***
К счастью, Мариан и Варрик ориентировались на местности лучше, чем Мерриль в собственной лачуге, так что, сверяясь с клочком карты, приложенным к письму, они быстро вышли к пещере над Рваным берегом. А перед узким входом в пещеру стоял рыжеволосый мужчина с густой бородой, облачённый в храмовнические доспехи. У него было очень правильное, симметричное лицо, выдающее благородное происхождение (или же случайную удачу). — Это ещё кто? — поинтересовался Варрик, окинув мужчину недоверчивым взглядом. Однако Хоук, похоже, была с ним знакома: она спокойно кивнула ему в знак приветствия и, не понижая голоса, пояснила: — Сэр Траск — храмовник, который неравнодушен к судьбе магов, но в открытую действовать боится. Поэтому и шлёт свои загадочные письма мне. — Работа такая, госпожа Хоук. — Траск пожал плечами. — Если в Казематах узнают о моём неравнодушии, я мигом вылечу со своего поста, и помогать магам станет заметно неудобнее. — Давай к делу. — Хоук громко фыркнула. Траск кивнул. Он выглядел собранным и решительным, а меч на его поясе всё-таки внушал мысли не о самых добрых намерениях. — В этой пещере скрывается группа магов. Их переправляли из сгоревшего старкхевенского Круга в киркволлский, но по дороге они умудрились сбежать и теперь прячутся здесь. Совсем скоро прибудет отряд храмовников во главе с сэром Каррасом, а его методы весьма жестоки. Я не хочу лишнего кровопролития, понимаешь? Если бы ты сумела убедить этих магов добровольно сдаться… — Толкнуть магов прямиком в лапы храмовников?! — сквозь зубы процедил Андерс, замерший в нескольких шагах позади. Но Хоук поджала губы и быстро согласилась: — Хорошо. Сделаю всё, что смогу. Проследи за тем, чтобы твои храмовники не ворвались к нам прежде времени. Они обменялись короткими кивками, после чего Мариан уверенно протиснулась в узкую щель за спиной Траска. Низкий потолок пещеры заставил Андерса и Мерриль пригнуть головы. Внутри было темно и сыро, а где-то у стены капала вода, разрывая тишину жутковатым монотонным плеском. Они отошли достаточно далеко от входа, прежде чем Хоук выудила из-под плаща свой посох, вспыхнувший оранжевым светом путеводного маяка. Должно быть, Траск не знал, что она магесса, хотя наверняка догадывался. Хоук не хотела подтверждать его догадку. Она сделала ещё один шаг — и была остановлена ладонью Андерса, крепко сжавшей её плечо. — Что ты творишь, Мариан? — вполголоса спросил он, полный недоумения и неприязни. Хоук тут же вырвалась из хватки, недовольно тряхнула головой и уставилась на спутника двумя непроницаемыми льдинками-глазами. — Успокойся, Андерс. Мы попытаемся помочь этим магам. Если будет шанс укрыть их от храмовников — я это сделаю. Сколько можно сомневаться во мне?! Андерс тихо вздохнул, но больше не возражал. Последовал за Мариан молчаливой тенью. Его посох излучал голубоватый свет, готовый в любой миг обрушиться на врагов снопом молний. Противники не заставили себя долго ждать. Сами маги в бой не вступали, призывая вместо этого полчища демонов и оживлённых скелетов, а значит, не обошлось без магии крови. И откуда в небольшой пещере, бывшей когда-то ответвлением шахты, а теперь превратившейся в сплошные завалы, нашлось столько мёртвых тел? Варрику не суждено было узнать ответ на этот вопрос. Он сосредоточенно стрелял из арбалета, радуясь тому, что три мага в этой безумной компании с лёгкостью справлялись и с защитой, и с нападением. Мелькали алые, голубые и болотно-зелёные вспышки. Восставших мертвецов оплетали цепкие ядовитые лозы, на них обрушивался град огня и молний, а арбалетные болты добивали тех, что умудрялись избежать магической расправы. Когда все нападавшие были повержены (а некоторые из них и не один раз), сражавшиеся даже дух перевести не успели. Из тёмного прохода выбежал маг — худощавый парнишка в одном из балахонов, которые носили чародеи Круга. Три посоха тут же направились на него, но парень поспешно поднял руки, демонстрируя безоружность. Увидев, что убивать на месте его не собираются, он с жалобным полустоном-полувскриком упал на колени. — Прошу, пощадите! Я сбежал из Круга, признаюсь, и мне очень жаль! Умоляю вас, позвольте вернуться в Круг, я больше никогда не попытаюсь уйти, честное слово… Бедолага почти плакал, стоя перед ними на коленях. Варрик, не выдержав его жалобного вида, убрал арбалет за спину и присел перед парнем на корточки. — Чем же тебе свобода не угодила, малыш? Разве не об этом ты мечтал? — Нет! — тут же воскликнул маг, и по его бледному, искажённому ужасом лицу покатились слёзы. — Остальные маги… Децимус, Грейс… Они сошли с ума! Они применили магию крови, понимаете? Децимус сказал, что только так мы можем отстоять свою свободу, и раз нас всё равно считают отступниками, то почему бы не попытаться. Он порезал себе руку, и… появился демон! Это он оживил всех мертвецов, он безумец! Я хочу просто вернуться в Круг! Лучше так, чем творить запрещённую магию… — Тише, тише. — Варрик ласково потрепал его по плечу. Юный маг был на взводе — это точно. Требовалось немедленно успокоить его, чтобы он в порыве чувств не ранил ни их, ни самого себя. — Мы тебя услышали. У входа в пещеру ждёт храмовник по имени Траск. Он не станет тебя наказывать, просто вернёт в Круг, раз ты так хочешь, и всё у тебя наладится. Ну давай, поднимайся, у нас мало времени. — Храмовники пообещали, что не тронут тех магов, которые добровольно сдадутся им, — присоединилась Хоук. Её голос звучал очень спокойно, даже ласково. Всё-таки маги и правда были её семьёй. С родственниками ведь так и происходит: не всегда соглашаешься с ними, но всё равно стараешься защитить. Совместными усилиями им удалось привести юнца в чувство и направить его к выходу из пещеры. Он шёл, трясясь от рыданий, к ясному небу и тёплому солнцу, а им предстояло погрузиться ещё глубже во мрак старой шахты. — Не думаю, что с остальными будет так же легко, — осторожно заметил Варрик, пока они пробирались через каменные завалы. — Маги крови редко останавливаются на полпути, так ведь? — Маги крови — безумцы, раз думают, что призыв демонов поможет им отстоять свою свободу, — со вздохом ответил Андерс. — Скорее всего, придётся с ними сражаться. Но, может, достаточно будет убить этого их Децимуса, чтобы остальные сдались. Тесный проход, бывший когда-то давно вагонеточными рельсами, вывел их к просторному помещению, где потолок был достаточно высок, а лестницы и деревянные укрепления сохранились в почти первозданном виде. В центре пещеры была начертана алой краской — кровью? — огромная пентаграмма. На каждом из её концов горело, дрожа от неосязаемого ветерка, пламя свечи. А в центре пентаграммы сидел мужчина. Глаза его были прикрыты, из губ вырывались слова на непонятном Варрику языке. Они складывались в песнь, которая, вкупе с забрызганными кровью одеяниями мага, навевала жуть. Похоже, это и был Децимус. У стен пещеры сгрудились, трясясь от страха, остальные маги — юные, напуганные, так и не сумевшие вкусить столь желанной свободы. — Он же призывает демона! — вдруг сообразила Хоук. Они пробирались по деревянной лестнице у дальней стены пещеры, стараясь не привлекать к себе внимания. — Варрик, скорее! Он не был уверен в том, чего хочет от него Хоук. Одно лишь было ясно: призыв чудища с другой стороны Завесы нужно остановить. Быстрые движения, громкий щелчок, свист арбалетного болта — и маг, вскрикнув, упал навзничь, пронзённый стрелой точно в сердце. Как легко убить человека, удивительно. Одна стрела, один точный удар мечом... С демонами всё обстояло намного сложнее. Как только Децимус упал, свечи по краям пентаграммы вспыхнули пожаром, коснувшись каменного свода пещеры, и вмиг погасли. Несмотря на смерть призывателя, ритуал был завершён. Из центра магического рисунка шагнуло уродливое существо двух метров ростом, а со всех сторон от него прямо из земли выросли бесформенные тени, тут же устремившиеся к лакомым для них живым душам. Хоук сделала странное движение посохом — сверху вниз, словно хотела коснуться собственных сапог его навершием. Все демоны, призванные Децимусом в тот миг, когда он испустил свой последний вздох, рухнули вниз: неведомая сила прижала их к земле. Похоже, Мариан выучила — или впервые продемонстрировала — новое заклинание. Союзники не медлили: из посоха Мерриль, напоминавшего изогнутую ветвь очень старого дерева, вырвалось зелёное пламя и проросло колючими лозами вокруг лишь частично материальных демонических тел. Андерс обрушил на скованных противников настоящую бурю. Варрик, не желая быть самым бесполезным бойцом в отряде, вложил в паз арбалета сразу несколько снарядов и выстрелил ими вперёд и вверх, полюбовавшись на свой маленький дождь, который тотчас слился с молниями и огнём. Сражаться на расстоянии в ситуации, когда противники не могут приблизиться, оказалось чрезвычайно удобно, а главное — никакого опасения случайно ранить своего. Вскоре они расправились с демонами, пришедшими на зов крови Децимуса. А так как призывать их больше было некому, они сгинули окончательно. Мариан сбежала по лестнице вниз, к сжавшимся в уголке магам. Они могли лишь трястись от ужаса — о внезапном нападении и речи не шло. Лишь одна фигурка отделилась от общей группы и метнулась к бездыханному телу Децимуса. — Вы… убили его! — Это была женщина средних лет, и она рыдала, прижавшись лицом к недвижимой груди. Кем он был для неё? Другом? Любовником? — Грейс, не надо… — послышался тихий голосок из угла пещеры. — Магия Децимуса не привела бы нас ни к чему хорошему. Он хотел, чтобы мы резали себе руки, а это… неправильно. — Умная девочка, — слабая улыбка тронула губы Андерса. Он поспешил к оставшимся магам, полный сочувствия и заботы. — Вы не ранены? Давайте, поднимайтесь. Вам нужно уходить отсюда. — Вы убили Децимуса! — повторила женщина по имени Грейс. Она с трудом поднялась на ноги, напоследок коснувшись пальцами закрытых век малефикара. Варрик окинул её опасливым взглядом, однако магесса была безоружна, и только горькие слова срывались с её губ. — Он хотя бы пытался нас защитить, пусть и был неправ в том, что применял запрещённую магию. Куда нам теперь идти? К храмовникам? — Она выплюнула это слово подобно сгустку яда. — Мне жаль, — шепнула Хоук. Она стояла посреди пещеры, опустив посох и прикусив губу. — Я на вашей стороне. Не хочу отдавать вас храмовникам, но… какие остаются варианты? Ведь если я скажу, что здесь никого не оказалось, они просто не поверят мне. — Я не сдамся в лапы храмовников! — Голос Грейс звенел от напряжения. — Лучше смерть, чем вечная клетка. Эти дети… посмотри на них! Они ведь ещё совсем юны. Мы просто хотим вольной жизни, так почему же Кругу надо без конца охотиться за нами?! Раз ты на нашей стороне, идём с нами и убьём проклятых выродков! Варрик окинул быстрым взглядом всех присутствовавших. В углу пещеры было всего пятеро сбежавших магов, и все они молодые, напуганные и неуверенные. Андерс перевязывал одному из них рану на руке. Мерриль помогала собрать их вещи. Грейс пылала яростью, за которой без труда проглядывалось выжигающее душу отчаяние. Мариан же казалась сбитой с толку. Она хотела помочь им всем, но у неё и правда не было ни одной удачной идеи. Зато Варрику кое-что пришло в голову. — Эй! — он быстро окликнул их, пока не дошло до очередной стычки. — У меня есть один вариант. Не придётся никого убивать. Все останутся целы, а у вас, ребятки, — он махнул рукой беглым магам, — появится шанс на свободную жизнь. Только… вам всем придётся мне довериться.***
Они с Мариан вышли из пещеры, подняв руки так, чтобы даже самые нервные храмовники не увидели повода атаковать. У Хоук за спиной виднелся магический посох, не спрятанный, как это было всегда, под плащом. Капюшон же частично скрывал её лицо. — Госпожа Хоук? — Траск воззрился на неё с недоумением. Вокруг пещеры собралось не меньше дюжины храмовников. — Что с беглецами? — Мертвы, — твёрдым голосом ответила Мариан. — Они применяли магию крови, сэр Траск. Их лидер, Децимус, был безумен: он призвал орду демонов, так что нам пришлось его остановить. Ещё несколько магов погибли, но остальные сумели сбежать через тайный проход. Насколько я понимаю, он ведёт к побережью. Мы не решились преследовать их: эти маги очень опасны, без силы храмовников не обойтись. Если выдвинетесь прямо сейчас, вы ещё успеете перехватить беглецов. — С чего нам верить тебе? — прогремел незнакомый голос. Грозного вида храмовник с бакенбардами приблизился к Хоук почти вплотную. Вероятно, это и был сэр Каррас. — И почему у тебя за спиной… посох?! Ты что, тоже отступница?! — Ох, сэр Траск, вы что, не представили вашему коллеге госпожу Хоук? — в игру включился Варрик. Он незаметно подмигнул рыжебородому Траску. Сделать эту историю убедительной было в его же интересах. — Э-э-э… да, совсем из головы вылетело, — промямлил Траск. — Каррас, это… — Чародейка Миранда Хоук из ферелденского Круга магов, что на озере Каленхад, — самым серьёзным голосом продекламировал Варрик. — Она прибыла сюда, чтобы помочь разобраться с заполонившими Киркволл малефикарами. Возгласы удивления и уважения тут же послышались со всех сторон. Тон сэра Карраса мигом переменился: — Простите великодушно, госпожа Хоук! Меня не оповестили о вашем прибытии. — Он метнул в Траска разъярённый взгляд. Тот виновато опустил голову. — От лица всего киркволлского ордена храмовников благодарю вас за сотрудничество! — Лесть так и сочилась из каждого произносимого им слова. Ну конечно: чужеземная чародейка должна была быть большой шишкой, чтобы её отправили в столь далёкую командировку. А главное — абсолютно лояльной к власти храмовников и Церкви. — Значит, последние из отступников побежали к берегу? Отлично, ребята, живо за ними! За телами вернёмся потом, они-то от нас никуда не денутся. Грохоча доспехами, отряд храмовников заспешил прочь под предводительством Траска и Карраса. Потом, может быть, они зададутся вопросом о том, кто же пригласил магессу ферелденского Круга в Киркволл. Но к тому моменту Хоук успешно заляжет на дно: благо, в лицо её знают немногие, а случайное узнавание можно будет легко объяснить созвучием фамилий. Один из храмовников, самый, по-видимому, молодой, задержался на мгновение, чтобы вполголоса поинтересоваться у Варрика: — А гном-то что делает рядом с ферелденской чародейкой? — Пишу её биографию, — громко фыркнул Варрик, едва сдерживая смех. Храмовник кивнул, немало озадаченный, и тоже поспешил уйти к берегу. Они выждали десяток минут для надёжности, после чего подали знак тем, кто притаился во мраке многострадальной пещеры. Грейс, выскользнув наружу, зажмурилась от яркого солнечного света и слепо ткнулась в плечо Мариан. Следом за ней из пещеры выбрались и остальные маги. От пережитого волнения они едва могли говорить, однако всё можно было понять и по их лицам, полным облегчения, благодарности и надежды. — Спрячьтесь в горах до темноты, — посоветовал Андерс. — Здесь много пещер. Главное: никакой магии! А дальше… думаю, вы справитесь. Береги их, Грейс. — Он кивнул на жмущихся друг к другу, едва способных поверить в происходящее чудо юных магов. Беглецы устремились прочь от пещеры, а Мариан, Варрик, Андерс и Мерриль ещё какое-то время провели у её входа, готовые в случае чего прикрыть отступление. Глаза троих магов сияли от переполняющей их радости. Варрику едва ли было знакомо это чувство: помочь кому-то, кого ты не знаешь, но кто является твоей семьей. И всё же он радовался вместе со своей командой, и даже сожаления о пропущенном завтраке (а к этому моменту, вероятно, уже и обеде) отошли на второй план. Тронув Мариан за плечо, он произнёс, довольный, точно мабари, который незаметно слопал все припасы своей хозяйки: — Говорил же: я умею сочинять истории.