Death Note

Перевод
PG-13
Заморожен
169
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
149 страниц, 53 021 слово, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
169 Нравится 111 Отзывы 44 В сборник

IX (Облачность)

Настройки
Он был на грани гнева. Планы Миками относительно Рэя совпадали с планами на прошлой неделе, но по чистой случайности он покинул спортзал, когда Рэй и Лайт вошли в парк. Он не мог поверить в самообладание этого человека. Он был свидетелем того, как этот человек почти угрожал Лайту. Это предопределило судьбу Рэя в его глазах. Несомненно, его Бог хотел смерти агента. Иначе зачем ему приводить его сюда, в этот самый парк, именно в это время. Его Бог хотел, чтобы Миками отомстил, и он сделает это. И Рэй, и Миками пошли в бок о бок вглубь парка, прочь от кафе, в которое вошёл Лайт. Часть Миками хотела, чтобы его Бог снова увидел его работу воочию, но Лайт ушел, а это означало, что Рэй был настолько ниже него, что его смерть не стоила его времени. Рюк плыл позади них, посмеиваясь. Он находил все это довольно забавным. — Убей его, — услышал он голос своего Бога в своей голове. Этот шелковистый голос успокаивал саму его душу. — Убей его. Заставь его страдать. Я сделаю это, Боже. Сделаю.

***

В импровизированном штабе в другом отеле оперативная группа была представлена ​​настоящему Ватари. Он тоже был не тем, чего они ожидали. Ватари был седовласым стариком. Он носил очки, и его лицо поблекло от старости, но у него была аура доброго дедушки, и было бы неудивительно, если бы у него в кармане оказалось несколько лимонных конфет. С сильным пристрастию к сладкому Рьюзаки это, вероятно, было правдой. — Джентльмены, для меня большая честь познакомиться с вами, —поприветствовал он их. — Это Ватари? — Извините, но почему вы не носите свою обычную маскировку? — спросил Мацуда. — Что ж, если бы я не носил это каждый день, я бы объявил миру, что я Ватари. Вот и все, что нужно, чтобы определить местонахождение нашей штаб-квартиры и, в свою очередь, Рьюзаки. Тот факт, что вы видели меня таким, является доказательством того, что вы заслужили доверие Рьюзаки, — ответил он. Младший следователь слегка съежился: — О да. Думаю, для меня большая честь встретить настоящего тебя, — он неловко засмеялся. — Ну тогда. Я принёс те вещи, которые ты просил. Все здесь, — Ватари отдал Рьюзаки большой металлический чемодан. — Не могли бы вы их раздать? — вежливо спросил детектив. Если кто и мог привить великому детективу L вежливость, так это Ватари. Ватари открыл кейс, чтобы следователи увидели пять новых полицейских значков. — Господа, это ваши новые полицейские удостоверения личности. Смущенный Айзава спросил: — Зачем?»

***

— Давай сядем здесь, — сказал Миками, садясь на край фонтана в парке, — Мне только что пришло в голову, что мы почти не знаем друг друга. Возможно, разговаривая, ты отвлечешься от проблем? Рэй сел рядом с ним. Прокурор старался вести себя вежливо, чтобы Рэй не мог по-настоящему рассердиться на него. По какой-то причине он чувствовал, что может открыто поговорить с ним. Может быть, это произошло потому, что Миками уже знал, что произошло, и не был предвзятым, или, может быть, это было просто его отчаяние, чтобы просто поговорить с кем-то. — Ну, рассказать особо нечего. Всю жизнь прожил в Америке. Я присоединился к ФБР, когда мне было двадцать, и с тех пор это моя жизнь. Потом я встретил... её. Миками изобразил сочувствие, положив руку на плечо Рэй. — Что-то случилось?

***

— У нас разные имена и звания, —объявил Ягами, глядя на свой новый значок, — зачем ты даёшь нам удостоверения личности? — Как вы знаете, Кире нужно имя и лицо, чтобы убить, — ответил Рьюзаки, сделав паузу, чтобы сделать глоток чая, — если мы поставим его перед ним с этой предпосылкой, должно быть очевидно, почему. Укита ярко улыбнулся: — Я понял. Кире, возможно, удастся увидеть наши лица, но с вымышленными именами у нас больше шансов против него. — Так что помните, каждый раз, когда вы находитесь в ситуации, когда вам нужно сообщить свое имя незнакомцу, обязательно используйте это имя в своем поддельном удостоверении личности, понимаете? — Рьюзаки сказал, — и будьте осторожны. Уверен, мне не нужно напоминать вам, что это опасно, — они торжественно согласились с ним. Если бы их коллеги на участке заметили, что они используют поддельные документы, это только вызовет больше проблем в и без того сложном деле. — Тогда хорошо, — сказал Ватари, отпирая еще один металлический портфель, на этот раз с множеством черных кожаных ремней, — с этого момента я прошу вас носить их постоянно. У каждого есть передатчик, расположенный в пряжке. Это позволит Рьюзаки отслеживать ваше местонахождение. И когда вы дважды нажимаете на пряжку вот так, — он продемонстрировал, как опускает пряжку и мгновенно выключает телефон, — мой мобильный телефон зазвонит, на котором будет отображаться ваше имя, и я немедленно перезвоню вам, но вы не увидите мой номер. Утром вы, как обычно, пойдете в полицейский участок, а позже днем ​​мы воспользуемся этим методом, чтобы подтвердить номер гостиницы и номер комнаты Рьюзаки. Если возникнет чрезвычайная ситуация, в которой вам понадобится наша помощь, не стесняйтесь использовать и этот метод. Оперативная группа заменила свои старые ремни на новые, высокотехнологичные. Мацуда почти закружился от ликования: — Это так круто! Я чувствую себя настоящим секретным агентом, преследующим Киру. — Тихо, Мацуда! — Ягами отругал его, — сейчас не время дурачиться! Плечи младшего опустились: — Да, сэр...

***

— Мне ску-у-у-чно. Когда ты уже собираешься его убить? — протянул Рюк. Шинигам целый час ждал, чтобы Миками разобрался с Пембером, но совладелец Тетради Смерти не торопился. Годы умения залезть под шкуру преступника пригодились. Миками мягко заставил агента рассказать о своей умершей любви. Последние десять минут он провел с ним, притворяясь утешением Рэя, пока агент со слезами на глазах болтал о своей невесте и о том, как сильно он по ней скучает. По правде говоря, он наслаждался видом некогда сильного агента, настолько подавленного. Это было не что иное, как то, что он заслужил. Да. Наслаждайся этим страданием. Потому что это будет последнее чувство, которое ты когда-либо испытаешь. Миками взглянул на свои часы, подарок от его фирмы после выигрыша крупнейшего в том году дела. Не волнуйся, шинигами. Это не займет много времени. Рэй высморкался носовым платком и вздохнул: — Извини. Думаю, мне действительно нужно было просто высказаться. — Нет проблем. Рад, что смог помочь, — Миками вежливо улыбнулся, — тебе есть, что ещё рассказать? Покачав головой, Рэй встал на ноги. — Нет. Мне, наверное, пора идти.

***

— Если подумать, кто сейчас есть в полицейском участке? — Рьюзаки спросил. — На самом деле сейчас там никого нет, — ответил Ягами. Рьюзаки вздохнул: — Это плохие новости. Нам всегда нужен кто-то рядом. Если нужно, работайте посменно. Если на станции никого из оперативной группы нет, Кира может начать поиск в другом месте. — Понял, — согласился Ягами, — Айзава. Ты берешь первую смену, а мы будем решать оттуда. Айзава встал: — Вы можете рассчитывать на меня, Шеф. Это не займет много времени.

***

— Вы знаете, я только что понял, что я никогда не представлялся официально. Откуда вы узнали, кто я? — спросил Рэй, слегка нахмурившись. Он не помнил, как представлялся, но в своем омраченном горем тумане многое не помнил. Миками быстро солгал. — Тот мальчик, с которым вы говорили, называл вас агентом Пембером. Я вспомнил отчёт о смерти агентов ФБР, так что сложить два и два было несложно. — А, — кивнул мужчина, его подозрения исчезли. Думаю, в этом есть смысл, должно быть, Лайт назвал меня агентом по ошибке. Смешной. Можно подумать, я это запомнил. Айзава торопился вернуться на станцию. В спешке он срезал путь через близлежащий парк, что вдвое сократило его время в пути. Небо над ним потемнело, и начал слегка падать снег. Он пожалел, что не принес пальто, но был рад, что предусмотрительно взял с собой зонтик. Края зонтика закрывали обзор Айзаве, когда он быстро миновал фонтан. На протяжении всего обмена смех Рюка становился все громче и громче, пока Миками практически не почувствовал, как он сотрясает землю. Он находил положительно истеричным то, что Рэй так доверял Миками. Ирония всего этого была просто фантастической! — Что ж, мне пора идти. Ещё раз спасибо за разговор — Рэй повернулся к нему спиной, чтобы уйти. Его лицо потемнело. Миками больше не играл в шараду озабоченного друга. Он достаточно манипулировал и мысленно избил этого человека, чтобы Рэй доверился ему. Теперь он хотел увидеть лицо Рэя, решающего свою судьбу. — Мистер Пембер, подождите! — Он подбежал к Рэю. Рэй остановился, чтобы оглянуться. — Я хотел передать вам это до того, как вы уйдёте, — он протянул сложенный лист бумаги. Подняв бровь, Рэй взял лист. В своей голове Миками начал обратный отсчёт. Сорок. Тридцать девять. Тридцать восемь... Рэй развернул бумагу, чтобы прочитать, что в ней написано. Рэй Пембер Совершает самоубийство в гостиничном номере 20. 19. 18... Рэй недоверчиво уставился на лист, его лицо скривилось от досады. А? Что это за дурацкая шутка? — Мистер Рэй Пембер, - насмешливо произнес Миками. Возмущенный, Рэй поднял голову, чтобы потребовать ответа, но застыл на месте. Позади Миками стояло самое ужасающее существо, которого он когда-либо видел. Миками ухмыльнулся его страху. Его темные глаза, почти черные — Я Кира. Один...

***

Сидя на той же скамейке в парке, Лайт ждал возвращения Рэя. Он медленно потягивал свой карамельный яблочный латте, в то время как чашка Рэя рядом с ним остыла. Ему, вероятно, следовало уйти домой некоторое время назад, но поведение и действия Рэя заставили его волноваться за старшего агента. Лайту не пришлось долго ждать, когда он заметил возвращение Рэя. Он шёл медленно, засунув руки в карманы пальто, и выглядел гораздо спокойнее, чем раньше. — Вот вы где, — заговорил Лайт, вставая, — мне было интересно, куда вы пошли. Я взял вам кофе, — он протянул Рэю стакан. — Я не знал, что вам нравится, поэтому я... эй? Вы в порядке? — спросил подросток, когда Рэй продолжил идти дальше, не обращая внимания на парня. Мужчина медленно и решительно продолжил свой путь из парка. Спокойным, почти безмятежным голосом Рэй ответил, продолжая уходить. — Я должен кое-что сделать. Разве Рэй не торопился поговорить с отцом? Он поставил стакан на скамейку и достал телефон из кармана. — Мой папа может быть появился в сети. Разве вы не хотели с ним поговорить? — Нет. Спасибо. Мне уже нечего ему сказать. Рэй был непреклонен, уходя, это мог сказать Лайт. Не зная, что ещё сказать, Лайт сказал: — Тогда… Прощайте, Рэй Пембер, — не подозревая, что он будет последним, кто увидит Рэя живым. Бросив последний взгляд на Рэя, Лайт направился домой, сократив путь в противоположном направлении. Агент продолжил с грацией человека, смирившегося со своей судьбой. Мертвец идёт к виселице.
Примечания:
169 Нравится 111 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (4)