ID работы: 10300095

Малышка на миллион галлеонов

Джен
PG-13
Завершён
139
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 25 Отзывы 115 В сборник Скачать

3. Летающий автомобиль

Настройки текста
Как известно, всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Летние каникулы, к сожалению, не являются исключением из этого печального правила. Утро воскресенья началось с того, что Молли с Артуром подняли всех в пять утра и отправили чистить зубы, выделив на эту жизненно необходимую процедуру всего пятнадцать минут. Десять минут из этого срока поделили между собой Джинни и Гарриет, остальные пять достались Перси, Рону и близнецам. Когда с обязательной программой было покончено, всё рыжее семейство (а также примкнувшаяся к ним Гарриет) выстроилось возле стоявшего во дворе «Форд Англия», держа в руках собранные накануне вещи. Мистер Уизли открыл багажник и приглашающе махнул рукой. Несмотря на то, что с виду этот багажник был далеко не самым вместительным, туда влезло абсолютно всё, причём без каких-либо проблем. – Магия, расширяющая пространство, – важно пояснил Перси, заметив удивлённый взгляд Гарриет. – Будете учить на старших курсах. Артур захлопнул багажник и пошёл садиться за руль. Молли, как и подобает законной супруге, заняла место рядом с ним. Все остальные уселись сзади. Судя по тому, что на задних сиденьях поместилось сразу шесть человек, на пассажирский салон была наложена точно такая же магия, как и на багажник. – Мы немного опаздываем, поэтому, наверное, придётся полететь, – почесав в затылке, задумчиво произнёс мистер Уизли. – Да, иначе мы никак не успеваем. – Полететь? – недоверчиво переспросила Гарриет у Рона. – Эта машина умеет летать? – Сейчас увидишь, – весело ухмыльнулся Рон. – Держись покрепче. Артур нажал на большую красную кнопку и мотор автомобиля воодушевлённо загудел. Его колёса оторвались от земли, и видавшая виды машина плавно взмыла в воздух. Гарриет взвизгнула и ухватилась за спинку переднего сиденья. Близнецы восторженно засвистели. Молли обернулась и, улыбнувшись, шутливо погрозила им пальцем. – Не забываем про маскировку! – громко сказал мистер Уизли и нажал ещё одну кнопку. Гарриет почувствовала, что по её коже прокатилась какая-то холодная волна. – А теперь – полный вперёд! Он вдавил в пол педаль газа и издал яростный вопль, очень напоминающий средневековый боевой клич. Вполне возможно, что несколько веков (или даже тысячелетий) назад далёкие предки мистера Уизли рубили головы врагам, издавая точно такие же звуки. «Форд Англия» рванулся вперёд, мгновенно набрав скорость. Гарриет захлопала в ладоши и весело рассмеялась. С её точки зрения такой способ путешествовать был намного интересней обычного. Перси пожал плечами, раскрыл какую-то книгу и с головой погрузился в чтение. – Будем на Кинг-Кроссе где-то через полчаса! – заявил Рон. – Мы так уже летали в прошлом году. Только никому не говори, что у нас есть летающая машина, это не совсем законно. Папа увлекается такими штуками, потому что работает в Секторе по Борьбе с Незаконным Использованием Маггловских Изобретений. – Хорошо, – кивнула Гарриет. – Знаешь, Рон, твой папа – самый крутой волшебник в мире!

***

Приземлившись на автомобильной стоянке, мистер Уизли отключил маскирующее заклятье и выбрался наружу, после чего распахнул багажник. Все быстренько расхватали свои чемоданы, и уже через пару минут довольно внушительная процессия двинулась по направлению к платформе девять и три четверти. Первыми через барьер прошли близнецы. Затем всё так же уткнувшийся в книгу Перси. После них настала очередь слегка нервничающей Джинни, которую держали за руки Артур и Молли. Рон и Гарриет немного задержались. Маленькая брюнетка хотела было шагнуть вперёд, но Рон внезапно схватил её за руку. – Эй, ты чего? – удивлённо спросила девочка. – У меня появилась блестящая идея, – заговорщически произнёс рыжий парень. – Ну ладно, может не такая уж и блестящая, но тем не менее. Давай полетим в Хогвартс на машине моего папы! – В смысле? – Гарриет недоверчиво нахмурилась. – А тебе потом за это не влетит? – Плевать, – отмахнулся Рон. – Как-нибудь переживу. Так что, полетим? Будет круто! Маленькая брюнетка задумалась. С одной стороны, она прекрасно понимала, что хорошие девочки так не поступают, и их с Роном потом за это накажут. Но с другой... ЭТО ЖЕ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, БЫЛА ЛЕТАЮЩАЯ МАШИНА! Гарриет улыбнулась и кивнула. – Ладно, давай! – воодушевлённо сказала она. – Только, чур, ты за рулём, потому что я водить не умею. – Само собой, – Рон довольно потёр руки. – Полетим над железной дорогой, чтобы не потеряться. МакГонагалл нас потом живьём сожрёт, но оно того стоит!

***

– У ВАС В ГОЛОВЕ ЕСТЬ ХОТЯ БЫ ОДНА ИЗВИЛИНА НА ДВОИХ?! – судя по виду Минервы МакГонагалл, она с трудом удерживалась от применения Круциатуса. Рон и Гарриет стояли перед ней, опустив головы. Они ждали чего-то в этом духе, но им всё равно было очень страшно. В данный момент их декан была похожа на богиню смерти, которая восстала из преисподней, чтобы лично покарать грешников. Если бы её волосы вдруг превратились в шипящих змей, это никого бы не удивило. – Мы просто подумали... – чуть слышно промямлил Рон. – Я сомневаюсь, что вы вообще способны думать, мистер Уизли! – резко оборвала его пожилая ведьма. Если бы её взгляд был способен превращать людей в камень, то Гарриет с Роном уже давным-давно превратились бы в две каменные статуи. Которые МакГонагалл с огромным удовольствием разбила бы потом молотком на мелкие кусочки. – Извините нас, пожалуйста, – жалобно сказала Гарриет. – Мы больше не будем. Они с Роном прилетели в Хогвартс на летающем «Форд Англия», умудрившись врезаться при посадке в Гремучую Иву. Агрессивное дерево восприняло это как нападение и принялось размахивать ветвями во все стороны. В результате помятый автомобиль, у которого, как оказалось, наличествовали зачатки искусственного интеллекта, выкинул из себя двух малолетних волшебников вместе с их багажом и скрылся в Запретном Лесу. Гарриет отделалась синяками и ссадинами, а вот Рону не повезло. Кроме нескольких царапин и гематом, которые не имели большого значения, он умудрился сломать свою волшебную палочку. С одной стороны, новая палочка стоила не так уж и много, а с другой – многодетная семья Уизли была вынуждена на всём экономить, поэтому на самом деле сломанная палочка была достаточно неприятным происшествием. – Мисс Поттер, – ледяным голосом произнесла МакГонагалл. – Я не сомневаюсь, что вы так больше не будете. Вопрос заключается лишь в том, отчислить ли вас прямо сейчас или назначить вам отработки сразу на весь учебный год. – Лучше отработки! – поспешно выпалил Рон. – Если меня отчислят, то я труп. Профессор, сжальтесь! – МИСТЕР УИЗЛИ, ВЫ САМЫЙ БЕСПОЛЕЗНЫЙ БОЛВАН, КОТОРОГО Я ВИДЕЛА ЗА ВСЮ СВОЮ ЖИЗНЬ! – не сдержавшись, рявкнула МакГонагалл. – ВЫ ЧТО, НЕ МОГЛИ ПОДУМАТЬ О ПОСЛЕДСТВИЯХ, КОГДА УГОНЯЛИ ЛЕТАЮЩУЮ МАШИНУ ВАШЕГО ОТЦА?! Рон печально вздохнул и уставился в пол. Ответить было нечего. Гарриет ободряюще толкнула его локтем в бок. МакГонагалл перевела на неё взгляд, который не предвещал ничего хорошего. Девочка сглотнула и тоже потупилась. – А вас, мисс Поттер, по-хорошему нужно отчислить из сборной факультета по квиддичу, – уже более нормальным тоном сказала пожилая ведьма. – Что скажете? – Нет, нет, нет, только не это! – горячо воскликнула тут же забывшая обо всём на свете маленькая брюнетка. – Профессор МакГонагалл, пожалуйста! Нам же в ноябре играть со Слизерином! Что угодно, только не отчисляйте меня! Вуд с меня голову снимет! – Во времена, когда я была студенткой, вас за такой проступок выпороли бы розгами, – МакГонагалл вздохнула и покачала головой. – Ладно, расслабьтесь, вас не будут отчислять или выгонять из квиддичной команды. Но отработки на протяжении всего первого семестра вам обеспечены. Мистер Уизли, надеюсь, вам понравится потрошить рогатых жаб...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.