ID работы: 10296574

Сердце Подземелья (По ту сторону Тьмы - 4)

Смешанная
R
Завершён
19
автор
Tikkys соавтор
Размер:
207 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 35. Суета вокруг Лабиринта

Настройки текста
      После пятого раза Арден оставил попытки связаться через зеркало с королевой гоблинов и вызвал Альбрехта. Тот откликнулся сразу же.       — Вот теперь вы точно пожалеете о своем заговоре, — мрачно сказал он. — Прорыв Тьмы в Лабиринте?       — Некроманты уверяют, что нет. Дэнис сейчас там.       — А ты уверен, что он будет тебе обо всём докладывать?       — Он обязан, как королевский маг!       — В первую очередь, он некромант. И глава их гильдии. Эдвин тоже там?       — Он увяз в переговорах с лесной вольницей. А что говорит Ториус?       — Каменно молчит. Йорген ничего особенного не чует?       — Нет. Предел стоит, как стоял, — Арден покусал губу. — Проклятье, эта неопределённость невыносима. Что мы можем сделать?       — Ничего, — Альбрехт вздохнул. — Разве что попытаться разговорить духов…       — Без Ториуса?       — Ты же близко знаком с духом болот, как я слышал?       — Хорошо, я попытаюсь. — Арден отключил зеркало. Повертел на пальце перстень с изумрудом. Он так и не продал это украшение Алану, как тот ни упрашивал. Может, надеть и все остальные болотные подарки?       Подумав, Арден решил ограничиться поясом и браслетами. Сосредоточился, вспоминая, как шелестели ивы, как пахла тина и пушица…       «Соскучился, король эльфов? — в зеркале замерцал зеленоватый овал из болотных огней. — А я как раз недавно тебя вспоминал».       — Мне лестно, — Арден улыбнулся. — Но я по делу. Не можешь ли ты ответить, что происходит с Лабиринтом?       «Он засыпает. Не как прежде, а навсегда».       — Это опасно?       «Это означает, что Тьму придётся сдерживать нам. И вашим некромантам. Без Лабиринта это будет трудно».       — А вы не можете как-то… расшевелить его?       «Мы пытаемся, но Лабиринт усыпили именем и кровью Фавна. Это чужая для нас сила».       — Хочешь сказать, что это происки богов Верхнего мира? Их ультиматум?       «Мы не впустим их! — Зеркало начало гаснуть. — Ни на каких условиях».       Арден сдёрнул браслеты и запустил ими в стену. Проклятье, неужели они на грани войны миров?! И откуда взялся Фавн? Ведь его не было на Перекрестке, и никто не знал, где он? Арден протёр зеркало платком, снова сосредоточился.       — Узнал что-нибудь? — спросил Альбрехт.       — Духи полагают, что изменения в Лабиринте связаны с Фавном.       — Они впустили в наш мир бога?! — взревел Альбрехт. — Да уж лучше прорыв! По крайней мере, мы знаем, как бороться с Тьмой!       — Напротив, духи решительно настроены против Фавна, хотя я не думаю, что бог жизни хуже Тьмы.       — Та-ак, — Альбрехт прищурился. — Похоже, тебе понравилось гулять в компании богов, Арден? Запомни, в наш мир они не войдут — ни в каком виде!       Связь оборвалась, но зеркало тут же засветилось снова. На этот раз вызов пришёл из Туманного Предела.       — Какие новости? — спросил Йорген.       — Ничего определённого. — Арден потёр лоб, пытаясь решить, что лучше: ждать доклада Дэниса или предпринять что-нибудь самому? — Как думаешь, если мы объединим усилия, получится пробить портал к Лабиринту?       Йорген потрогал свой амулет четырёх стихий.       — Не уверен. Но любой риск лучше ожидания.       Арден кивнул.       — Значит, решено.       ***       — Джарет! — Герберт, растрёпанный, в грязной рубашке с пятнами крови, рыдал, обнимая короля. — Ох, Джарет, я так тебя ждал… Ты ведь всё исправишь, правда? Я всё для тебя сделаю, только разбуди его!       — Успокойся, Берти. — Джарет мягко поглаживал его по спине. — Кого я должен разбудить?       — Лира… Лабиринт! Я тебе кольцо дам, он тебя услышит. Ты ведь его воплощение, это важно, правда? Джарет, он умирает! А я люблю его! Умоляю тебя...       Джарет взял бронзовое кольцо. Изучил узор на щитке.       — Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Дэнис. — Если Лабиринт затянет тебя в свой сон...       Джарет надел кольцо. Постоял, склонив голову.       — Ничего не слышу. Ты сказал, Лир? Кто это?       — Иди сюда! — Герберт потянул его за собой в спальню. — Нет, Дэнис, тебя я не впущу!       — Сейчас не время для секретов, Берти.       — Не смей меня так называть! — Герберт захлопнул перед ним дверь.       — Интересно… — Джарет откинул одеяло, изучая неподвижное тело. — Кто сотворил эту химеру? Рассказывай, только коротко.       — Лабиринт хотел воплотиться, и я создал гомункула, а он его вырастил. И мы полюбили друг друга! Джарет, он согласился, чтоб ты вернулся…       — Как любезно с его стороны!       — Прости, я неудачно выразился! А потом Эвин добыл кровь Фавна и усыпил Лабиринт. Игрейна исчезла, она там, на той стороне!       — Об этом мне уже доложили. Кстати, как вышло, что в моём королевстве командует Дэнис?       — Его вызвал Лабиринт. Мы все боялись, что Тьма вот-вот прорвется! Джарет, можно мне назад кольцо? Если ты всё равно не слышишь его?       — А ты слышишь? — Джарет снял перстень.       — Смутно. Я не понимаю, почему так получилось? Ведь Эвин просто потребовал, чтобы Лабиринт уснул. Почему он рушится?       — Полагаю, он забирает всю свою силу, чтобы бороться со сном. Вытягивает из всего, во что вложился. Из Игрейны, в том числе. Ну вот что, я отправляюсь в Верхний мир. Прямо сейчас. Если кто и знает, как разбудить Лабиринт, так это Фавн.       — Джарет! — Герберт упал на колени, обхватив его ноги. — Я знаю, ты всех спасёшь!       — А потом, Берти, я разберусь, кто во всём виноват. И живого места на тебе не оставлю! — Джарет распахнул дверь. — Где Эвин?       — Ждёт внизу, — ответил Дэнис.       Джарет продолжал тяжело смотреть на него.       — Ваше величество, — добавил некромант.       — И не забывай об этом! — Король гоблинов сбежал по лестнице. — Эрк, ты здесь? Отлично. Отведи принца в дом Алиаса и запри в подвале.       Эрк, неумело баюкающая ребенка, толкнула Эвина локтем.       — Пошли.       Он безропотно двинулся за ней.       — Совёнок, — окликнул его Джарет.       Эвин обернулся.       — Ты по-прежнему мой сын. Что бы ты ни сделал, я не отрекусь от тебя.       — Я люблю тебя, папа, — прошептал Эвин.       — И я тебя люблю. Иди.       — Джарет, можно, я с тобой? — робко спросил Герберт. — Наверху ведь ночь.       — Нет, он не станет говорить с таким, как ты. Кстати, Дэнис, вашу любимую книгу «Ад и его обитатели» написал, оказывается, Фавн. Если у тебя найдётся с собой экземпляр, могу попросить у автора автограф.       — Фавн?! — ахнул Дэнис. — Тогда я тоже иду! Я должен его увидеть! Ваше величество, прошу вас!       — Нет, — Джарет снял с вешалки плащ Герберта и накинул на себя. — Я иду один, и это не обсуждается. А вы стерегите портал.       ***       В синих сумерках тихо играла свирель. Ясные, ни на что не похожие звуки разлетались по всей долине, проникали в каждый дом — сквозь отсыревшие тростниковые крыши, трубы очагов, заткнутые соломой оконца и щели под дверьми… Мальчик с диковатыми глазами играл, прижимая свирель к потрескавшимся губам, не замечая, как немеют от холода пальцы. За его спиной, в круге Старых Камней замерли двое.       — Он быстро учится, — тихо сказал Фавн. — Не пройдёт и года, как они зарежут быка в мою честь.       — Это же деревенщины, — Эрн скривился. — Им главное, чтобы земля родила, и скот не худел. Им даже имя твоё неизвестно.       — У них образованный священник. — Фавн улыбнулся, блеснув в темноте белыми зубами. — Он узнал свирель Пана.       — Думаешь одолеть его?       — Он уже мой, хотя ещё не подозревает об этом. В этом году будет ранняя весна, Эрн-охотник. Уверен, что не хочешь остаться? Тот эльф сдержит слово, я уверен.       — Пусть проведёт обряд для тебя. Я ухожу с этих островов.       Свирель затихла. Мальчик встряхнулся и торопливо, почти испуганно, начал спускаться по тропе к деревне. В круге Старых Камней стало на одну тень меньше. Фавн грузно сел на землю, привалившись плечом к древнему алтарю. На этот камень возлагали жертвы в честь иных богов, но какая разница? Ему не впервой занимать чужое место. Да и нет на этой Земле для него ничего чужого, всё своё, даже там, за океаном. Вот и Кедеэрн это понял — ушёл, не прощаясь. Но всё-таки жаль, вдвоем было веселее. Рядом раздался негромких хлопок, словно лопнул надутый бычий пузырь. Фавн обернулся.       — Ого, какой гость! Быстро ты меня нашёл.       Джарет отряхнул плащ и поклонился, украдкой изучая древнего бога. Фавн принял свой истинный облик, но глаза остались всё те же — ярко-фиолетовые, а в пухлых губах таилась знакомая усмешка.       — Доброй ночи богу Верхнего мира. Я должен тебе кое-что отдать. — Он протянул на ладони янтарную бусину. — Их было две, но одну я, похоже, потратил. Хотя сам не заметил, когда.       — Так оно обычно и бывает. — Фавн взял тепло светящийся шарик. — Удача была на твоей стороне, король гоблинов. Я рад, что Дороги тебя отпустили. Вернулся ли домой твой сын?       — Вернулся. — Джарет прислонился к каменному столбу. Это место хранило частичку древней магии и приятно согревало. — Но мой сын совершил ошибку. Он усыпил Лабиринт твоим именем и силой твоей крови. А научил его Пак.       — Последняя выходка моего младшего брата. — Фавн качнул рогами. — И самая необдуманная. Как я вижу, у тебя нет сил, чтобы справиться с источником, а отдать свои владения более сильному королю ты не желаешь, верно?       — Безусловно.       — Что ж, я отвечаю за своего брата, поэтому слушай и запоминай. Я научу тебя словам, которыми заклял Лабиринт, когда построил его.       Фавн заговорил ровным речитативом, отбивая ритм сухой веткой по камню. Закончив, спросил:       — Сумеешь повторить или тебе непонятен язык?       — Я знаю древнегреческий. — Джарет повторил заклинание, удостоившись одобрительного кивка. — Но что если Лабиринт меня не услышит? Он не просто уснул, с ним произошли важные изменения. Для начала — он воплотился...       Фавн слушал его рассказ, всё выше поднимая брови.       — Весьма необычно. Он похож на меня?       — Отдалённо. Больше всего меня беспокоит, что Лабиринт разрушается, но его тело в целости и сохранности.       — Значит, для него это самое важное. — Фавн почесал за левым рогом. — Даже предположить не мог, что он окажется настолько непредсказуемым. Что именно пожелал твой сын?       — Чтобы Лабиринт заснул навсегда.       — Это то, что он сказал. А что он при этом желал?       — Не знаю. Разве в таком деле важны не только слова?       — Обычно хватает слов, но твой сын, насколько я знаю, повстречался с драконом Дороги. Такая встреча не проходит даром. Полагаю, он принёс с собой частицу драконьей силы. Очень малую, разумеется, но её хватило на одно желание. Возможно, мальчик и сам не сознавал, что хочет уничтожить Лабиринт.       — Но моему сыну не за что ненавидеть его. О наших разногласиях он не знал.       — О, дети знают больше, чем полагают родители. Кстати, твоя королева — не его мать?       — Верно, — неохотно сказал Джарет. — Он не любит её. А она связана с Лабиринтом.       — Вот и ответ. Не следует недооценивать любовь детей. И оборотную сторону их любви. Да, заклятием в этом случае не обойдёшься. Потребуется жертва.       — Только не говори, что мне придётся принести в жертву сына! Я не смогу.       — За кого ты меня принимаешь? — Фавн нахмурился. — Я не из тех богов, кто практикует подобные изуверства. Но жертва необходима. Тебе придётся перейти на другую сторону реальности и каким-то образом обмануть дух Лабиринта, заставить его преодолеть силу моей крови. Он сумеет, я уверен.       — За то я не уверен, что сумею открыть дверь на ту сторону.       — Значит, проделай нору, как принято у твоего народа, король гоблинов. Проберись обходным путём.       — А я не задену Тьму?       — Тьма ещё существует?! — Глаза Фавна гневно сверкнули. — Но почему? Ведь я нашел способ, как её уничтожить!       Джарет подобрался.       — Когда?       — После того, как сбежал из Ада и скитался по Подземелью. Я написал книгу о Преисподней, много размышлял и понял, как справиться с Тьмой. И рассказал главному волшебнику Подземелья.       — У нас никогда не было главного волшебника! Или ты имеешь в виду главу гильдии некромантов?       Фавн сморщился.       — Не переношу это слово! От него несёт кладбищенской гнилью. Того мага звали Байл.       — Не помню такого. А ты сможешь объяснить мне, как уничтожить Тьму?       — Это долгий разговор, — Фавн глянул на небо, потом на слабо мерцающий овал незакрытого портала. — Лучше тебе сначала разбудить Лабиринт, а уже потом разбираться с Тьмой. Есть у меня одна идея...       ***       В своей жизни Йорген фон Кролок испытал многое, но ещё никогда ему не доводилось выдирать из себя расплавленные драгоценные камни.       — Ваше величество! Зачем вы… О боги! Что с ним?!       — Дэнис, мне нужна живая вода!       Йорген смутно слышал крики вокруг, пока катался по земле и выл, отрывая куски собственной кожи с впечатавшимся амулетом.       — Держите крепче!       Кто-то навалился ему на руки и ноги. Запахло эликсиром. Еще через пару вечностей боль пошла на убыль и в глазах прояснилось.       — Отпускайте.       Йорген сел, отряхивая с себя обугленные обрывки кафтана. Со всех сторон на него с восторгом и ужасом таращились гоблины.       — Прости, я не думал, что такое может случиться! — Рядом присел Арден. Он был бледен, волосы растрепались и потрескивали. — Защита границы была настроена против Алана и его магии. Я это слишком поздно понял.       — Да неужели? — Йорген подобрал уцелевшую мантию и закутался. Подживающие шрамы на груди саднили. — Надеюсь, моя жертва оказалась не напрасной?       — Вам не следовало рисковать, — ответил Дэнис. Некромант стоял поодаль в полном боевом облачении, покачивая серебряным хлыстом. — Но, честно говоря, я рад, что вы прибыли, милорд. И вы, мой король.       — Значит, всё-таки прорыв?       — Ещё нет, но Джарет…       — Он вернулся?! — Арден вскочил.       — О да. И сразу же отправился в Верхний мир, советоваться с Фавном насчёт Лабиринта. Прошу прощения, мне нужно следить за порталом. — Он поспешно ушёл за Пропускную башню.       Йорген осмотрелся. Вокруг, куда ни посмотри, толпились гоблины. Он и представить себе не мог, что их так много. Над стеной Лабиринта вздымались клубы пыли, слышался грохот.       — Он разрушается. Ты сумеешь справиться с источником, если потребуется?       Арден неопределённо пожал плечами.       — Надеюсь, не потребуется. Один я не справлюсь. Вместе с Джаретом… возможно. Не знаю, такого никто никогда не делал. И как мы потом разделим владения?       — Всё когда-нибудь делается в первый...       Заглушая его, по равнине пронесся восторженный вопль гоблинов.       — Полагаю, Джарет вернулся. — Арден приподнялся на цыпочки, выискивая Дэниса. Если дойдёт до драки, некромант здесь единственный, кто встанет на защиту короля эльфов.       — Что вы здесь делаете?! — Джарет появился перед ними в окружении стражников.       Арден заулыбался.       — Рад тебя видеть! Как вижу, Дороги не пошли на пользу твоему здоровью?       — Не дождётесь, стервятники! Мой братец тоже здесь?       — О, ты ещё не знаешь? Мы с Селаром решили, что трон Оберона лишился всякого смысла. Алан воспротивился этому, так что состоялся поединок. Теперь твой брат бегает по лесам Эринии в виде волка, а великого трона, на который ты претендовал, больше нет.       — Не больно-то и хотелось. — Джарет тряхнул головой, отбрасывая назад отросшие волосы и ухмыльнулся. — Значит, Алан стал волком? Первая хорошая новость, которую я услышал по возвращении. Надеюсь, это надолго?       — Лет на тысячу.       — Отлично. Так ради чего вы сюда явились?       — У нас союз с Лабиринтом, — холодно ответил фон Кролок. — А ему, как мы видим, грозит опасность.       — Как много интересного я сегодня узнаю, — Джарет сощурился. — Союзники, говоришь? Ну что же, у вас будет возможность оказать Лабиринту услугу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.