***
– Что значит, пройти сквозь стену? – нервно спросила маленькая брюнетка. – Гарриет, ну ты же помнишь, что говорила профессор МакГонагалл, – вздохнула Петуния. – Разгоняешься и врезаешься в стену. Это просто иллюзия. – А как по мне – самая настоящая стена! – заявила Гарриет и нахмурилась. – Я сейчас врежусь в неё, упаду и все будут надо мной смеяться! – Не будут, солнышко, – терпеливо сказала женщина. – Я сто раз видела, как Лили это делала. Не бойся. Девочка замотала головой и крепче вцепилась в ручку тележки, на которой лежали её чемодан и клетка с совой. Хорошо, что хотя бы котёл профессор МакГонагалл сразу забрала в Хогвартс, объяснив, что до начала учебного года он всё равно Гарриет не понадобится. – Первый раз в Хогвартс? – дружелюбно спросил высокий рыжий мужчина, подошедший к стоявшему чуть сзади Вернону. – Малышка боится проходить через барьер? – Вроде того, – кивнул Вернон. – Честно говоря, я и сам бы не согласился врезаться в стену. Эти волшебники придумали какую-то ерунду. Неужели нельзя было сделать всё цивилизованно?! – Так вы маггл? – рыжий мужчина просиял и протянул Вернону руку. – Артур Уизли, к вашим услугам! Мой младший сын, Рональд, в этом году тоже поступает на первый курс. Вернон осторожно пожал протянутую руку и внимательно оглядел широко улыбающегося рыжего колдуна. Уизли был одет довольно странно. На нем были зимние ботинки, брюки, спортивный костюм и большая красная бабочка. – А это моя семья, знакомьтесь! – Артур обернулся и сделал широкий жест рукой. Вернон перевёл взгляд на толпу рыжих пацанов, которые стояли рядом с низенькой и пухлой женщиной, державшей за руку маленькую симпатичную девочку. И женщина, и девочка, естественно, тоже были рыжими. – Моя жена Молли, – представил толстушку Артур – Мои сыновья: Персиваль, Фред, Джордж и Рональд. И дочь – Джиневра. – Меня зовут Вернон, а это мой сын Дадли, – ответил Вернон, подумавший, что Уизли явно фанат историй про рыцарей Круглого стола. – Жену зовут Петуния, а племянницу – Гарриет. – Гарриет? – переспросил Артур. Он подозрительно прищурился и с интересом глянул на маленькую брюнетку. – Постойте-ка. Она, случайно, не Гарриет Поттер? – Она самая, – кивнул Вернон. – Дочь Лили и Джеймса Поттеров. Насколько мне объяснила Петуния, этот Джеймс был у вас большой шишкой, да? – Он был сильным и благородным магом, – торжественно произнёс Артур. – Для нас большая честь познакомиться... – Ох, дорогой, заканчивай уже трепаться, мы так опоздаем на поезд! – перебила его Молли и приветливо улыбнулась Петунии. – Давайте ваша племянница для начала посмотрит, как старшие мальчики проходят через барьер. – Благодарю вас, это было бы весьма кстати, – вежливо ответила шатенка и посторонилась. Гарриет встала рядом с ней и широко раскрытыми глазами принялась смотреть на то, как рыжие парни один за другим разгоняются и исчезают в стене. – Рон, погоди, – Молли поймала младшего сына за рукав. – Идите вместе с Гарриет. Вдвоём немножко легче. Рыжий мальчик кивнул и глянул на маленькую брюнетку. Гарриет сглотнула и встала рядом с ним, катя перед собой тележку. – Сначала попрощайся с родными, они не смогут пройти сквозь барьер, – доброжелательно сказала ей Молли. Девочка кивнула и повернулась к тёте. Петуния быстро обняла её и прижала к себе. Потом она отстранилась и отошла, украдкой смахивая набежавшие слёзы. – Смотри не давай там себя в обиду, – проворчал Вернон, которому тоже, признаться, было не по себе. Его маленькая племянница уезжала почти на целый год неизвестно куда. Мужчина вздохнул и грустно усмехнулся. – Пока, Гарри, – сказал Дадли и помахал рукой. – Не забудь про единорога! С меня хомяк. – Пока, – ответила Гарриет. – Единорога не обещаю. Миссис Уизли, что дальше? – Дальше разгоняешься и проходишь сквозь стену, – улыбнулась рыжая колдунья. – Главное – не сомневайся. Ты должна быть уверена, что у тебя всё получится. Что там – твоё место по праву. Девочка кивнула и посмотрела на Рона. Младший сын Артура и Молли совсем не выглядел уверенным. Впрочем, заметив на себе взгляд Гарриет, он тут же задрал подбородок и выпятил грудь. – Не переживай, я уже сто раз здесь проходил, – тихо произнёс он. – А почему тогда ты такой бледный? – так же тихо спросила у него Гарриет. – Фред и Джордж сказали мне, что когда едешь в Хогвартс, барьер пропускает только достойных. А если окажешься недостойным, то застрянешь и умрёшь, – еле слышно прошептал Рон. Гарриет широко распахнула глаза и побелела, как мел. – Вперёд! – скомандовала Молли и подтолкнула их в спины. Девочка зажмурилась и побежала в стену, катя тележку перед собой. «Я достойна, я достойна, я достойна!», – мысленно воскликнула она. Внезапно тележка во что-то врезалась. Гарриет испуганно взвизгнула и открыла глаза. – Твою-то мать, смотри куда несёшься! – разозлённо выкрикнул лежащий на перроне темнокожий парень. – Извини, я не нарочно, – пролепетала Гарриет и услышала громкий хохот. Девочка обернулась и увидела, что смеялись два рыжих близнеца, стоящие рядом. – Опасайся боевых тележек, Джордан, они коварны и непредсказуемы, – авторитетно заявил один из них. – Особенно если ими управляет грозная первокурсница, которая торопится на Хогвартс-экспресс, – добавил второй, и парни снова расхохотались. Темнокожий юноша махнул рукой, улыбнулся и поднялся на ноги. – Ладно, забей, – сказал он растерянной Гарриет. – Просто в следующий раз постарайся ни в кого не врезаться. – Хорошо, – кивнула девочка. Потом она закусила губу и огляделась по сторонам. На перроне было полным-полно людей, которые толкали тележки с чемоданами, громко болтали друг с другом и весело смеялись. Родители провожали детей, школьные друзья радостно обменивались приветствиями. Гарриет нервно сглотнула и посмотрела на поезд. В одном из её учебников было написано, что он назывался «Хогвартс-экспресс». С виду, впрочем, волшебный поезд был совершенно обычным. – Гарриет, золотце, давай мальчики помогут тебе занести вещи в купе, – ласково сказала ей незаметно подошедшая Молли. Она всё так же держала за руку Джинни. – Поезд скоро отправляется. – Мам, я тоже хочу в Хогвартс! – заявила Джинни. – Почему Рон едет, а я нет? – Потому что ты поедешь через год, – ответила ей Молли. – Фред, Джордж, помогите Гарриет! – Слушаем и повинуемся! – хором проорали близнецы. Один из них подхватил Гарриет и перекинул её через плечо, а другой схватил тележку девочки и покатил её к поезду. Маленькая брюнетка громко взвизгнула и замолотила кулачками по спине Фреда (или Джорджа), но рыжий парень только ухмыльнулся и широким шагом пошёл за братом.***
– Ладно, Рональд, мы, пожалуй, оставим тебя наедине с прекрасной Гарриет, – улыбаясь во весь рот, сказал Джордж. – Только смотри, чтобы нам потом не пришлось за тебя краснеть, – добавил Фред и строго посмотрел на младшего брата. – Веди себя как джентльмен, не распускай руки. Рон покраснел как рак, быстро глянул на Гарриет и отвернулся к окну, сделав вид, что ему внезапно захотелось полюбоваться пейзажем. Девочка громко фыркнула и скрестила руки на груди. Джордж подмигнул ей и вышел из купе. Фред толкнул Рона локтем в бок, посмотрел на Гарриет и заговорщически поиграл бровями, после чего последовал за братом. Маленькая брюнетка закатила глаза и покачала головой. – Они всегда такие придурки? – спросила она у Рона недовольным голосом. – Ага, – кивнул мальчик. – Но ты на них не обижайся, они хорошие, просто любят пошутить. – В гробу я видала такие шуточки! – категоричным тоном отрезала Гарриет и тоже уставилась в окно. Раньше девочке не доводилось ездить на поезде. В целом, ощущения были интересные. Колёса приятно стучали о рельсы, природа за окном была довольно живописная. Гарриет некоторое время смотрела на зелёные поля, а потом заметила, что Рон то и дело украдкой на неё поглядывает. – Чего это ты на меня пялишься? – резко спросила она. – В нос давно не получал? – Я не пялюсь! – поспешно ответил Рон и густо покраснел так, как могут краснеть только рыжие мальчики, когда их поймали на горячем. – Я просто хотел спросить. Слушай, ты действительно та самая Гарриет Поттер? – В смысле? – нахмурилась девочка. – Что значит «та самая»? – Ты что, не знаешь? – удивился Рон. – Гарриет Поттер! Девочка-которая-выжила! – Что? – брови Гарриет взлетели к потолку. – Слушай, я вообще всего пару месяцев назад узнала о том, что я волшебница, так что я понятия не имею о чём ты вообще говоришь! – У нас все тебя знают! – выпалил парень. – Ты же победила Сама-Знаешь-Кого! – Сама-Знаешь-Кого? – Гарриет непонимающе хлопнула ресницами. – Ну, Тёмного Лорда, – Рон поспешно оглянулся, наклонился к девочке и шёпотом добавил. – Волдеморта! – Первый раз слышу это имя, – пожала плечами маленькая брюнетка. – Извини. – А шрам можешь показать? – немного разочарованно спросил Рон. Гарриет кивнула и убрала со лба чёлку. Парень восхищённо уставился на её шрам и приоткрыл рот. Девочка нахмурилась и убрала руку ото лба. – Хорошего понемножку! – недовольно сказала она. Внезапно из кармана куртки Рона послышался громкий писк. – Что это там у тебя пищит? – Это моя крыса, – гордо ответил мальчик и достал из кармана здоровенную крысу, у которой не хватало одного пальца на передней лапе. – Её зовут Короста. Гарриет истошно завизжала и вжалась в стену. Она, как и большинство представительниц прекрасного пола, до смерти боялась крыс. Рон недоуменно посмотрел на неё и вопросительно поднял бровь. – Убери это! – громко крикнула девочка. – Пожалуйста! – Это всего лишь крыса, – развёл руками Рон. – Что в ней такого страшного? Крысы хорошие. – О боже, меня сейчас стошнит, – пробормотала Гарриет. Её била крупная дрожь, лоб маленькой брюнетки покрылся испариной. – Какая мерзость! В этот момент дверь открылась, и внутрь заглянула кудрявая длинноволосая девочка, которая явно тоже впервые ехала в Хогвартс. Она внимательно осмотрела купе, затем перевела взгляд на Рона с Гарриет и вежливо улыбнулась. – Извините, у вас тут жаба не пробегала? – весело спросила она. – Какая ещё жаба? – пролепетала Гарриет и с надеждой посмотрела на неожиданную гостью. – Может быть, крыса сойдёт? – Нет, крыса не нужна, – покачала головой девочка. – У Невилла сбежала жаба, мы её ищем. Из-за её спины выглянул пухлый темноволосый мальчик с довольно встревоженным лицом. – Я с вами! – воскликнула брюнетка и вскочила на ноги. – Пока, Рон, было приятно познакомиться! – Ради Мерлина, это всего лишь крыса! – завопил Рон, пряча Коросту в карман. – Так уж и быть, пошли искать вашу жабу!***
– Не вздумай больше убегать, Тревор! – строго сказал Невилл и погрозил флегматично смотрящей на него жабе пальцем. Гарриет с выражением крайнего отвращения на лице быстро глянула на Тревора и тут же отвернулась. Сидящая напротив неё девочка осуждающе покачала головой. – Жабы и крысы – очень популярные фамильяры среди волшебников, – заметила она. – Как ты собираешься стать полноценной ведьмой, если боишься жаб и крыс? – Меня об этом не предупреждали, – пробормотала Гарриет. – Лично у меня фамильяр – сова. Беленькая такая. – У нас тоже есть сова, только она очень старая, – сказал Рон. – Того и гляди помрёт прямо на лету. – Меня, кстати, зовут Гермиона, – заявила кудрявая девочка. – Это в честь древнегреческой принцессы, дочери Менелая и Елены.* – А меня – Рон, – ответил юный Уизли, которому имена Менелая и Елены ни о чём не говорили. – А я – Гарриет, – сказала Гарриет, которая тоже не увлекалась творчеством Гомера. – Очень приятно. – Я до сих пор не могу поверить, что это всё на самом деле! – внезапно воскликнула Гермиона и счастливо улыбнулась. – Мы едем в волшебную школу на волшебном поезде, представляете?! – Так ты магглорожденная? – понимающе спросил Рон. – Да, мои родители – дантисты, – кивнула улыбающаяся девочка. – Пару месяцев назад к нам пришла профессор МакГонагалл и сказала, что я – ведьма! Я сначала не поверила, а потом она превратила мой карандаш в букет роз! – А когда она пришла к нам, то махнула палочкой и из неё вылетели такие маленькие жёлтые птички! – возбуждённо выпалила Гарриет. – Они летали по всей гостиной и щебетали, а потом улетели в окно! – МакГонагалл и к тебе приходила?! – ахнула Гермиона. – Да, потому что я живу у дяди и тёти, а они – магглы, – важно кивнула Гарриет. – Но мама с папой у меня были волшебники. – Профессор МакГонагалл – декан факультета Гриффиндор, – сообщила всем присутствующим Гермиона. – Я надеюсь, что попаду к ней на факультет. Она крутая. – У нас в семье все учатся на Гриффиндоре, – заявил Рон. – Билл, Чарли, Перси и Фред с Джорджем. Я тоже, скорее всего, туда попаду. – А какие ещё есть факультеты? – спросила Гарриет. Она немного побаивалась строгую МакГонагалл, которая чем-то напоминала ей её учительницу по математике. – Ты что, не читала «Историю Хогвартса»? – удивилась Гермиона. – Есть четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. На Гриффиндор попадают смелые и благородные, на Пуффендуй – дружелюбные и трудолюбивые, на Когтевран – умные и любопытные, а на Слизерин – коварные и амбициозные. – Фред с Джорджем сказали, что если Шляпа отправит меня на Слизерин, то отец выгонит меня из дома, но я думаю, что они пошутили, – сказал Рон. – Бабушка тоже говорит, что я обязательно должен попасть на Гриффиндор, – тихо произнёс побледневший Невилл. – Ну ладно, если все на Гриффиндор, то и я на Гриффиндор, – пожала плечами Гарриет. – Будете что-то покупать, молодые люди? – спросила заглянувшая в купе женщина в фартуке и чепчике. Она толкала по коридору тележку со сладостями. – Может быть, шоколадные лягушки? – Спасибо, я не ем сладкого, – отказалась Гермиона. – Я бы купил что-то, но у меня нет денег, – сконфуженно прошептал Рон. – Не парься, я угощаю, – махнула рукой Гарриет и повернулась к продавщице, вытащив из кармана несколько золотых монет. – А шоколадные крысы у вас есть?