Глава 35. Суета вокруг Лабиринта
22 февраля 2021 г. в 17:53
После пятого раза Арден оставил попытки связаться через зеркало с королевой гоблинов и вызвал Альбрехта. Тот откликнулся сразу же.
— Вот теперь вы точно пожалеете о своем заговоре, — мрачно сказал он. — Прорыв Тьмы в Лабиринте?
— Некроманты уверяют, что нет. Дэнис сейчас там.
— А ты уверен, что он будет тебе обо всём докладывать?
— Он обязан, как королевский маг!
— В первую очередь, он некромант. И глава их гильдии. Эдвин тоже там?
— Он увяз в переговорах с лесной вольницей. А что говорит Ториус?
— Каменно молчит. Йорген ничего особенного не чует?
— Нет. Предел стоит, как стоял, — Арден покусал губу. — Проклятье, эта неопределённость невыносима. Что мы можем сделать?
— Ничего, — Альбрехт вздохнул. — Разве что попытаться разговорить духов…
— Без Ториуса?
— Ты же близко знаком с духом болот, как я слышал?
— Хорошо, я попытаюсь. — Арден отключил зеркало. Повертел на пальце перстень с изумрудом. Он так и не продал это украшение Алану, как тот ни упрашивал. Может, надеть и все остальные болотные подарки?
Подумав, Арден решил ограничиться поясом и браслетами. Сосредоточился, вспоминая, как шелестели ивы, как пахла тина и пушица…
«Соскучился, король эльфов? — в зеркале замерцал зеленоватый овал из болотных огней. — А я как раз недавно тебя вспоминал».
— Мне лестно, — Арден улыбнулся. — Но я по делу. Не можешь ли ты ответить, что происходит с Лабиринтом?
«Он засыпает. Не как прежде, а навсегда».
— Это опасно?
«Это означает, что Тьму придётся сдерживать нам. И вашим некромантам. Без Лабиринта это будет трудно».
— А вы не можете как-то… расшевелить его?
«Мы пытаемся, но Лабиринт усыпили именем и кровью Фавна. Это чужая для нас сила».
— Хочешь сказать, что это происки богов Верхнего мира? Их ультиматум?
«Мы не впустим их! — Зеркало начало гаснуть. — Ни на каких условиях».
Арден сдёрнул браслеты и запустил ими в стену. Проклятье, неужели они на грани войны миров?! И откуда взялся Фавн? Ведь его не было на Перекрестке, и никто не знал, где он? Арден протёр зеркало платком, снова сосредоточился.
— Узнал что-нибудь? — спросил Альбрехт.
— Духи полагают, что изменения в Лабиринте связаны с Фавном.
— Они впустили в наш мир бога?! — взревел Альбрехт. — Да уж лучше прорыв! По крайней мере, мы знаем, как бороться с Тьмой!
— Напротив, духи решительно настроены против Фавна, хотя я не думаю, что бог жизни хуже Тьмы.
— Та-ак, — Альбрехт прищурился. — Похоже, тебе понравилось гулять в компании богов, Арден? Запомни, в наш мир они не войдут — ни в каком виде!
Связь оборвалась, но зеркало тут же засветилось снова. На этот раз вызов пришёл из Туманного Предела.
— Какие новости? — спросил Йорген.
— Ничего определённого. — Арден потёр лоб, пытаясь решить, что лучше: ждать доклада Дэниса или предпринять что-нибудь самому? — Как думаешь, если мы объединим усилия, получится пробить портал к Лабиринту?
Йорген потрогал свой амулет четырёх стихий.
— Не уверен. Но любой риск лучше ожидания.
Арден кивнул.
— Значит, решено.
***
— Джарет! — Герберт, растрёпанный, в грязной рубашке с пятнами крови, рыдал, обнимая короля. — Ох, Джарет, я так тебя ждал… Ты ведь всё исправишь, правда? Я всё для тебя сделаю, только разбуди его!
— Успокойся, Берти. — Джарет мягко поглаживал его по спине. — Кого я должен разбудить?
— Лира… Лабиринт! Я тебе кольцо дам, он тебя услышит. Ты ведь его воплощение, это важно, правда? Джарет, он умирает! А я люблю его! Умоляю тебя...
Джарет взял бронзовое кольцо. Изучил узор на щитке.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Дэнис. — Если Лабиринт затянет тебя в свой сон...
Джарет надел кольцо. Постоял, склонив голову.
— Ничего не слышу. Ты сказал, Лир? Кто это?
— Иди сюда! — Герберт потянул его за собой в спальню. — Нет, Дэнис, тебя я не впущу!
— Сейчас не время для секретов, Берти.
— Не смей меня так называть! — Герберт захлопнул перед ним дверь.
— Интересно… — Джарет откинул одеяло, изучая неподвижное тело. — Кто сотворил эту химеру? Рассказывай, только коротко.
— Лабиринт хотел воплотиться, и я создал гомункула, а он его вырастил. И мы полюбили друг друга! Джарет, он согласился, чтоб ты вернулся…
— Как любезно с его стороны!
— Прости, я неудачно выразился! А потом Эвин добыл кровь Фавна и усыпил Лабиринт. Игрейна исчезла, она там, на той стороне!
— Об этом мне уже доложили. Кстати, как вышло, что в моём королевстве командует Дэнис?
— Его вызвал Лабиринт. Мы все боялись, что Тьма вот-вот прорвется! Джарет, можно мне назад кольцо? Если ты всё равно не слышишь его?
— А ты слышишь? — Джарет снял перстень.
— Смутно. Я не понимаю, почему так получилось? Ведь Эвин просто потребовал, чтобы Лабиринт уснул. Почему он рушится?
— Полагаю, он забирает всю свою силу, чтобы бороться со сном. Вытягивает из всего, во что вложился. Из Игрейны, в том числе. Ну вот что, я отправляюсь в Верхний мир. Прямо сейчас. Если кто и знает, как разбудить Лабиринт, так это Фавн.
— Джарет! — Герберт упал на колени, обхватив его ноги. — Я знаю, ты всех спасёшь!
— А потом, Берти, я разберусь, кто во всём виноват. И живого места на тебе не оставлю! — Джарет распахнул дверь. — Где Эвин?
— Ждёт внизу, — ответил Дэнис.
Джарет продолжал тяжело смотреть на него.
— Ваше величество, — добавил некромант.
— И не забывай об этом! — Король гоблинов сбежал по лестнице. — Эрк, ты здесь? Отлично. Отведи принца в дом Алиаса и запри в подвале.
Эрк, неумело баюкающая ребенка, толкнула Эвина локтем.
— Пошли.
Он безропотно двинулся за ней.
— Совёнок, — окликнул его Джарет.
Эвин обернулся.
— Ты по-прежнему мой сын. Что бы ты ни сделал, я не отрекусь от тебя.
— Я люблю тебя, папа, — прошептал Эвин.
— И я тебя люблю. Иди.
— Джарет, можно, я с тобой? — робко спросил Герберт. — Наверху ведь ночь.
— Нет, он не станет говорить с таким, как ты. Кстати, Дэнис, вашу любимую книгу «Ад и его обитатели» написал, оказывается, Фавн. Если у тебя найдётся с собой экземпляр, могу попросить у автора автограф.
— Фавн?! — ахнул Дэнис. — Тогда я тоже иду! Я должен его увидеть! Ваше величество, прошу вас!
— Нет, — Джарет снял с вешалки плащ Герберта и накинул на себя. — Я иду один, и это не обсуждается. А вы стерегите портал.
***
В синих сумерках тихо играла свирель. Ясные, ни на что не похожие звуки разлетались по всей долине, проникали в каждый дом — сквозь отсыревшие тростниковые крыши, трубы очагов, заткнутые соломой оконца и щели под дверьми… Мальчик с диковатыми глазами играл, прижимая свирель к потрескавшимся губам, не замечая, как немеют от холода пальцы. За его спиной, в круге Старых Камней замерли двое.
— Он быстро учится, — тихо сказал Фавн. — Не пройдёт и года, как они зарежут быка в мою честь.
— Это же деревенщины, — Эрн скривился. — Им главное, чтобы земля родила, и скот не худел. Им даже имя твоё неизвестно.
— У них образованный священник. — Фавн улыбнулся, блеснув в темноте белыми зубами. — Он узнал свирель Пана.
— Думаешь одолеть его?
— Он уже мой, хотя ещё не подозревает об этом. В этом году будет ранняя весна, Эрн-охотник. Уверен, что не хочешь остаться? Тот эльф сдержит слово, я уверен.
— Пусть проведёт обряд для тебя. Я ухожу с этих островов.
Свирель затихла. Мальчик встряхнулся и торопливо, почти испуганно, начал спускаться по тропе к деревне. В круге Старых Камней стало на одну тень меньше. Фавн грузно сел на землю, привалившись плечом к древнему алтарю. На этот камень возлагали жертвы в честь иных богов, но какая разница? Ему не впервой занимать чужое место. Да и нет на этой Земле для него ничего чужого, всё своё, даже там, за океаном. Вот и Кедеэрн это понял — ушёл, не прощаясь. Но всё-таки жаль, вдвоем было веселее.
Рядом раздался негромких хлопок, словно лопнул надутый бычий пузырь. Фавн обернулся.
— Ого, какой гость! Быстро ты меня нашёл.
Джарет отряхнул плащ и поклонился, украдкой изучая древнего бога. Фавн принял свой истинный облик, но глаза остались всё те же — ярко-фиолетовые, а в пухлых губах таилась знакомая усмешка.
— Доброй ночи богу Верхнего мира. Я должен тебе кое-что отдать. — Он протянул на ладони янтарную бусину. — Их было две, но одну я, похоже, потратил. Хотя сам не заметил, когда.
— Так оно обычно и бывает. — Фавн взял тепло светящийся шарик. — Удача была на твоей стороне, король гоблинов. Я рад, что Дороги тебя отпустили. Вернулся ли домой твой сын?
— Вернулся. — Джарет прислонился к каменному столбу. Это место хранило частичку древней магии и приятно согревало. — Но мой сын совершил ошибку. Он усыпил Лабиринт твоим именем и силой твоей крови. А научил его Пак.
— Последняя выходка моего младшего брата. — Фавн качнул рогами. — И самая необдуманная. Как я вижу, у тебя нет сил, чтобы справиться с источником, а отдать свои владения более сильному королю ты не желаешь, верно?
— Безусловно.
— Что ж, я отвечаю за своего брата, поэтому слушай и запоминай. Я научу тебя словам, которыми заклял Лабиринт, когда построил его.
Фавн заговорил ровным речитативом, отбивая ритм сухой веткой по камню. Закончив, спросил:
— Сумеешь повторить или тебе непонятен язык?
— Я знаю древнегреческий. — Джарет повторил заклинание, удостоившись одобрительного кивка. — Но что если Лабиринт меня не услышит? Он не просто уснул, с ним произошли важные изменения. Для начала — он воплотился...
Фавн слушал его рассказ, всё выше поднимая брови.
— Весьма необычно. Он похож на меня?
— Отдалённо. Больше всего меня беспокоит, что Лабиринт разрушается, но его тело в целости и сохранности.
— Значит, для него это самое важное. — Фавн почесал за левым рогом. — Даже предположить не мог, что он окажется настолько непредсказуемым. Что именно пожелал твой сын?
— Чтобы Лабиринт заснул навсегда.
— Это то, что он сказал. А что он при этом желал?
— Не знаю. Разве в таком деле важны не только слова?
— Обычно хватает слов, но твой сын, насколько я знаю, повстречался с драконом Дороги. Такая встреча не проходит даром. Полагаю, он принёс с собой частицу драконьей силы. Очень малую, разумеется, но её хватило на одно желание. Возможно, мальчик и сам не сознавал, что хочет уничтожить Лабиринт.
— Но моему сыну не за что ненавидеть его. О наших разногласиях он не знал.
— О, дети знают больше, чем полагают родители. Кстати, твоя королева — не его мать?
— Верно, — неохотно сказал Джарет. — Он не любит её. А она связана с Лабиринтом.
— Вот и ответ. Не следует недооценивать любовь детей. И оборотную сторону их любви. Да, заклятием в этом случае не обойдёшься. Потребуется жертва.
— Только не говори, что мне придётся принести в жертву сына! Я не смогу.
— За кого ты меня принимаешь? — Фавн нахмурился. — Я не из тех богов, кто практикует подобные изуверства. Но жертва необходима. Тебе придётся перейти на другую сторону реальности и каким-то образом обмануть дух Лабиринта, заставить его преодолеть силу моей крови. Он сумеет, я уверен.
— За то я не уверен, что сумею открыть дверь на ту сторону.
— Значит, проделай нору, как принято у твоего народа, король гоблинов. Проберись обходным путём.
— А я не задену Тьму?
— Тьма ещё существует?! — Глаза Фавна гневно сверкнули. — Но почему? Ведь я нашел способ, как её уничтожить!
Джарет подобрался.
— Когда?
— После того, как сбежал из Ада и скитался по Подземелью. Я написал книгу о Преисподней, много размышлял и понял, как справиться с Тьмой. И рассказал главному волшебнику Подземелья.
— У нас никогда не было главного волшебника! Или ты имеешь в виду главу гильдии некромантов?
Фавн сморщился.
— Не переношу это слово! От него несёт кладбищенской гнилью. Того мага звали Байл.
— Не помню такого. А ты сможешь объяснить мне, как уничтожить Тьму?
— Это долгий разговор, — Фавн глянул на небо, потом на слабо мерцающий овал незакрытого портала. — Лучше тебе сначала разбудить Лабиринт, а уже потом разбираться с Тьмой. Есть у меня одна идея...
***
В своей жизни Йорген фон Кролок испытал многое, но ещё никогда ему не доводилось выдирать из себя расплавленные драгоценные камни.
— Ваше величество! Зачем вы… О боги! Что с ним?!
— Дэнис, мне нужна живая вода!
Йорген смутно слышал крики вокруг, пока катался по земле и выл, отрывая куски собственной кожи с впечатавшимся амулетом.
— Держите крепче!
Кто-то навалился ему на руки и ноги. Запахло эликсиром. Еще через пару вечностей боль пошла на убыль и в глазах прояснилось.
— Отпускайте.
Йорген сел, отряхивая с себя обугленные обрывки кафтана. Со всех сторон на него с восторгом и ужасом таращились гоблины.
— Прости, я не думал, что такое может случиться! — Рядом присел Арден. Он был бледен, волосы растрепались и потрескивали. — Защита границы была настроена против Алана и его магии. Я это слишком поздно понял.
— Да неужели? — Йорген подобрал уцелевшую мантию и закутался. Подживающие шрамы на груди саднили. — Надеюсь, моя жертва оказалась не напрасной?
— Вам не следовало рисковать, — ответил Дэнис. Некромант стоял поодаль в полном боевом облачении, покачивая серебряным хлыстом. — Но, честно говоря, я рад, что вы прибыли, милорд. И вы, мой король.
— Значит, всё-таки прорыв?
— Ещё нет, но Джарет…
— Он вернулся?! — Арден вскочил.
— О да. И сразу же отправился в Верхний мир, советоваться с Фавном насчёт Лабиринта. Прошу прощения, мне нужно следить за порталом. — Он поспешно ушёл за Пропускную башню.
Йорген осмотрелся. Вокруг, куда ни посмотри, толпились гоблины. Он и представить себе не мог, что их так много. Над стеной Лабиринта вздымались клубы пыли, слышался грохот.
— Он разрушается. Ты сумеешь справиться с источником, если потребуется?
Арден неопределённо пожал плечами.
— Надеюсь, не потребуется. Один я не справлюсь. Вместе с Джаретом… возможно. Не знаю, такого никто никогда не делал. И как мы потом разделим владения?
— Всё когда-нибудь делается в первый...
Заглушая его, по равнине пронесся восторженный вопль гоблинов.
— Полагаю, Джарет вернулся. — Арден приподнялся на цыпочки, выискивая Дэниса. Если дойдёт до драки, некромант здесь единственный, кто встанет на защиту короля эльфов.
— Что вы здесь делаете?! — Джарет появился перед ними в окружении стражников.
Арден заулыбался.
— Рад тебя видеть! Как вижу, Дороги не пошли на пользу твоему здоровью?
— Не дождётесь, стервятники! Мой братец тоже здесь?
— О, ты ещё не знаешь? Мы с Селаром решили, что трон Оберона лишился всякого смысла. Алан воспротивился этому, так что состоялся поединок. Теперь твой брат бегает по лесам Эринии в виде волка, а великого трона, на который ты претендовал, больше нет.
— Не больно-то и хотелось. — Джарет тряхнул головой, отбрасывая назад отросшие волосы и ухмыльнулся. — Значит, Алан стал волком? Первая хорошая новость, которую я услышал по возвращении. Надеюсь, это надолго?
— Лет на тысячу.
— Отлично. Так ради чего вы сюда явились?
— У нас союз с Лабиринтом, — холодно ответил фон Кролок. — А ему, как мы видим, грозит опасность.
— Как много интересного я сегодня узнаю, — Джарет сощурился. — Союзники, говоришь? Ну что же, у вас будет возможность оказать Лабиринту услугу.
Примечания:
Для тех, кому интересно, что сотворил Фавн в деревне - это отсылка к повести лорда Дансейни "Благословение Пана".