ID работы: 10303713

Упущенная стрела

Гет
NC-21
В процессе
119
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 435 страниц, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 198 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 2.58 - Случайность

Настройки текста
Настала тишина. Она была настолько густой и вязкой, что ее можно было в воздухе пощупать пальцем или сжать плотно в кулаке. Где-то поблизости раздались звуки сверчка, затем – второго. Третий прозвучал вслед за отломившейся веткой куста, которая дополнила ночную симфонию треском. Шелестящий тихим шорохом листвы прохладный ветерок служил основным и непрерывным фоном композиции. И под столь умиротворенную лесную мелодию я продолжала смотреть на Локи, как на… Как на Локи. Бог обмана комфортно расположился лежа правым боком на шкуре, поддерживая голову согнутой в локте рукой той же стороны тела. В хитром прищуре желтые глаза сканировали меня с ног до головы и в обратном направлении по вертикали. Я же, стоя на ногах в метре от нежившегося на мягком меху хитрого лиса, пристально на него смотрела, пока в воображении создавались яркие образы огненного бедствия. Ошибки быть не могло. Устроить пожар, чтобы отвлечь внимание жителей проговаривалось на языке слишком правдоподобно. До ледяного оцепенения сердца правдоподобно: «Он же не мог пойти на такое. Нет. Он не мог» Подобное твердому аморфному состоянию воды было достигнуто мной окончательно, когда Локи кивнул без каких – либо шуток головой, давая понять, что мое умозаключение истинно. Я наотрез отказывалась верить в то, что муж способен на проявление жестокости по отношению к невинным, и старалась найти в проблесках янтарной радужки хоть какой – то намек на счастливый финал без жертв. «Нет. Локи даже того оленя не спалил, который бок ему лизнул. - попыталась себя подбодрить и утешить, вспомнив забавную историю, рассказанную Уллем. Вторым подкреплением было приятное осознание того, что на протяжении всего длительного путешествия Бог обмана сумел обойтись без лишнего кровопролития. – Он только Берси руку подпалил, когда тот укусил меня» И главную роль исполнит Сын Главаря «Разве, Берси не исполнил свою роль? – активно проморгалась, от чего Локи пустил смешок удовольствия. – Он же помогал спасти Ванадис во время обвала» Ей проще пир закатить и напоить всех, чем подойти к каждому и выразить истинную благодарность!!! Как будто снесенная сильным потоком водопада, я отшатнулась назад. Локи не двигался, продолжая лежать на шкуре, но внимательно следил, чтобы я во тьме не напоролась сзади на торчащую из земли ветку и не упала с грохотом на копчик. Ночная пелена сгущалась, вынуждая смотреть лишь в два пылающих лучами удушливого солнца цвета янтаря Бога перемен, с которым лучше не стоило тягаться в хитрости и коварстве. - Ты ее хижину поджег? – слова вырвались изо рта сами по себе. Они желали выйти на свободу, чтобы унести с собой давящий ком в горле. Центральная персона, из –за которой пострадали многие без ее ведома, еще не была настигнута лавиной наступающих на пятки перемен. Локи снова утвердительно кивнул и решил сменить позу, вернувшись в вертикальное положение сидя. Вытянув перед собой левую ногу, а правую – согнув в колене, хитрый лис расположил на вершине колена правый локоть и склонил корпус тела чуть вперед. Локи ждал с упоением, когда сообразительная жена без его прямых подсказок, лишь своим умом, схватит его за рыжий хвост. В репертуаре появилась новая игра - «горячо - холодно», и хитрый лис хотел насладиться веселой забавой. Но ему стоило немного подождать и набраться терпения, потому что один игрок впал в ступор. Отзеркалив спокойное состояние мужа на одну треть, я попыталась открыть рот, чтобы хотя бы убедиться, что язык мой остался на месте и им можно шевелить. Речевой орган почти отнялся от той догадки, которая ударила мне по темечку, как дедок своей тростью, решив на память о нем оставить болезненную шишку. «Главная роль всегда отдается тому, кто поменяет ход всего спектакля. Ход всей истории. – закусила согнутую фалангу пальца левой руки. Локи вздернул в ожидании рыжую бровь, улыбнувшись одним краешком губ. – Берси – наследник, и он поведет свой народ за собой. И также Берси приверженец мира, а не войн" – перенесла вес тела на другую ногу, думать было сложно. Но судя по наливающимся раскаленным металлом радужкам хитрого лиса, я шла в верном направлении. Вы ее убийством породите еще больше злости! Мнеф нрафится планф, ноф… «Убийство Ванадис могло породить злость к народу подземелий. – про себя уже начинаю видеть очертания коварного замысла мужа, но грани божественной затеи пугают меня сильнее, чем приносят неимоверную радость от четкого продуманного плана с щепоткой импровизации. – А добро и принятие способно лишь породить спасение белого лебедя» - Локи. – сжала кулаки, чтобы держать себя в руках. Я в который раз схватила озноб с бьющей под ложечкой дрожью. – Он… Берси. – говорить трудно, невыносимо. – Он же может... Мои запинки были ясны и оправданы. Карлики боялись огня больше смерти, как таковой. Опаленные большие носы с их чувствительными слизистыми оболочками, которые заместо полу зрячих глаз помогали низкоросликам выживать, при вдохе дыма могут утратить навсегда способность различать мельчайшие частицы запахов. А припомнив слова Сагра об участи владык народов, я ужаснулась куда более. Но такова горькая доля правителя. Думать о народе – первостепенная задача. В конце концов, как бы мне не хотелось представлять подобное, но Берси также мог попросту… - Нет. Не может. – прервал муж удрученную линию вероятности, исходом которой могло быть умерщвление двух тел из одной родословной ветви в горящей хижине. От уверенно произнесенных слов мужа мне стало легче. Бог обмана никогда не разбрасывался словами. С сердца упал тяжелый камень, но крошки от него еще остались - всплыл новый вопрос, который я решила прояснить из чистого любопытства для большего облегчения: - Это… - переминалась с ноги на ногу, внутренне переживая за карлика. – Это ты делаешь? Локи отрицательно помотал головой, давая понять, что не его силами будет оказана помощь Берси, который может быть опален божественным пламенем в объятом разбушевавшимся огнем строении или утратить тонкое чутье от пораженных слизистых. - Никто не любит жуликов, золотко.– расплылся в коварной ухмылке лис, почти ослепив меня сверкнувшими в ночи желтыми глазами. Я даже зажмурилась на секунду, но не стала упрекать Локи в подобном же поведении. Бог обмана был изворотлив, как змея и хитер как коварный лис. Несмотря на смутную репутацию, Локи всегда играл честно, используя в качестве лазеек уязвимые места своих пешек и одаренные лишь его вниманием детали. Пока я смогла разгадать лишь несколько излюбленных стратегий мужа: переключение внимания в нужное ему русло, игра на нервах и эмоциях для обескураживания или введение жертвы в состояние потери контроля, а также эффект неожиданности. Сама того не осознавая, я призналась про себя, слегка покраснев, – он действительно бесподобен. Имея в рукаве недюжинную божественную силу, муж старался всегда использовать лишь свой острый ум и пользовался огненной стихией лишь при крайней необходимости. А в спокойные времена можно было и табака Сагра взять для разогрева, или зелий его позаимствовать, наконец, которые на вкус были не особо приятные. На вкус не очень…* «Ч-что? Что это?» - в глазах мигом потемнело. Знакомый голос травника, раздался в моих ушах. Я оторопела. Знающий ремесло товарищ продолжал басом гласить в моей голове… Но это зелье сбережет тебя на десять – двадцать минут от раскаленных вод лавы.* - Не-е-е-е-е-е-ет… - почти пропела в неверии того, что мне пришло на ум следом за прозвучавшим голосом травника. Я ошарашено, приоткрыв рот от пробежавших по спине мурашек, посмотрела на Локи. Он в бешеном оскале азарта демонстрировал свои зубы, иногда проводя по ним кончиком языка. Многообещающая на шалости улыбка мужа соблазнила меня расплыться в ей же подобной. Я почти перестала дышать: воздух сам свободно циркулировал. Я была готова прыгать на месте от радости, потому что… - Да-а-а-а-а. Еще какое «да», золотко. - ответил тем же манером мне Локи. Его всего трясло от того же дикого восторга, как и меня. Мы оба дергались, застыв на месте. Еще секунда, и мы обоюдно разразимся злорадным смехом, пугая лесных жителей его громкостью. Я закусила нижнюю губу почти до крови и сжала кулаки до белесых костяшек, победно салютуя рыжему прохвосту, который додумался подложить заместо зелья от запаха… …зелье от огня и лавы

***

Берси показалось, что за его проступки он кубарем вбежал в двери преисподней. Все помещение во всех плоскостях было покрыто огнем, который при виде нового гостя потянул к нему горячие и извивающиеся языки. Сын Главаря был готов чертыхаться, что сдуру решил спасти противную характером деву. Но Берси ничего не мог поделать: душа начинала ощутимо ныть каждый раз, когда кто-то из сородичей испытывал боль. Чуткость порой играла против карлика, но именно она и покорила сердца новых друзей. и именно она была причиной так сейчас не хватавших карлику тумаков по плоской макушке. - Айф!!!– сын Главаря испугался, когда пламя хлестануло его по сальной руке, но он не ощутил болезненного ожога. – Фто заф…?!!! Берси впал в дикое замешательство и начала вертеть головой по сторонам, припоминая за миллисекунду все ломающие его неокрепший внутренний стержень моменты. Сначала родня напала. Потом отца в темницу упекли, а затем и вовсе дождем обмыло до чистого скрипа сальной кожи. Карлики терпеть не могли воду, а низкорослику удалось познакомиться с ней благодаря Фенриру, который не позволял ему спрятаться под кроной дерева. Волк гонял друга по всей поляне, пока Берси не выдержал и вскипел. Рыча от злости, карлик перенял роль салки и стал пытаться укусить волчьего сына за его наглый пушистый хвост. А что теперь? Его огонь не трогает. - Что заф ерундаф. – почесал затылок Берси. Из одичалого ступора сына главаря вывела упавшая прямо перед ним горящая доска с потолка, пробив дыру в дощатом полу. - Омф!!! - карлик быстро передвинулся на кортах в безопасное от первого огненного обвала место, используя в качестве ориентира в непроглядном смоге руки и нюх. Хижина более громко начала трещать по всем швам, она предупреждала, что скоро не выдержит. Древесина истончалась: пламя издевательски отдирало по мелкой щепке, чтобы добраться до заветной сердцевины. Огонь был повсюду: на бревенчатых стенах, на потолке, на всей утвари убранства дома. У Берси начали слезиться маленькие глазки от вездесущего и непроглядного дыма. Он проникал во все щели, но карлику вовсе не нужно было наличие зрения в нынешний момент. По запомнившемуся запаху при первой встрече Берси смог в мокрых потоках рефлекторных слез и дыме найти лежащее на полу тело белого лебедя. Как и предполагалось, Ванадис была без сознания. Нехватка кислорода и поступление в дыхательные пути обжигающих легочные ткани газов сделали свое черное дело. - Фтафай! – карлик знал, что Ванадис ему не ответит. Он пытался себя успокоить и поговорить хотя бы с самим собой, потому что начал кожей ощущать наступающий жар (действие зелья заканчивалось). – Умф! Тяфелая!!! Внезапно раздался предупреждающий треск сверху. Затем послышался сильный грохот, от вибрации которого Берси упал на колени. На мгновение хижина ожила, она начала сильно содрогаться, а затем крыша на глазах ополоумевших от происходящего бедствия сельчан, угрожающе просев, проломилась на пол второго этажа, который еле держался на верном слове. Берси от подступившего еще ближе страха схватил первую красавицу за ноги и стал тащить ее к выходу, стараясь как можно быстрее передвигаться. Но вдруг сверху свалилась несущая балка. Раздался очередной грохот. Полетели щепки и искры. Одна из них осела на кожу Берси, от чего тот начал махать активно рукой: жгло. Но полученная травма была не страшна. Куда страшнее было карлику видеть, что балка отрезала путь к входной двери. - Омф!!! Куда фе?!!! – сын Главаря не знал убранство дома, как лабиринты родных пещер. Берси почти растерялся и хотел сдаться. Карлик не достанет до окон, да и они, тем более, грозятся вспороть плоть каждого острыми осколками. Но затем сын Главаря вспомнил, что кричал один из жителей селения… Погреб?! Есть погреб?!!! Не мешкая, Берси стал улавливать нюхом возможный сквозняк прохладного воздуха. И когда в обе широкие ноздри протянулись тонкими нитями холодный ветер, карлик пробежал к обозначенному обонянием месту и стал руками нащупывать заветное, кованое кольцо. Чуть не оторвав с петлями крышку погреба, Берси схватил Ванадис за две руки и стал оттаскивать ее к спасительному выходу. Изящному телу первой красавицы пришлось обзавестись синяками и ушибами, но и это пустяки, когда речь идет о жизни. Берси буквально столкнул, как мешок угля, Ванадис вниз, и та упала на выстланный камнем пол, обзаведясь кровоподтеком на виске. - Ойф… - Берси стало совестно от неудачного приземления белого лебедя, но сокрушаться про себя не было времени. Спрыгнув следом за "мешком", сын Главаря был готов вывести первую красавицу девяти миров во свет.

***

- Смотрите!!! - один из жителей ткнул пальцем на ломающуюся пополам несущую стену второго этажа горящей хижины. Неподъемный вес кровли с грохотом и трескучими искрами обрушился на второй ярус здания и пробил пол навстречу первому. - Аккуратно!!! - следом последовала всем близко стоящим сельчанам команда отойти подальше от начинающегося рушиться прямо на глазах дома. - Берси?!! - Лиод носилась вокруг дома, плевав на дым и падающие обуглившееся на голову конструкции. Улль оббегал дом в обратном направлении. Оба друга старались разглядеть силуэт карлика. Внезапно лучник остановился, наткнувшись на непонятно откуда взявшийся силуэт дедка с тростью. Старик и в самом деле плевать на пожар хотел, спокойно стоя в дымчатой завесе. Он был похож на призрака, который пришел со скорбью навестить прошлую жизнь. Затем зоркий глаз следопыта увидел махнувшую в сторону трость, указывающую на две закрытые створки погреба. Улль не стал переспрашивать, а лишь кивком благодарности дедку за подсказку, метнулся открывать спасительный обходной путь. - Лиод!!! Сюда!!! Кха-кха!!! - следопыт глотнул лишнего дыма, пытаясь наконечником стрелы открыть увесистый замок, который крепко удерживал вместе петли, не дающие засову дверц погреба сдвинуться с места. - А ну!!! - грозно рявкнула Лиод, обнажая топор. - С дороги!!! Улль мигом отпрыгнул в сторону именно в ту секунду, когда госпожа кузнец с разбегу и с грохотом вдарила точенным лезвием по засову. Тот испуганно звякнул и скрипнул, но не поддался. Лиод занесла верного холодного побратима над собой повторно и нанесла новый удар по упрямому замку. На громкие звуки "молота об наковальню" сбежались жители, и они успели услышать и узреть, как кузнец с маху вбивает мускулистой ногой древесные створы погреба. Из проделанной насильственным образом проплешины потянулся дым. Улль с Лиод, задержав дыхание стали помогать Берси вытащить тело Ванадис на свежий воздух. Сельчане, завидев фигуру низкорослика, ошалели в край. Все трое друзей могли слышать очередную волну шептания: "это карлик?", "я его видел, он в хижину вбежал", "быть такого не может!". Но как только жители завидели обездвиженное тело госпожи, которое покоилось в руках Берси, то сразу ринулись к ней. Лиод с Уллем еле успели за шкирку вытащить сына Главаря, иначе бы его задавило "стадо бизонов". Все сельчане ополоумели снова, пытаясь привести в чувства свою хозяйку. Вокруг лежащей на руках одной из женщина Ванадис собралась плотная толпа. Госпожа кузнец со следопытом хотели им кое-что сказать и напомнить, но за них это сделал дедок с тростью, хриплый голос которого раздался на всю округу: - Остолопы реповы!!! - рявкнул сердито дедок, погрозив тростью в воздухе обернувшемуся к нему стаду напуганных косулей. - Разошлись немедля!!! Парами своими воздух портите! А, тьфу!! Улль с Лиод и Берси решили не встревать в нравоучение дедка, который намекал всем столпившимся сельчанам о том, что они своим жарким дыханием не дают возможность первой красавице наполнить легкие необходимым сейчас ей воздухом. - А ну!!! Кыш - кыш, пшли отседа!!! - дедок стал тростью тыкать во всех ею, чтобы отогнать, как наглых козлов и коз от грядок с капустой. - К-кфто этоф? - спросил Берси у Лиод с Уллем, тыча пальцем в пугающую его до дрожи фигурку старца и прикрывая плоскую макушку. - Если бы мы знали. - продублировали друг друга товарищи со вздохом облегчения. - Если бы... ...мы только знали

***

Луна была со звездами всему свидетелями. И неудачно оборвавшемуся пиру, и сокрытию беглянки в дебрях леса, а также и учиненному пожару. Но еще небесному ночному светилу с младшими сестрами выпала удача понаблюдать, как мы с Локи заливаемся звонким смехом. Мы никак с ним не могли остановиться: оба плакали от сокращения лицевых мышц, которые давили на слезные протоки. У меня голова уже начала болеть, но стоило хитрому лису пустить в наступившей тишине смешок, как тут же начиналась новая волна дикого хохота. Я поверить не могла в то, насколько до «простоты простушной всех простот» Локи заставил всех плясать под его озорную дудку не в первый и не в последний раз. В памяти всплыли все моменты озорных проделок мужа, которые словно дров в костер подбрасывали, чтобы не прекращать пускать звуки веселья. Но при всем при этом я понимала, что если все про все разузнают, то Бога обмана не пустят в деревню больше никогда. Ванадис даже будет проще перекочевать со всеми в новое место, лишь бы рыжий плут их не застал. - Ха-ха! Как… Аха-ха-ха! Как ты это делаешь?! Ха-ха-ха! Мы с Локи сидели на шкуре и налегали сбоку друг на друга, обоюдно поддерживая, чтобы не повалиться со смеху. Как будто изрядно выпив лишнего, супругу раскачивались из стороны в сторону. И, говоря более серьезно, повод выпить был, ведь шалость удалась. Когда у обоих начал изрядно побаливать пресс, мы решили все же успокоиться и выровнять дыхание. Вспотели оба в две погибели. Из наших приоткрытых ртов струился жаркий пар, и я осознала, что давно так дико не смеялась от всей души. - Хах, что делаю? – ответил вопросом на вопрос хитрый лис, протерев мокрые от радости глаза. - Перемены? - А. Ты про мою работу, золотко. – Локи задумался, потому что никто его о подобном раньше не спрашивал. Бог коварства был самовлюбленным, но его ответ оказался противоположен его явной на чужой глаз черте характера. – Я ничего не делаю. Это все они. - Кто «они»? – не поняла ответа, посмотрев на профиль лица мужа. - Все «они», да и ты тоже. – Локи повернулся ко мне и подмигнул. - Я лишь намекаю и все. - Не понимаю. – честно ответила, чтобы потребовать разъяснений. Голова пока не остыла от эпизода юмора и шутовства, думать самостоятельно не хотелось. - Вот и я не понимаю. – хитрый лис, видимо, заимел новую мишень для дразнилок в виде моего кончика носа, на которой он сейчас и нажал пальцем, как на кнопку. – Как ты, Лив, умудряешься всех хотеть жить дальше. Мое лицо приняло серьезное выражение лица с щепоткой задумчивости. Я никогда не думала о себе в роли спасителя или ангела хранителя. Но слова, произнесенные Одином на венчании, тут же прозвучали в голове: А ты не забывай на вашем пути дарить новую жизнь попавшим в беду Пока я тягостно думала, Локи взял мою правую руку за запястье и стал загибать мне пальцы. И с каждой согнутой фалангой к ладони, хитрый плут произносил имена: - Фенрира спасла. Одина рассмешила. Заставила Берси поверить в себя, Эир из костра вытащила... - Н-но я же не планировала. – стала запинаться, представив, кем я кажусь в глазах многих знакомых. – Это были все случайности, пока я пыталась… - Случайности не случайны, Лив. – довольно улыбнулся Локи, ласково посмотрев мне в глаза. – Если бы ты не появилась «здесь», то ничего бы «этого» не было. От искренних слов мужа у меня неистово забилось сердце. Локи никогда не говорил подобных речей, что отдаются приятным отзвуком в ушах. Стало тепло внутри от признания, которое, как оказалось, наблюдали многие, но не я: "Будто у меня время думать о подобном было" - Себя забыл назвать. – Бог обмана (внезапно) позабыл о великой персоне, которая также была уже дважды вытащена из лап смерти и плена руками жены. Так пусть побратим Локи продолжает вести тебя к океану, валькирия Лив В момент я смогла расставить все по законным местам. Бог перемен – хитрый и коварный лис, все время вел меня, прокладывая своими шалостями тропу к бескрайнему водоему. Вездесущие желтые глаза прекрасно видели заветную цель океанского простора, но они не видели того пути, по которому следует пройти, чтобы никого не оставить обделенным. Локи видит цель, а тебе, Лив, как его жене, он предоставил возможность достичь ее своим путем Я же была слепа на столь дальние расстояния и смотрела по сторонам, пока Локи буквально за руку меня водил. И он прекрасно знал, что я всегда сражаюсь не только за свою возможность жить, но и чужую. Показалось, что хитрый лис специально сталкивал меня с теми пешками в его игре, чтобы я, как магнит, потянула их за собой следом. Ведь я всегда следовала за Локи, пытаясь поймать того за хвост. И хитрый лис неспешно и все время дразнил меня и мелькал перед глазами, чтобы шаг за шагом приближаться к океану. Следом за мужем я хватала под локти и других, вынуждая их тоже следовать за нами – за Богом перемен и за валькирией, дарящей жизни. Кхе-кхе! Эй, кхе! Валькирка – наездница - Что за?! Аргх! Опять он!!! – я вцепилась пальцами в голову и стала ерошить волосы, чтобы хрипловатый на голос дедок выскочил у меня из памяти. Локи со смешком покосился на странные телодвижения жены. «Я этого больше не вынесу!! Да кто он такой?!» - уставилась горящими фениксом на всезнающего мужа, чью великую персону нельзя не приметить. – Он точно его знает!» - Локи. – обхватила за шею хитрого плута и склонила к своему лицу, словно шел сговор двух заядлых лесных бандитов с огромным опытом за плечами. "Что-то" замышлялось грандиозное, от этого же и раздавался злорадный смех на весь лесной простор. Локи не сопротивлялся, склонившись ко мне. Словно боясь, что дедок с тростью ходит поблизости (а он может!), я шепотом просила. – Кто такой… …дедок с тростью?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.