Coffee

Перевод
NC-17
Завершён
55
переводчик
Asmoziel бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 52 395 слов, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
55 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник

55

Настройки
POV Тайлер В аэропорту Джош выглядит нервным. Он не позволяет мне ничего нести, а его костяшки белеют от ручек наших чемоданов. — Джош, детка, ты в порядке? — кладу ему на плечо ладонь, целуя при этом в щеку. — Да, — опускает на меня взгляд, и его нервозность полностью исчезает, когда он наконец-то смотрит мне в глаза. — Люблю тебя. — Я тебя больше. Когда заходим в самолёт, мы находим свои места, и Джош достаёт ноутбук. — Я скачал кое-что от Нетфликса, чтобы мы могли смотреть без интернета. Для какого фильма у тебя настроение? — опускает мне на колено руку и открывает приложение. — Э-э-эм. Не знаю. Выбери сам. — Уверен? — Да. Я должен был ответить «Нет». Он выбрал «Дневник памяти». — Джош, ты хочешь заставить меня плакать на людях? — чувствую, как начинают слезиться глаза при одной лишь мысли о концовке. — Тс-с-с, я смотрю фильм.

***

Во Флориду мы добираемся в дневное время, и я практически прыгаю на месте, когда мы идём к возврату багажа. — Джош, я так счастлив, — сжимаю его руку, пытаясь игнорировать боль в щеках от улыбки. — Мы во Флориде. О боже мой. — Итак, сегодня воскресенье. Полагаю, сегодня вечером мы можем поужинать. Завтра у меня встреча, так что пляж можем увидеть завтра вечером. Но ещё через день у меня другая встреча. Затем мы можем пойти в Диснейленд на всю среду и сесть на самолёт в четверг утром. Неплохо звучит? — Звучало бы лучше, если бы тебе не нужно было работать, — иду навстречу вещам, когда вижу, что они подъезжают. — Но, думаю, я уж переживу. — Едем в отель! Пункт проката автомобилей около аэропорта, босс Джоша зарезервировал нам там машину. Джош отвозит нас в отель, в котором мы остановимся, и мы регистрируемся, добираясь затем до комнаты без проблем. Падаю на кровать, с губ слетает тихий вздох, когда я касаюсь матраса. — Люблю отели. Не нужно убираться и тут есть бесплатный завтрак. — И я могу трахнуть тебя на кровати, не покрытой собачьей шерстью, — добавляет Джош, залезая на матрас рядом со мной. — И мы можем украсть парочку полотенец. — Погоди, вернись, — переворачиваюсь и сажусь на Джоша, усмехаясь. — В Огайо? Нет, спасибо, — смеётся он, и я закатываю глаза. — Заткнись, — наклоняюсь, целуя. — Ты знаешь, о чём я. — Все мои коллеги располагаются на одном этаже, детка. А ты недостаточно тихий. — Я-я могу быть тихим, — шепчу, хихикая. — Видишь? — Пошли сначала поужинаем, ладно? Я проголодался. — Можешь съесть меня. — Нет, у меня нет настроения для курицы. — ДЖОШУА, — у меня отвисает челюсть, и я вскакиваю с кровати, уходя от него. — Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ. Джош слишком сильно смеётся, пытаясь ответить на это, хватаясь за живот. — Лаура бы тебя постыдила.

***

— А я буду салат с курицей, — Джош заказывает блюдо с широкой улыбкой на лице. — Ты прикалываешься? Когда официант уходит, я пинаю Джоша под столом. — Я сам себя трахну на матрасе, не покрытом собачьей шерстью, — говорю слегка приглушённым голосом. — Пока ты думаешь, что такой смешной, я уверен, что ты найдёшь себе какое-то другое развлечение. — Ох, малыш. Ты же знаешь, что твои руки не доставят тебе столько удовольствия, как мог бы я. — Нет, но они не будут надо мной издеваться.

***

Я просыпаюсь с запиской на кровати со стороны Джоша. Утречко, любимый. Вернусь где-то в шесть <3

-Джей

Улыбаюсь, засовывая записку в портфель. Я не утруждаюсь, одеваясь, и спускаюсь вниз, чтобы воспользоваться преимуществом бесплатного завтрака. Слава богу, когда я пришёл, что-то ещё осталось, и я нагрузил всё на тарелку, а затем вернулся в комнату. Когда добрался обратно, у меня на телефоне сообщение. Джош: Я устал спасите. Хихикаю и отставляю тарелку, чтобы ответить. Тайлер: Привет, Устал спасите, я Тайлер. Джош: Скинь нудлсы. Тайлер: Ты попросил меня скинуть тебе нюдсы, пока ты на бизнес встрече? Джош: Нет. Я попросил скинуть нудлсы (лапшу), пока я на бизнес встрече. Я пропустил завтрак. Джош: Но нюдсы это тоже круто. Смеюсь, качая головой. Я упаковал классную пару трусиков, так что решил скинуть ему то, что он попросил. Копаюсь в сумке, пока не нахожу их, а затем стягиваю всю остальную одежду. Натягиваю трусики, и белое кружево мягко ложится на кожу. Быстро делаю снимок и скидываю ему прежде, чем передумаю. Тайлер: Фотография. Джош: Твою мать. Джош: Тайлер. Джош: Спустись вниз в зал конференции Б, чтобы я мог трахнуть тебя. Тайлер: Не думаю, что твоему боссу понравится. Джош: Не думаю, что ему понравится видеть мой стояк, если он подойдёт пожать мне руку, когда наступит время уходить. Тайлер: Ситуация сосёт. Тайлер: Как и я :) Тайлер: Уловил? Потому что я сосу тебе? Джош: У нас должна была быть романтическая прогулка по пляжу сегодня вечером после ужина, прекрати меня заводить. Тайлер: Пляж – херня. Что если мне попадёт в задницу песок? Просто приди и позволь мне уже отсосать тебе. Джош: Встреча не закончится ещё шесть с половиной часов. Тайлер: Ладно, я просто займусь шоппингом. Тайлер: В магазине секс игрушек на соседнем квартале.
Примечания:
55 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник