Малышка на миллион галлеонов

PG-13
Завершён
165
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
256 страниц, 91 201 слово, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 25 Отзывы 134 В сборник

7. Красное полусладкое

Настройки
– Блестящая игра, Люциан, – Северус Снейп улыбнулся краешком рта и поднял бокал с дорогим вином. – Твой бладжер спас ситуацию. Великолепно сыграно, поздравляю! – Благодарю, сэр, – важно ответил слизеринский загонщик, который в данный момент сидел в кабинете своего декана за небольшим столиком, накрытым на троих. После победы над Гриффиндором Снейп пригласил двух лучших игроков своей команды на небольшой званый ужин. Одним из приглашённых оказался Люциан Боул, в решающий момент сломавший бладжером руку Гарриет, а вторым – капитан сборной Слизерина Маркус Флинт. Ни о чём не подозревающий Боул осушил свой бокал, довольно причмокнул губами и принялся за изысканные закуски, приготовленные, естественно, не самим Снейпом, а эльфами Хогвартса. Флинт подозрительно покосился на своего декана, нервно сглотнул и поставил бокал на стол, после чего отодвинул его от себя как можно дальше. Снейп чуть заметно усмехнулся, отпил немного вина и тоже поставил бокал на стол. Затем он опустил подбородок на переплетённые пальцы рук и принялся внимательно наблюдать за жующим устриц Боулом. – В чём дело, сэр? – спросил поймавший его взгляд парень. Он вытер подбородок салфеткой и нахмурился. – Что-то случилось? – Да, Люциан, кое-что случилось, – лицо Снейпа ничего не выражало, а вот в голосе появилась какая-то новая интонация, от которой по спине Флинта побежали мурашки. – Мы выиграли благодаря твоему бладжеру, но ты не прислушался к моей небольшой просьбе. Помнишь, о чём я просил? – Да, сэр, – Боул кивнул и отложил салфетку. – Вы просили не трогать эту девчонку. Но она же почти поймала снитч! – Я понимаю, Люциан, – чёрные глаза Снейпа стали похожи на две бездонные пропасти. – У тебя была очень веская причина. Скажи, пожалуйста, насколько для тебя важен квиддич? Ты готов умереть ради победы? Парень непонимающе развёл руками и оглянулся на своего капитана. Флинт перехватил его взгляд и пожал плечами. – Люци, я практически уверен, что тебе не следовало пить это вино, – задумчиво произнёс он. – А что не так с вином? – удивлённо спросил Боул. Внезапно его лицо исказила судорога. Парень схватился за горло руками и упал на пол, опрокинув стул, на котором сидел. На лице Снейпа не отразилось ни единой эмоции. Флинт закусил губу и сжал кулаки, но остался сидеть, наблюдая за своим корчащимся в муках товарищем. – Знаешь, Люциан, изготовление ядов – это один из наиболее интересных разделов зельеварения, – спокойно сказал Снейп. – У по-настоящему качественного яда нет ни вкуса, ни запаха. Одни яды можно добавлять в еду или питьё, другие – наносить на одежду. Есть и такие, которые нужно распылять в воздухе. С помощью правильной дозировки можно рассчитать время срабатывания и ущерб, который будет нанесён. Ты внимательно слушаешь? – Сэр, он же сейчас умрёт! – не сдержавшись, воскликнул Флинт. – Сделайте что-нибудь! – Умрёт, так умрёт, невелика потеря, – безразлично пожал плечами черноволосый волшебник. – Подберёшь кого-нибудь на его место в команде, и всех делов. А родителям скажем, что он отравился несвежей устрицей. Лицо бьющегося в агонии Боула позеленело. Флинт вскочил из-за стола, опустился рядом с незадачливым загонщиком на колени и вытащил из кармана мантии безоар. – Маркус, безоар в данном случае не поможет, – покачал головой Снейп. – Здесь нужно специфическое противоядие. Он поднялся на ноги, подошёл к своему столу и выдвинул ящик, после чего достал оттуда небольшой хрустальный флакон, наполненный искрящейся жидкостью, и швырнул его Флинту. Парень поймал флакон на лету, откупорил его и вопросительно посмотрел на своего декана. – Три капли, – сказал Снейп. – Не больше. Флинт кивнул и наклонил флакончик над губами Боула, глаза которого уже начали закатываться, а дыхание превратилось в хрип. Снейп скрестил руки на груди и прищурился. Несколько секунд ничего не происходило. Затем Боул дёрнулся и громко застонал. Его лицо стремительно принялось розоветь, а взгляд снова стал осмысленным. Флинт облегчённо вздохнул и вытер со лба выступивший пот. – Надеюсь, это послужит тебе небольшим уроком, Люциан, – с непередаваемой интонацией произнёс Снейп. Его голос говорил примерно следующее: «дружище, ты славный парень, но, знаешь, в следующий раз я могу и позабыть, куда положил противоядие». – Скажи, пожалуйста, какой ты сделал из всей этой ситуации вывод? – Ни в коем случае не трогать Гарриет Поттер, – чуть слышно прохрипел едва не отправившийся на тот свет парень. – Никогда и ни за что! – Умница, – Снейп улыбнулся самым краешком рта. – Схватываешь на лету.

***

Гарриет лежала в лазарете и скучала. Мадам Помфри напоила её волшебным зельем для сращивания костей, которое называлось «Костерост». Потом она быстро и умело наложила на сломанную руку гипс и строго сказала девочке, что ближайшие несколько дней ей предписан постельный режим. Маленькая брюнетка попробовала, было, заявить, что не собирается несколько дней подряд валяться в постели, но мадам Помфри пригрозила ей, что в таком случае попросту привяжет её к кровати. – Ну и почему, спрашивается, мне нельзя ходить на лекции? – недовольно пробурчала себе под нос девочка. – Как это помешает руке заживать, если я всё равно в гипсе? Мадам Помфри ничего не понимает в медицине! – Я всё слышу! – немедленно откликнулась сидевшая в своём кабинете пожилая колдоведьма. – Деточка, следи за языком, а не то я и на него тебе гипс наложу! Ясно? – Извините, мадам Помфри! – виновато сказала Гарриет. – Я не знала, что вы так хорошо слышите. – Ничего страшного, солнышко, – мадам Помфри усмехнулась. – Я понимаю, что тебе не хочется лежать в кровати, но это необходимо. «Костерост» – сильнодействующее зелье, от него могут быть побочные эффекты. Тебе сейчас нужен покой, так что расслабься и почитай книжки. Гарриет уныло посмотрела на целую кучу книг, стоявших на тумбочке рядом с её кроватью. Она подумала, что если бы на её месте оказалась Гермиона, то всё было бы намного проще. Глубоко вздохнув, ведьмочка протянула здоровую руку и взяла толстый фолиант, называвшийся «Тропою троллей». С обложки ей ослепительно улыбнулся Гильдерой Локхарт. Девочка фыркнула и покачала головой, после чего открыла книгу и погрузилась в чтение.
165 Нравится 25 Отзывы 134 В сборник