ID работы: 10296574

Сердце Подземелья (По ту сторону Тьмы - 4)

Смешанная
R
Завершён
19
автор
Tikkys соавтор
Размер:
207 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 16. Признание

Настройки текста
      «Отныне и впредь все паки, более известные как фууки, объявляются в Лесном краю вне закона. Каждый наш подданный обязан истреблять вредителей всеми доступными способами...»       Игрейна отбросила грязный пергамент с оборванными краями. Указ явно сорвали с одного из Столбов Закона. В Лесном краю такие стояли в каждой деревне, насчитывающей больше трёх домов.       — Алан издал этот указ, как только стал владыкой Лесного края. А судя по летописям, эльфы объявили вас вне закона сразу после Исхода. И с тех пор вас травят, отстреливают и продают в рудники. Почему вы озаботились искать покровительство именно сейчас?       Лохматая фуука, ожидающая перед троном, шумно вздохнула и стыдливо прикрыла широкой ладонью прореху в чёрной шерсти на животе. Клок был вырван недавно. В остальном просительница выглядела прилично — вымытая, вычесанная, с отполированными рогами, обвитыми повиликой.       — Дык, к кому нам идти-то было? Кругом эльфы, а тогдашняя королева гоблинов нас тоже не жаловала.       — С чего вы взяли, что я пожалую?       — Ну, дык, скоге нам никогда врагами не были. И братец ваш... — фуука почесала левую руку у локтя. — Вызволил меня с рудников, стало быть.       Игрейна хлопнула в ладоши.       — Охрана! Пригласите ко мне королевского алхимика. Быстро!       Карие глаза фууки заметались от окна к двери.       — Бежать тебе некуда, — сказала Игрейна. — Кругом Лабиринт. Из него ещё никто не выходил… без позволения. Сколько вас осталось?       — Дык три дюжины всего! — Она подумала и добавила: — Ваше величество.       — Что вы конкретно просите?       — Лес бы нам, ваше величество, хоть рощу какую, но чтоб без никого! Чтоб, значит, хоть отдышаться...       Двери в зал распахнулись.       — Господин королевский алхимик, Герберт фон Кролок! — в две глотки проорали стражники.       — Ошалели?! — Герберт подлетел к потолку. — Игрейна, что происходит? О, а ты откуда взялась? — Он коршуном спикировал к шарахнувшейся фууке. — Очень кстати!       — Опять иголкой тыкать будешь? — Она зажмурился и подставил плечо. — Тыкай. Только посодействуй, сделай милость.       — В чём посодействовать?       — Они в наше королевство просятся, — пояснила Игрейна. — Спасибо тебе, Берти, удружил. Мало мне было забот!       — А в чём, собственно, проблема?       — А в том, что мне их некуда девать! Фуукам нужен лес или рощи. А где у нас лес?       — На границе с гномами.       — Хочешь, чтобы они меня с Альбрехтом поссорили? Фууки неспособны понять, что такое граница. Худших подданных придумать невозможно!       Фуука скорбно поникла, даже не пытаясь оправдать своих сородичей.       — А если переправить их в Эринию? — предложил Герберт.       — А кто платить будет, ты?       Герберт прикусил губу. «Бесплатно не пропускаем!» — этот закон был высечен в камне над воротами в Эринию. Исключений не делалось ни для кого.       — Дык, что плата? — Фуука пожала острыми плечами. — Подаяния не просим, деньга водится. Токма какой смысл хрен на хрен менять? В Эринии вашей эльфы ещё пуще лютуют. Брат мой едва живой вернулся.       — Брат? — Игрейна подалась вперед. — Это когда же он в Эринии побывал, а? Не припоминаю, чтобы в таможенных книгах был записан хоть один фуука.       — Дык, не под своим обличьем, ясен пень! Гоблином прикинулся. Брат у меня шаннахи. И дед был шаннахи, и прадед.       — Но шаннахи — это ведь просто сказитель? — спросил Герберт.       — Далеко не просто. — Игрейна не сводила прищуренных глаз с просительницы. — Ну вот что. Я выпишу вам дарственную на владение лесом в Эринии. Там с одной стороны морской берег, а с другой пещерный город гоблинов. И ни одного эльфа на тысячи миль. Но за это твой брат-шаннахи расскажет мне, как вы сумели пробраться в Подземелье во время Исхода, при том, что вас не включили в список переселенцев.       — И ты мне дашь свою кровь, — торопливо добавил Герберт.       — Кровь — это можно, — фуука помялась. — Кровь — это хоть сейчас. А вот насчет рассказа… Прадед наш поклялся молчать и клятву эту завещал всем пра-пра-правнукам. Нам, стало быть.       — Ограничения у клятвы есть? — спросила Игрейна.       — Покуда светит для нас солнце Подземелья.       — Вот и отлично! Расскажете под солнцем Эринии.       — Без возврата, стало быть, уйдём? — Фуука поскребла в затылке. — А, ладно! Хуже не будет. Готовь грамоту, ваше величество.       ***       — Отлично! — Эрк поднялась с земли и хлопнула Ринальдо по плечу. Она поддалась всего чуть-чуть. А учитывая, что скорость реакции некроманта превышает даже эльфийскую, Риндо, можно считать, выиграл вчистую. — Этот прием ты освоил. Будем продолжать?       — Конечно. — Он отвёл глаза и покраснел. — Эрк, мы ведь так и не договорились об оплате…       — Оставь! Мне и самой полезно размяться.       — А хочешь… — он нервно сглотнул. — Хочешь, я тебе сыграю? Эту мелодию ещё никто не слышал.       Эрк удивлённо подняла брови. Она каждый день слышала его репетиции. Когда он успел сочинить что-то новое?       — Сыграй, конечно. Но почему именно мне? Твои друзья из оркестра лучше разбираются в музыке.       — Ты поймёшь! — Ринальдо убежал в дом.       Эрк неспешно последовала за ним. Тайну влюбленности своего подопечного она так и не разгадала. Каждый день в дом доставляли пачки писем, но большая часть отправлялась прямиком в камин. Переписывался Риндо только с матерью и хозяевами концертных залов. А может, он сочинил любовную песню и хочет посоветоваться?       Эрк поднялась в гостиную, где стоял в очередной раз пересобранный инструмент Ринальдо, но его самого не было. Только через пять минут он вышел из спальни — причёсанный, в шёлковой рубашке и бархатном жилете. Эрк усмехнулась, отряхнула потрёпанные бриджи, застегнула колет и чинно уселась в кресло.       Ринальдо закрыл глаза, откинул кружева манжет и заиграл. Эрк перестала улыбаться. Музыка одним махом захватила её, швырнула в глубину души, сердца, сознания… Музыка выворачивала наизнанку, заставляла вспоминать всё, что было давно забыто, плакать и смеяться сквозь слезы. Когда стих последний аккорд, Эрк встала и склонила голову, прижав руку к груди.       — Браво, мастер.       — Тебе понравилось?       — Понравилось? — Она всплеснула руками. — Ты сыграл меня, Риндо! Как тебе это удалось?       Он застенчиво улыбнулся.       — Просто я тебя люблю.       Эрк села мимо кресла. О боги, как она могла не заметить?! Но ведь можно всё исправить. Засмеяться, сказать что-нибудь снисходительно-обидное… Эрк молча смотрела, как он выбирается из-за инструмента, делает два шага и встаёт перед ней на одно колено.       — Я знаю, некроманты не носят колец. — Ринальдо сунул руку в жилетный карман, суетливо дёрнул. Нитки в шве затрещали. Он дёрнул сильнее и достал обтянутую бархатом коробочку. — Поэтому я купил браслет.       Браслет был красивый — из чернёного серебра, с узором из цветущих стеблей чертополоха.       — Это настоящие рубины, — ладонь Ринальдо подрагивала. — Ювелир сказал, что в них можно запасать магическую силу.       — Это верно, — Эрк кашлянула. В голове было совершенно пусто. — Риндо, давай ты сейчас просто встанешь и уйдёшь, хорошо? А я забуду, что ты говорил.       — Нет, — он упрямо мотнул головой. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой.       — Хочешь, значит... — Она ухватилась за кресло и встала. — Риндо, это у тебя увлечение, понимаешь? Мы слишком… тесно общались.       — Ты сама не веришь в то, что говоришь! А если я тебе не нравлюсь, так и скажи.       — Да ты сам подумай, ну какая из нас пара?! — взвыла Эрк. — Мы совершенно разные. У тебя куча поклонниц, выбирай любую, если приспичило жениться!       — Не нужны они мне! Они влюблены не в меня, а в мою музыку.       — Есть разница?       — Конечно! Я вовсе не уверен, что буду играть всю жизнь. Мне больше нравится изобретать. Эрк, ты уходишь от ответа.       — Тебе мало примера родителей? И вообще, о чём мы говорим? Какая женитьба, ты несовершеннолетний!       — До моего совершеннолетия меньше года!       — Это по человеческим законам, а по эльфийским ты ещё ребенок.       — Я не унаследовал дара матери, — Ринальдо всё больше бледнел. — Эльфы меня не признали. Так что я человек и наследую своему отцу.       Эрк ухватилась за последнее слово.       — Алиас меня убьёт!       — Он не вернётся, и ты это знаешь.       — Ради такого случая вернётся. И твоя мать будет против.       — Пусть! Я её люблю, но своей жизнью буду распоряжаться сам. А моя жизнь — это ты.       Эрк представила, как говорит «нет», а потом вынимает его из петли. И хорошо, если успеет вовремя. Музыканты — они же ранимые.       — Ладно, — она взяла браслет. — Но давай договоримся: это у нас помолвка с испытательным сроком до твоего дня рождения. Если передумаешь, я не обижусь.       — Я не передумаю! — Он помог ей застегнуть браслет и неловко потянулся к губам.       Гоблины — существа страстные. Выбрав карьеру некроманта, Эрк научилась сдерживать свой темперамент, но всему есть предел. Ради неё несколько раз дрались на дуэли и устраивали поножовщину, но замуж ни разу не звали. Разумеется, это закончится ничем, но уж целоваться-то она его научит.       ***       — Доброго дня королеве гоблинов. — Йорген поклонился, скрывая удивление. Получив от Игрейны разрешение на портал, он никак не ожидал, что окажется в глухом закоулке Лабиринта, среди заросших мраморных статуй.       Игрейна поднялась ему навстречу с обвитой плющом скамейки.       — Полагаю, не ошибусь, если предположу, что ты хотел поговорить не со мной? Здесь вам никто не помешает. — Она исчезла, не дожидаясь ответа.       «Я тебя слушаю, Йорген», — голос Лабиринта звучал немного рассеянно.       — Ты сказал, что я могу обратиться к тебе, если мне что-то понадобится. Но если я не вовремя…       «Я способен решать несколько проблем одновременно. Говори».       — Хорошо. — Йорген поглубже запрятал свои предположения, чем сейчас может быть занят Лабиринт. — Я хочу, чтобы ты подробно объяснил мне действие каждого из этих артефактов. — Он достал из-под плаща сундучок и откинул крышку.       Клад, который они с Арденом добыли на острове, не давал ему покоя. Король эльфов, небрежно перебрав серебряные фибулы, золотые ожерелья-торквесы и такие же браслеты, сказал, что магии в украшениях нет. Но в Туманном Пределе один из браслетов начал светиться. И этот свет видел только Йорген.       «С удовольствием помогу тебе — Стена Лабиринта расступилась, пропуская гостя в небольшой каменный дворик, в центре которого высился старый, затянутый мхом плоский камень. Вырезанные по его краям изображения едва угадывались. — Положи артефакты на алтарь».       Фон Кролок осторожно вытряхнул содержимое сундучка, избегая притрагиваться к серебряным украшениям. Воздух над алтарём помутнел.       «По большей части, это украшения из Верхнего мира. Но браслет со змеиной головой — изделие демонов. Браслет привязывает душу к телу — так, что даже смерть не освобождает. До тех пор, пока останется хоть клочок плоти, хоть одна кость или даже горсть праха — душа не сможет уйти. Полагаю, такие браслеты надевали на рабов, чья душа имела достаточно силы, чтобы вырваться из Ада. Снять его самостоятельно невозможно, это может сделать только тот, кто его надел».       — Благодарю за подробный ответ. — Фон Кролок взял браслет и надел на левую руку. Золотая змея клацнула зубами и намертво закусила свой хвост.       «Мудрое решение. Но я не посягаю на твоё тело».       — Дело не в тебе. У меня хватает врагов, а в случае смерти я не желаю снова оказаться в Аду. Мне вполне хватило одного раза.       «Понимаю. Это всё, что ты хотел узнать?»       Фон Кролок заколебался. У него было много вопросов, но отсутствие Игрейны не означало, что она не слышит их разговор.       — О да, ещё раз благодарю тебя.       «Рад был помочь. Из этой арки ведёт короткий путь к замку. Оттуда ты сможешь открыть портал».       Йорген подобрал сухую ветку и смел ею серебряные украшения обратно в сундучок.       «Ты можешь брать их в руки. Они не опасны».       — Не для меня.       «Дело в серебре? Но оно не вредит демонам».       — Я не демон. По крайней мере, не в полной мере. — Йорген закрыл сундучок и нырнул в арку.       На ступенях замка его ждала Игрейна.       — Трудно избавиться от старых привычек? — Она улыбнулась. — Чего ты больше боишься, Йорген? Что серебро обожжёт тебя или что не обожжёт?       — Ты очень умна, королева. — Он вернул ей улыбку. — Но только безумец ничего не боится. Расскажи мне о своих страхах, и я отвечу на твой вопрос.       — Я и без того знаю ответ. — Она насмешливо поклонилась. — Доброго тебе пути. Передавай Ардену наилучшие пожелания. Я скоро напомню о его долге.       — Что ты от него хочешь?       — Ничего опасного, не беспокойся. — Игрейна поднялась по ступеням. Стражники распахнули перед ней ворота. — Хотя, смотря что считать опасным… — Она исчезла.       Йорген поднял глаза к ясному, без единого облачка, небу.       — Можешь ли ты оказать мне одну услугу, Лабиринт?       «Что именно тебе нужно?»       — Я хочу оказаться в Верхнем мире. И сразу вернуться.       «Прямо сейчас?»       — Да.       «Выйди за стену, поднимись на холм с засохшим деревом. Обойди вокруг него против часовой стрелки и окажешься в Верхнем мире — на столько минут, сколько раз обойдёшь вокруг дерева».       — Благодарю.       Внутри всё сжалось. Тот самый холм, с которого он отправился в пекло пустыни… Случайность или проверка?       Фон Кролок обошёл вокруг дерева три раза. И даже не закрыл глаза, когда небо над головой сменило цвет. В Верхнем мире было ветрено. Солнце мутным пятном проглядывало сквозь облака, подсвечивало воду между кочками с пожухлой травой. Что это за место? Англия? Трансильвания? Да какая разница! Йорген стоял на холме посреди болотистой равнины и впервые за триста с лишним лет смотрел на солнце Верхнего мира.       А может, всё дело в возрасте? Ходили слухи, что по-настоящему древние вампиры перестают бояться солнечного света и серебра… Но древний — это, как минимум, тысячелетний.       Йорген откинул крышку сундучка, сгреб серебряные застежки и сжал в кулаке так, что посыпались кусочки эмали. В ладонь впилась игла. Он бросил бесформенный ком серебра и слизнул каплю крови. Ни намека на ожог.       — Нет, королева, — прошептал он, — я больше не боюсь себя. Чем меньше слабостей, тем лучше.       ***       — Отворотное зелье попробуй, — Герберт вымыл руки и снял фартук. — Ты ведь умеешь его варить?       Эрк закатила глаза.       — О боги… Герберт, ты бы хоть почитал свод законов Подземелья, если намерен и дальше здесь жить. Приворотные и отворотные зелья дозволяется применять только по разрешению целителей.       — Можно подумать, ты всегда соблюдаешь законы! Да эти зелья в любой лавочке купить можно.       — То, что можно купить в лавочке — ерунда. — Эрк пренебрежительно махнула рукой. — Хотя и за ерунду целители шерстят, если продавцы наглеют. А серьёзное отворотное зелье убивает часть души. Калечить Риндо я не собираюсь.       — Не знал. — Герберт как можно вежливее вытеснил Эрк из лаборатории и прикрыл дверь. — А приворотное?       — А приворотное — порабощает. Это гораздо серьёзнее, чем твои духи с феромонами.       — Тогда просто подожди, может, само пройдёт.       — Надеюсь. — Она нервно огляделась, потянула Герберта за руку, и когда он наклонился, прошептала на ухо: — Я боюсь в него влюбиться, понимаешь? И не смей так ухмыляться, а то в рожу получишь!       — Я серьёзен, как надгробие! Эрк, ну в самом-то деле, в чём проблема? Из вас выйдет очаровательная пара.       — Неужели? А кто разбил реторту, когда я рассказала, в кого влюблён Риндо? Не ты?       — Это я от радости! — Герберт прижал руки к сердцу. — Клянусь! И я буду просто счастлив, если вы оба оставите меня в покое. Нашли себе наперсника! У меня своих проблем хватает.       — Что, гомункул сдох?       — Если бы… — Он вдруг хлопнул себя по лбу. — Совсем забыл! Ты взялась что-то искать для Игрейны, да? Она просила тебе передать, что уже не нужно.       — Вот так, значит? — Она покивала. — Ладно, поняла, не дура.       — Ты что, обиделась?       — С чего бы это? — Эрк рванула входную дверь, выскочила на крыльцо и размашисто зашагала к дому Драккони.       Вот она — королевская благодарность. Сначала доверяют больше, чем хочешь. А как надобность отпала — отойди и не мешай! А ведь она придумала, как начать поиски Пака… Ну и ладно! У неё есть дело, за которое заплачено вперёд. И влюблённый жених. И разбирайтесь сами со своим Лабиринтом!       Герберт растерянно посмотрел вслед Эрк, пожал плечами и вернулся в лабораторию. Установил в штативе над горелкой новую колбу, придвинул поближе пробирки с образцами крови. Вполне вероятно, что сегодня он раздобудет последний образец, и можно начинать. Вчера он получил письмо от Лиары — той самой молодой целительницы, которая входила в проверяющую комиссию. Со всей эльфийской учтивостью она осведомлялась, не уделит ли профессор фон Кролок ей несколько часов времени. Для чего именно — не уточнялось. Это походило на новую проверку, но Герберт согласился. Если целительнице что-то нужно, пусть платит.       Лиара явилась в точно назначенное время.       — Прошу прощения, что отвлекаю вас от работы, господин профессор, — она села в предложенное кресло и достала из большой кожаной сумки толстую тетрадь. — Я пишу статью о вампиризме, как переходной стадии от человека к более развитым формам разумной жизни.       — Как-как? — Герберт замер, не донесся откупоренную бутылку вина до бокала.       — Надеюсь, я вас не обидела? Основной материал любезно предоставил ваш отец, но для полноты картины мне не хватает некоторых данных. Если бы вы согласились на небольшое обследование...       — Смотря что в это обследование входит.       — Ничего особенного, уверяю вас. Обычный осмотр глаз, зубов, кожи. Измерение скорости реакции, пульса. В идеале — до приема крови и после.       — Не вижу причин для отказа. — Герберт вспомнил, что нечто подобное уже проделывал над ним Алиас, и никаких неприятных ощущений при этом не возникало. — Но в качестве ответной любезности я хочу получить образец вашей крови, госпожа целительница.       — Это для вашего эксперимента с гомункулусом? Как он, кстати, продвигается?       — Многочисленные ошибки и редкие удачи — вот путь учёного в нашем мире. — Герберт смиренно вздохнул.       — О, как я вас понимаю! — На бледных щеках Лиары выступил лёгкий румянец. — И буду рада помочь.       — Отлично! — Герберт позвонил в колокольчик. — Улли, кровь для меня доставили? Принеси сюда. Итак, госпожа целительница, я в вашем распоряжении.       Обследование затянулось до ночи. Герберт увлёкся и даже придумал парочку новых тестов. Покидая его дом, Лиара сияла, нежно прижимая к груди исписанную тетрадь.       — Переходная стадия, — пробормотал Герберт, запирая дверь. — Надо же такое придумать! Нет уж, я вполне доволен своим состоянием и не желаю ни в кого превращаться.       Он надел фартук, перчатки и принялся смешивать в колбе ингредиенты для нового гомункулуса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.