Coffee

Перевод
NC-17
Завершён
55
переводчик
Asmoziel бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
221 страница, 52 395 слов, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
55 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник

62

Настройки
POV Тайлер — Завтра четвёртое июля*, Тайлер, — напоминает мне Мэдди. — А мы до сих пор не купили никаких петард. Мы сидим вдвоём в гостиной, наблюдая, как Пеппер и Мия играют вместе. Я приехал, чтобы посмотреть на фейерверк завтра вечером. — Да, но я уверен, что у Джея завалялась парочка. Даже если и нет, то пойдём на большое шоу в центре, не так ли? — Ага. Но если у нас не будет салюта, то не будет и возможности посмотреть, как Джей бегает кругами, будто безголовая курица, потому что обжёг руку бенгальским огнём. — Хорошая идея, — выпрямляюсь, когда вижу идущего по коридору из ванной комнаты Джоша. — Что за хорошая идея? — он садится рядом, приобнимая меня рукой. Тогда ко мне подходит Мия, поднимая игрушечную чашечку вверх. — Да, Мия. Точно. Хорошая идея, — беру блюдце, делая вид, что отпиваю с него. — Мы говорили о завтрашнем вечере. Если мы просто пойдём на шоу в центре, то не увидим, как, обжёгшись, бегает кругами Джей, — объясняет Мэдди. — Это действительно смешно. — Оу. Ладно, тогда нам стоит пойти и купить фейерверки, — улыбаясь, произносит Джош, целуя меня в щеку. — Мы можем пойти с Тайлером. Или остаться и присмотреть за этими двумя, если хочешь сама пойти. — Я бы хотела пройтись. Вы не против посидеть с девочками? — наклоняется Мэдди, заглядывая Джошу в глаза. — Совершенно точно не против, — прижимает меня сильнее. — Иди.

***

Мы с Джошем сидим вместе на пледе для пикника около моей машины. Родители, Мэдди и её семья, Зак и его семья, Джей и его девушка — все они вместе, а мы с Джошем сидим одни. Салют ещё не начался, но обещали запустить через пару минут. Джош обнимает меня, а я закинул свои ноги поверх его, уложив на плечо голову. — Счастливого четвёртого июля, Тай, — целует меня в щеку, улыбаясь, когда я немного краснею. Начинается фейерверк, по небу разлетаются краски. Раздаются аплодисменты и смех. Мия подходит к нашему одеялу и плюхается мне на колени, хохоча, когда взлетает ещё один огонь. — Ну здравствуйте, мисс Мия. Она мямлит какой-то ответ, и мы продолжаем созерцать шоу. Фейерверки пускают ещё около часа, а как только прекращают, мы отправляемся в дом моих родителей. — Было круто, — бросает с водительского сидения на меня взгляд Джош. — Да. Я уже готов ехать домой, но всё-таки мы должны остаться у моих родителей на ночь, — вздыхаю, опираясь головой об окно, зажмуриваясь. — Спать в собственной кровати, — бормочу, когда тяжелеют веки. — Мой сонный малыш, — кладёт мне на колено руку, и я чуть киваю, согласно мыча. В конце концов я окунаюсь в сон, и просыпаюсь, когда Джош нежно говорит со мной, потирая руку. — Просыпайся, соня. Мы на месте, — голос тёплый и мягкий, и я медленно открываю глаза. — А? — Мы у дома твоей семьи, детка. Нужно посмотреть ещё чуть-чуть на салюты, прежде чем ты уснёшь, — отвечает Джош. Потягиваюсь и отцепляю ремень безопасности, медленно выползая из машины. Иду на задний двор, где собрались все остальные. Джей уже начал свою игру с бенгальскими огнями, а Зак фотографирует Мэдди и Татум. — Мальчики! Вот вы где, — улыбается мама, хлопая в ладоши. — Ещё есть несколько бенгальских огней и салют. — Мы… ОЙ, — вопит Джей с другого конца двора, роняя уже догоревший огонь. Джош смеётся милым тихим смехом. — Ты милый, — подхожу, целуя его в щеку. В тусклом свете крыльца мне виден его лёгкий румянец на лице. — Ты – да, — берёт меня за руку, целуя тыльную сторону ладони. — Пошли, найдём себе место. В итоге мы садимся на качели на крыльце, что соорудил в прошлом году мой отец – на моих коленях Мия, а у Джоша – Пеппер. — Вы не можете продолжать отбирать наших детей, — комментирует Уилл. — Ну, знаете, мы тоже их любим. — Тс-с-с, я пытаюсь смотреть на фейерверк, — прижимаю к себе поближе Мию и наблюдаю, как папа поджигает первую петарду. Мия с Пеппер лепечут и воркуют от света и красок, хоть и немного слюнявят, но всё равно мило. — Не могу дождаться появления малыша, — целует Джош макушку Пеп, а затём берёт её ручку. Она обхватывает два его пальца, не имея возможности схватиться за большее. — Я тоже, — смотрю на него со своей племянницей, будучи таким влюблённым в мужчину рядом. — Не могу дождаться нашей свадьбы.

***

Следующим утром поездка домой не такая долгая, как была до этого, и я этому рад. В обязательном порядке мы остановились у Тако Белла – может именно это и помогло. — Завтра работаешь? — спрашивает у меня Джош, отпивая коктейль. — К сожалению, — отвечаю, вздыхая. — Люблю работу, но ещё больше люблю быть дома с тобой и Джимом. — Я тоже завтра работаю, дурачок. Ты бы в любом случае не остался бы со мной дома. — Ты понял, о чём я, — легко толкаю его под столом. — Я скучаю по тебе, пока работаю. Я слишком увлёкся такой штукой, как «полный рабочий день». — Детка, это нормально, — протягивает ко мне руку через стол. — У нас есть бесконечность, чтобы побыть вместе. Несколько часов не помешают такому, да? Мы же сильные. — Убого. — Gordita. — Ненавижу тебя. — Te amo mucho. — No habla español. — Если ты не знаешь испанский, то как узнал, как говорится «Не говорю по-испански»? — No comprende.
Примечания:
55 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник