ID работы: 10301361

Запретный плод

Гет
NC-17
В процессе
142
Dr.Levenko бета
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 140 Отзывы 53 В сборник Скачать

13)Призраки прошлого

Настройки текста
      Меры, предпринятые Юичиро против опьянения и похмелья, сработали как часы. Встав рано бодрячком, он умылся и вернулся в комнату. Крул всё ещё спала, из одежды на ней были рубашка и подштанники, остальное валялось на кровати. В этот раз охотник не решился её будить. Вампирша лежала свернувшись, обнимая саму себя, а подбородок прижала к груди. Ей было словно холодно и страшно.       Сев рядом с ней, и укрыв одеялом, Юичиро подумал: «Вчерашний разговор, должно быть, тяжело ей дался. Но я заранее этого знать не мог, а теперь смотря на такое, даже виноватым себя чувствую».       Принцесса начала дрожать и подёргиваться, затем резко поднялась, схватившись за голову.       — Кошмары? — спросил Юи, после чего Крул резко схватила его за шею, но рассмотрев поближе, отпустила.       «Всего лишь сон…» — подумала она, смотря на откашливающегося неосторожного «Охотника».       — Лучше не лезь ко мне, когда я сплю, — вздохнула вампирша. — В следующий раз могу ненароком удушить.       — Понял, — отдышавшись, ответил Юичиро. — Сон связан с твоим прошлым?       Она робко кивнула, посмотрев на Юи.       — Прости, что вчера поднял эту тему, — положил руку ей на плечо он.       — Не стоит, — покачала Крул головой. — Я в порядке. У вампиров болевой и эмоциональный порог значительно выше, чем у вас, хотя далеко от того, что вы себе о нас представляете, — улыбнулась она, но улыбка быстро ушла с лица. — Но я правда совсем не хочу вспоминать о своей семье. Не затрагивай больше эту тему, — попросила она, опустив голову. — Пожалуйста! — начала всхлипывать Крул.       — Хорошо, как скажешь, — Юи был слегка шокирован. Воспоминания о семье превратили почти невозмутимую вампиршу в совсем испуганную и забитую девушку. Чтобы успокоить, он обнял её. Она ответила на его тёплые объятия.       Солнечные лучи проглянули в тёмный коридор, осветив его, что говорило о наступившем рассвете.       — Похоже, пора собираться, — уже своим спокойным тоном произнесла Крул.       «Найти утешение в объятиях солдата вражеской страны. Позор тебе, принцесса вампиров!» — самоиронизировала она.

* * *

      Юичиро и Крул стояли возле городских ворот, ожидая пришествие офицера «Охотников». Издалека приближалась карета, запряжённая четвёркой лошадей, украшенная позолотой и крайне знакомыми Юи родовыми регалиями. Приблизившись, кучер слез и открыл дверцу кареты. Из неё вышли пятеро «Охотников» в стандартных черных пальто с черными штанами со светло-зелеными полосами на воротнике и двумя светлыми пуговицами, вместо знаков различия. Затем вышла одна низкорослая девушка в черном плаще, с серебряным креплением под шеей. Светло-фиолетовые волосы были затянуты в косичку, затянутую бордовым бантом. В качестве оружия, за спиной у неё была большая проклятая коса черно-зелёного цвета. Вышла девушка прикрывая глаза от солнца, потому Юичиро не сразу заметила.       — И каких охломонов нам прислали в качестве помощников в этот раз? — спросила она. Вопрос был риторический.       — Так всё-таки кое-кто, вижу, рекомендации получил! Поздравляю с повышением, офицер и носитель герцогского рода Хиираги! — чуть злобно ответил Юи.       «Охотница» тут же распахнула глаза и увидела своего давнего товарища.       — Давно не виделись, Шиноа! — пригласил к себе в объятья Хакуя. Шиноа бросилась к нему. Крул смотрела за действом с толикой интереса.       — Да уж, — отстранилась «Охотница». — Не ожидала тебя тут встретить, — заметив стоящую близко к Юи Цепеш, спросила: — А кто это с тобой? Спишь с ней? — потыкала локтем в бок товарищу офицер.       Вампирша подняла одну бровь, недоумённо глядя на новую знакомую. Та этого взгляда не заметила, а солдатам было не до этого, поскольку они проверяли багаж.       — Нет, конечно, — вздохнул Хакуя. — Крул, это — Шиноа, мой старый товарищ. Шиноа, это — Крул, моя спутница.       — Ну, Крул, зачем тебе путешествовать с ним? — протянула руку она.       — Обстоятельства принудили, — пожала руку вампирша, боковым зрением следя за реакцией своего спутника. Хакуя внимательно смотрел на неё. — Господин Юичиро расскажет тебе больше, — Шиноа тут же перевела взгляд.       — Эта девушка должна мне очень много денег, — тут же вывернулся Юи. — Как ты знаешь, деньги мне нужны.       — Тебе?! — в голос засмеялась она. — Как это? Ю, ты же сам в долгах, как в шелках!       — Я…       — Вытащил меня из плена контрабандистов, — обняв себя ответила Крул, дрожащим голосом. — Я вымолила себе свободу у этого доброго человека! — восторженным тоном продолжила она, сложив ладони словно в молитве. — Ведь если бы не он, кто знает, что со мной бы произошло?! И сейчас мы едем далеко на запад, к моему отцу, чтобы он сполна заплатил ему за такое благородство!       — Эх… типичный Юи! — похлопала по плечу товарища Шиноа. — Несётся всё время сломя голову всех спасать, — затем встав на носочки прошептала на ухо: — Это же явный обман. Хоть бы натурой свой долг взял, пока везёшь её. Внешность-то недурная. Да ещё и с ролевым уклоном можно попробовать. Будешь её «господином».       — Хватит! — нервно ответил он, понимая, что вампирша всё прекрасно слышит. — Лучше вернёмся к миссии.       — Хорошо, — серьёзно ответила «Охотница». — Что она умеет?       — В бою может стрелять из арбалета, — вспомнил её первый выстрел Юичиро. — Также многое знает о вампирах.       — Ладно, надеюсь, балластом не будет, — оценивая взглядом сказала Шиноа. — Начнём собирать сведения!

Полдень

      «Охотники» расспросили информаторов и крестьян о том, что стало с дорогой и с чем скорее всего столкнётся караван.       — Понятно. Уже имеющаяся банда разбойников, которая ранее подчинялась одному феодалу, сперва пополнилась человеческим отребьем в виде дезертиров, а потом власть в их группировке захватили вампирские дезертиры, — вздохнула Шиноа, подытожив собранную информацию. — И теперь покоя нет уже никому, а местные Охотники на вампиров бессильны из-за близости к границе.       — Тяжёлая ситуация, — цокнул языком Хакуя. — Подождём до завтра, подумаем и подготовимся получше?       — О! Ты научился рассуждать, Юи? — дразнит Хиираги своего товарища, но вернувшись к серьёзному тону ответила: — Не в этот раз. Караван, насколько я знаю, готов, а главное преимущество нашего плана — внезапность. Кто знает, может у пешек вампиров остались связи? А мы уже сделали почти всё, чтобы себя выдать их возможным информаторам. Поэтому лучше отправляться как можно быстрее. В конце концов я пришла сюда не гонцом работать, а от вампиров избавляться!       — И то верно! — одобрительно кивнул Юи, широко улыбаясь.

Дорога

      Караван шёл, и его охранял конвой. Впереди было четверо «Охотников» в обычной дорожной одежде. Вооружены проклятыми мечами и саблями, ехали на конях. Шиноа и парень с проклятым копьем ехали посередине среди торговцев, одетыми одними из них. Крул с Юичиро замыкали строй своей телегой, поскольку имели оружие дальнего боя.       Солнечный вечер. Вокруг всё было спокойно, а повозка Юи находилась достаточно далеко, чтобы можно было разговаривать, а не шептаться. Крул сидела в углу, а Юи на месте кучера.       — Как себя чувствуешь? — спросил Юичиро скучающую принцессу.       — Нормально, — равнодушно ответила она. — Почему ты спросил?       — Просто мы едем убивать вампиров, — затем значительно тише. — Разве не тяжела мысль — убивать себе подобных?       — Ну, ты же убил тех мародёров, хотя они были людьми. Я тебе в этом помогла. Чем эта ситуация отличается? Это обычные бандиты. К тому же, поверь, сейчас вампиров, от убийства которых я категорически откажусь, можно пересчитать по пальцам одной руки.       — Как-то это звучит… — «бесчеловечно» хотел было продолжить Юи, но, вспомнив, к кому обратился, решил сменить тему. — Ладно. Что ты думаешь о Шиноа?       Вампирша задумалась, но спустя пять секунд ответила:       — Я таких девушек не встречала. Ведёт себя как внебрачный мужчина средних лет. Кроме этого — ничего интересного, — всё также равнодушно объяснила она, лишь затем перейдя на свою хитро-насмешливую манеру речи: — Но приятно, что хоть кто-то делает мне комплименты.       Юичиро понял, что это упрёк в его сторону, ответил:       — Неплохо утром ты выкрутилась из ситуации, может даже чуть переиграла, — затем дружелюбно улыбнувшись искренне похвалил спутницу. — Я аж растерялся, когда смотрел! Прирождённая актриса!       — Ну, мне пришлось! — довольно улыбаясь, прижалась спиной к его спине Крул. — Ты же не умеешь врать. А когда пытаешься, то это сразу видно. А по поводу актрисы: отдашь меня в бродячий театр? — ухмыляясь спросила она.       — Нет. Разве что в вампирский. Не хватало ещё неуправляемой вампирши выступающей по городам! — ответил на шуточный вопрос таким же тоном Юи. — Кстати. Высшие вампиры не боятся солнца. Их тут быть не может? За нами никто не следит?       — Нет. Высшие вампиры — это как минимум представители рода графов. Им тут делать нечего, тем более, что за дезертирство весь род подвергается изгнанию. Да и большая часть лояльна королю, так что их тут быть не может. Никто бы не стал, — рассудила Крул. — А по поводу слежки, то три человека уже давно преследуют нас. Скорее всего, главарям уже известно где мы, но пока они атаковать не решились. Ждут ночи.       — Будем надеяться.

Сумерки

      Экипаж остановился и разбил лагерь. Юичиро подошёл поговорить со старым товарищем. Крул помогала с готовкой, но была поблизости.       — Ну, что? Ты больше не девочка на побегушках у офицеров? — протянул ей флягу с водой Юи, затем, хитро улыбнувшись, спросил: — Или просто по другим делам бегаешь?       — Нет, не бегаю. Я — лейтенант, — гордо представилась Шиноа. — И в отличие от тебя, я повышения добилась и получаю регулярное жалование!       — По-моему, ты раньше ни в чём не нуждалась, — вздохнул Юи. — Но я правда рад, что твои заслуги оценили по достоинству!       — Ты меня смущаешь, — хитро улыбнулась Хиираги, на щеках которой был лёгкий румянец. — Если хочешь сделать мне приятно, то просто скажи: «Шиноа, ты миленько смотришься в своей новой форме!»       — Ну нет! Этот плащ убивает твою индивидуальность! — под манеру своей подруги ответил Хакуя, затем отпил из своей фляги и вернулся к серьёзному тону: — Как там дела у остальных?       — Шихо ушёл, Мицуба тоже пошла на повышение, Йоичи ушёл за ней ухаживать. Он теперь её сержант. Гурен всё ещё подполковник.       — А эти парни, которые с тобой приехали, кто? Твоя новая команда?       — Да, и по совместительству мой личный гарем. Хочешь вступить? — хитро улыбаясь предложила «Охотница».       — Госпожа Шиноа, я прошу вас не делать таких оскорбительных предположений господину Юичиро! — заявила подошедшая Крул.       — О! Как мило! Тебя кто-то ревнует, Юи!       — Меня?! Крул?! — засмеялся в голос Юичиро, не выдержав такого, поскольку знает полную картину. Крул с обиженным видом ушла.       — Ну вот, на ровном месте обидел миленькую девушку. Как тебе не стыдно?       — Всё с ней в будет в порядке. Не переживай! — махнул рукой Хакуя. — И какого тебе быть офицером?       — Не то, чтобы очень, — равнодушно сказала Шиноа. — Мне поручили командовать новичками. Платят на руки мало, работы хоть отбавляй. Ещё учёты, отчёты эти бесконечные, нельзя допустить и потерю гвоздя. А за своеволие подчинённых первая голова под ударом — именно моя.       — Ясно. И эта работа для тебя своего рода отдых?       — К сожалению, наоборот. Это задание под прикрытием. Мой дальний родственник попросил о помощи, но я обратилась, чтобы это оформили как тайную миссию, поэтому тут всё строже в раза два.       — Всё таки интересно, а что мы вообще должны забрать?       — Серебряный сервиз. Много качественного мышьяка. Воск пропитанный ароматическими маслами и небольшой арсенал, — перечислила офицер, смотря в даль.       — Ничего себе! — удивился Юи. — Там что переворот планируют?       — Нет, это рутинные разборки за власть. — Шиноа встала, затем посмотрела на повозку, где сидела Крул. — Похоже, ты её довёл, господин сердцеед. Сидит, плачет. Успокой её! У нас миссия.       — Чего?! — побежал к повозке он, чтобы убедиться. Его встретила прижавшая к себе колени вампирша.       — Смотрю, вы хорошо ладите, — заговорила Крул, чуть недовольным тоном.       — С Шиноа? Конечно! Мы были в одном отряде. Приятно же говорить с друзьями! — довольно присел в телегу Юи.       — И ты даже не заметил, что ей не хотелось разговаривать на предложенную тобой тему, — усмехнулась она. — Забавно, что вампир, понимает человеческие чувства лучше, чем человек.       — А? Ну и ладно, — после чего Юичиро откашлялся, как бы подготовившись к важной речи. — Нет для мужчины более сладкой победы, чем завоевать сердце женщины, что к нему холодна! — с пафосом произнёс он выученную из прочитанного романа фразу.       Крул опустила голову, уткнувшись лицом в колени, из её глаз вышли слезы, а сама она дрожала.       — Эй, ты как?!       Отпустив свои ноги, вампирша разразилась смехом, схватившись за живот.       — Не верю! О боже, как пафосно и фальшиво это звучит из твоих уст! — свалилась в повозку она, пытаясь сдержать громкость смеха.       — Мда… обхохочешься! — цокнул обиженно Юи.       Похихикав ещё чуть-чуть Крул успокоилась, после чего сказала:       — Ты умеешь удивлять! — вытерев слёзы.       — Если у тебя улучшилось настроение, я только рад, — вспоминая утро, сказал Юи. — Обиды и подавленность во время важной миссии — смертельны.       — Улучшилось, не то слово! Я очень давно так не смеялась!       Сумерки подошли к концу, зазвучал сигнальный рог.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.