки. Это был далеко не первый раз за пять лет, когда владелица отеля заставала девушек спящими в холле, однако в предыдущие разы девушки сразу извинялись и убегали наводить марафет, выглядя при этом спокойными. В этот раз они выглядели пристыженными и испуганными, что не могло не беспокоить.       — Что произошло? — спросила Нарцисса, и только Панси хотела соврать, что не произошло ничего стоящего, как внезапно, будто бы из ниоткуда, раздался наполовину приветливый, наполовину заинтересованный голос:       — Рада видеть тебя, Цисси.       Гермиона раскрыла глаза от шока, и, пока Панси пыталась переварить случившееся, а заодно и головную боль, попыталась объясниться быстрее, чем это сделает Беллатрикс.       — Это всё тот гость из триста пятого! — Гермиона с надеждой воззрилась на Нарциссу, моля Мерлина, чтобы Беллатрикс не решила вмешаться. — Антонин Долохов, он вчера напился и пытался… пытался… — Герми пыталась подобрать цензурное слово, но Панси решила всё за неё:       — Короче, он пытался заставить нас переспать с ним.       — Старина Долохов как всегда в своём разлюбезном репертуаре, — рассмеялась Беллатрикс, кидая девушкам снисходительный взгляд. От жоп отлегло, и вскоре девушек отпустили работать.       Целый день был потрачен на то, чтобы не злить Беллатрикс. Брюнетка, как оказалось, была очень скрытной женщиной. Никто не мог сказать Гермионе точно, где была ведьма.       После утренней пятиминутки, где Гермиона отчаянно пыталась звучать как обычно, а Панси приводила себя в порядок в ванной, девушки решили посидеть и подумать о том, как же им исправиться перед Беллатрикс. Это ведь не просто случайный гость — она сестра Нарциссы.       — Всем спасибо, можете возвращаться к своим обязанностям, — закончила Гермиона, и стафф начал постепенно расходиться. Пара проказников-поваров, Фред и Джордж, опять отличились, в зале всё спокойно, персонал работает как часы — словом, пока все шло как обычно.       Волшебница поправила брюки и прошла к ванной, откуда только что вышла Паркинсон с безумным выражением лица. Ее лицо было искажено непонятной гримасой, глаза нездорово поблескивали, а губы были растянуты в странной сумасшедшей улыбке.       — О Мерлин, что уже произошло? — Гермиона кинулась к девушке, думая, что это ее очередной приступ панической атаки или что-то ещё, но, как оказалось, Панси была в лучшем состоянии:       — Она назвала мою жопу прелестной! — прошептала Панси на грани истерики, хватаясь за Гермиону и глядя на неё огромными глазами. Управляющая была явно не в себе от восторга. — Мио, пожалуйста, лапочка, душечка моя, устрой нам свидание, а?       — Панси, ты хоть представляешь как это будет выглядеть? — Гермиона, чувствуя боль от хватки, убрала руки девушки с плеч и усадила ее на диван. Управляющая состроила умиляющие «щенячьи» глазки, и Мио, не способная отказать такой просьбе, пробормотала, скрываясь в соседней комнате номера с поднятыми вверх руками, выражая поражение. — Манипуляторша, Мерлин тебя побери…       — Спасибо, ты лучшая, солнышко!       Вопрос о Беллатрикс, которой, к слову, не было ни слышно, ни видно, всё ещё был открыт.       Гермиона собиралась пойти и узнать у Луны, которая сегодня была на смене, и которой поручили уборку в четыреста семнадцатом. Панси, чудом отошедшая от счастливого шока, с гневной тирадой отправилась на кухню: в ресторан при отеле «Три метлы», разбираться, откуда у отеля такая недосдача и почему гости жалуются на рум-сервис. Грейнджер знала, что брюнетке очень сильно не нравился их шеф-повар, Альбус Дамблдор, и его су-шеф Поттер. Куда больше Панси нравился доктор отеля — Северус Снейп. Он хоть и был вечно мрачный и плюющий ядом, но Паркинсон любила его по одной единственной причине: он в равной степени ненавидел Поттера.       Вообще отель напоминал мини-террариум со змеями, которые сосуществуют между собой достаточно мирно. В остальное время шалопаи официанты враждовали с поварами, горничные устраивали покер-клуб в подсобке, где главая мафия — миссис Уизли, а доктор Снейп и местный психолог МакГонагалл спокойно читали друг другу классику в президентском, куда редко кого-то селили.       Оставалась Беллатрикс. По-настоящему темная лошадка. Гермиона послала Панси патронус с просьбой прийти к ней после разборок в холл, где их с утра встретили этот день и светлый лик Нарциссы. Грейнджер надеялась, что за то время, пока у неё будет мозговой штурм, ничто не испортит отдых черноволосой ведьмы.       — Рон, — позвала Гермиона бармена, и рыжая макушка работника зала тут же возникла над стеклянной стойкой, — ты не видел Беллатрикс?       — Ага, видел, — парень разглагольствовал, параллельно натирая бокал. — Она после вашей стычки в холле пообедала вместе с миссис Малфой, а потом вроде как поднялась к себе, — он перегнулся через стойку к Гермионе, и управляющая пришагнула ближе. — Тебе лучше поговорить с доктором, он, кажется, знает про эту черноволосую бестию больше всех.       — Спасибо, — Гермиона направилась к лифту, бормоча себе под нос. — Ну уж нет, я к нему только под страхом смертной казни пойду. Пусть Панси с ним разговаривает, у них отношения получше.       Мио послала патронуса управляющей и решила наведаться к Луне. Все таки, она была в номере Беллатрикс, и, если все было так, как сказал Рон, то Луна могла видеть и даже разговаривать с ведьмой.       Номер Беллатрикс, насколько управляющая знала, имел дивный вид на хвойный лес и горы, так как отель находился далеко от центра города ввиду того, что одна из услуг отеля: квиддичная программа. Грейнджер надеялась, что колдунья была этим выбором удовлетворена.       — Ой, Луна, постой! — Гермиона отвлеклась от мыслей, когда на другом конце коридора замаячила хрупкая фигурка беловолосой девушки. — Привет! Послушай, ты же была в номере Беллатрикс?       — Да, конечно, — Луна мечтательно улыбалась, и Гермиона задумалась о том, а не сказала ли Луна что-нибудь сестре Нарциссы. — Ты выглядишь очень взволнованной. Наверное, тебя беспокоит новая гостья?       — Да, Луна, — Гермиона облегчённо улыбнулась. — Расскажи всё, что ты видела.       — Лезете в моё личное пространство, мисс Грейнджер? Как нехорошо.       Вероятно, свидание Панси откладывалось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.