ID работы: 10304456

Вы весь дрожите, Поттер

Слэш
NC-17
Завершён
1951
автор
anestezi sweet бета
Размер:
244 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1951 Нравится 207 Отзывы 760 В сборник Скачать

Vincula Amoris

Настройки текста

Damn your love Damn your lies And if you don't love me now You will never love me again I can still hear you saying You would never break the chain «The Chain» by Fleetwood Mac

Я отбрасываю козий череп и оглядываюсь. Портал перенес меня к высоченным воротам поместья Малфоев — башни особняка зловеще возвышаются в глубине огромного парка. Буквально через секунду из ниоткуда материализуются два Пожирателя смерти в масках — в этих массивных фигурах я узнаю Крэбба и Гойла старших. Я был готов к столкновению с ними, но не вижу смысла отбиваться: мне нужно попасть в дом, начиненный десятками их соратников, коих о моем прибытии уже оповестили чары, и даже мантии-невидимки при мне нет. Поэтому я позволяю двум бугаям грубо схватить меня под руки и торопливо поволочь по подъездной дороге к дому. — Хозяин велел оставить ему палочку, — бурчит Крэбб, обращаясь к Гойлу. Странно, думаю я, продолжая вышагивать вдоль тисовой изгороди. Не логичнее было бы сразу лишить меня оружия, чем давать шанс нанести удар? Малфой-мэнор встречает нас своей мрачной роскошью. Меня ведут, по всей видимости, в главный холл замка, откуда доносятся знакомые мне ненавистные голоса. Первой на мое появление реагирует Беллатриса Лестрейндж — она заливается отвратительным победным хохотом, от которого у меня сводит нутро. Я не успеваю толком оценить обстановку, потому что в заполненное Пожирателями помещение вплывает Волдеморт. — Кто наконец почтил нас своим присутствием! Среди устрашающих темных силуэтов я замечаю два бледных испуганных лица — сейчас они кажутся мне самыми родными на планете. Черт, ведь просил же я их не покидать Хогвартс! Гермиона и Драко удивленно смотрят на меня во все глаза. Видимо, это из-за отсутствия шрамов — я так долго пребывал в жутком облике, что теперь моя чистая, не исполосованная отметинами кожа кажется им непривычной. — Что тебе нужно? Отпусти их! — громко требую я, и Пожиратели разражаются смехом. Все, за исключением Люциуса и Нарциссы Малфоев, которые выглядят встревоженными и подавленными. Ремус был прав — холодная красота матери Драко увяла: Нарцисса осунулась и словно зачахла от переживаний. Истощенный Люциус и вовсе постарел внешне лет на десять. — Какие мы грозные! — ухмыляется Риддл. — Ты не реагировал на мое приглашение побеседовать. И я принял экстренные меры. Видишь ли, Гарри... Твое присутствие здесь безотлагательно, поскольку твоя смерть — обязательное условие моего ритуала. А откладывать его еще хотя бы на час я ни в коем случае не намерен. — Что за очередной ритуал? — я не нахожу ничего лучше, кроме как тянуть время, дабы отсрочить момент собственной расправы. — Для обретения бессмертия, разумеется. — Ну естественно. Опять та же песня, — насмешливо киваю я, а у самого сердце неистово бьется уже где-то в районе горла. — Не живется тебе спокойно. Забыл, чем все закончилось в восемьдесят первом? — Этим ты понравился Северусу, Гарри? Своим прытким языком? — видя непонимание на моем лице, он довольно оскаливается. — Можешь не притворяться, я знаю ваш грязный секретик. Его мне выдала эта гадкая девчонка, — он указывает на Гермиону. — Под Веритасерумом. Пытками ее сломить не удалось. Мы с Гермионой встречаемся глазами: в наших взглядах читается одно и то же скорбное «Прости». — Ты, сердобольный, добросердечный, справедливый Гарри, клюнул на колдографию и локон своей дорогой подруги, а я тем временем заполучил вдобавок ее воспоминания о предсказании Распределяющей шляпы. Отдам должное извилинам грязнокровки, она запомнила все слово в слово. — И? — просто пусть продолжает. А мне пока надо придумать, как спастись. Гермиону и Драко крепко держат младшие Крэбб и Гойл. Их папаши-недоумки не стали меня обыскивать: в моем кармане лежит перуанский порошок мгновенной тьмы — он ненадолго всех дезориентирует, и можно будет попробовать оглушить двух увальней, но как нам втроем отсюда сбежать? На доме антиаппарационные чары… Если выбить окно, магией смягчить себе падение и помчаться к барьеру, параллельно обороняясь от проклятий, у нас появится маленький шанс… — Я сложил факты и понял, что к чему. А затем мы обо всем позаботились, Гарри. Отвлекли и министра, и старика: сейчас они заняты делом Снейпа, который в руках у авроров. И за тобой некому присмотреть, ай-ай-ай… — притворно сокрушается Волдеморт. — Я был бы недальновидным глупцом, отрицая, что твой милый друг и мой бывший слуга — очень сильный маг. Очевидно, что он полез бы за тебя вступиться, а исполнение пророчества нам совсем не нужно, правда? Вы с Северусом больше не увидитесь, будь уверен, Гарри. Но обещаю, ваша встреча скоро состоится на том свете. Там же, где тебя столько лет ждет твоя драгоценная мамочка. — Повелитель, мы привели Снейпа, — доносится откуда-то с лестницы, и Риддл замолкает. Мое сердце еще живее пускается в пляс, а план побега разом улетучивается из головы. Боги, ты здесь. Я спасен. Я спасен, даже если вот-вот умру. Страх перед гибелью исчез, потому что ты рядом. Северус, сопровождаемый двумя Пожирателями, входит в зал. Несмотря на связанные запястья, он движется с гордой осанкой, приподняв подбородок и глядя четко вперед — прямо в глаза Волдеморту. — Мой господин, — срывается с его губ. От этого слова по телу пробегает холодок. — А-а... Отступник, предатель, клятвонарушитель, — довольно произносит Риддл, делая короткую паузу после каждой характеристики. — Северус Снейп собственной персоной. Выбрался из министерства! Убить тебя сию же секунду, или готов к небольшому интервью перед смертью? — Мой Лорд, прошу, выслушайте меня, — твердо говорит Северус. — Я не предавал вас и не отступал от клятвы верности. Во время вторжения в Хогвартс обстоятельства обернулись против меня, и я был вынужден оказать сопротивление. Сегодня, когда Дамблдор помог мне покинуть министерство, я узнал, что вы заполучили Поттера, и сразу направился сюда, чтобы наконец объясниться и доказать свою преданность. Либо пасть от вашей руки. — Значит, все, что сообщила девчонка под Веритасерумом, ложь? Все, что я видел в воспоминаниях Беллатрисы, — неверно воспринятые ею факты? — хищно протягивает Волдеморт. — Так точно, мой Лорд. — Ты наслал на Поттера и Малфоя антиаппарацию! — с нескрываемой яростью кричит тот. — Я сделал это, дабы они не ретировались. В противном случае мы искали бы ветра в поле. Я не сражался с другими Пожирателями, а лишь оборонялся от проклятий. Но шанса оправдаться, естественно, не получил. Мне становится дурно. Он не может так... играть. — Вы вылечили его от моего сглаза! — из-за плеча Малфоя-старшего протискивается Пэнси Паркинсон. — Он был почти мертв после той посылки! Зачем вы это сделали? Вот же пакостная дрянь! На Зельях я делил парту с собственной несостоявшейся убийцей! Неужто эта гадина тоже стала Пожирательницей? — Поттер принадлежит Темному Лорду! — убийственным тоном заявляет Снейп. — Глупая девчонка, какое право ты имела так нагло вмешиваться? Пэнси, и до того рыдавшая, по всей видимости, из-за рассекреченного союза Драко и Гермионы, принимается реветь во весь голос. — Увести, — хлестко велит Волдеморт. Испуганную Паркинсон хватают двое верзил и без церемоний выпихивают из зала. — Повелитель, каюсь, я проявил слабоволие. Медлил и ничего не предпринимал, опасаясь гибели при встрече с вами, — продолжает Снейп. — Но сегодня, когда Поттер у вас, я не посмею упустить свой единственный и последний шанс вернуть ваше доверие. Я предстаю перед вами верный до конца, готовый принять свою участь. — Мой Лорд... Позвольте мне как участнику событий поделиться мнением, — осторожно вклинивается Малфой-старший. — На мой взгляд, информация Северуса может иметь смысл. Он описывает случившееся в тот день весьма достоверно. — Нет! — гаркает Беллатриса, сверкнув глазами в сторону зятя. — Заткнись, идиот! Риддл меланхолично поднимает руку, и ропот стихает. — Вы просмотрели все воспоминания Беллатрисы. Проникните же и в мои, чтобы убедиться, — мягко предлагает Снейп. — Не держи меня за дурака, Северус. Искусному окклюменту под силу изменить их, — говорит Волдеморт. — Но я придумал кое-что получше. По словам грязнокровки, ты убьешь любого, кто хоть пальцем тронет Поттера. Ей так показалось, пока она наблюдала за вашими отношениями. Давай-ка проверим ее теорию... Я поворачиваю голову к Снейпу. Во время тирады Волдеморта на его лице не дрогнул ни один мускул. — Crucio! Из палочки, направленной на меня, вылетает красный луч, а дальше я чувствую только чудовищную боль и слышу собственные крики — душераздирающие, пронзительные, словно кричит кто-то другой — очень слабый, беззащитный, жалобно умоляющий прекратить эту муку. Кажется, пытка длится вечно — нестерпимые физические страдания превращают крохотные доли секунд в часы. Наконец он снимает заклятие. Я обнаруживаю себя сжавшимся в комок на полу, взмокшим от пота и трясущимся как осиновый лист. Откуда-то сверху доносятся приглушенные всхлипы Гермионы. Я нахожу в себе силы поднять взгляд. — Хочешь сказать, шляпа обманула? — злобно выпытывает Волдеморт, наступая на Снейпа и вплотную приближая к нему свое змееподобное лицо. — И девчонка тоже солгала? Лев и Змей — это не о вас? — В предсказании говорилось о всепоглощающей взаимной любви. Поверьте, мой Лорд, я не испытываю к этому юноше и толики сего чувства. Лишь бесконечное презрение, — отвечает Снейп, глядя на меня и растягивая губы в пренебрежительной усмешке. — Я делал это для вас — подбирался к нему, узнавал его уязвимые места. Внушал ему мысль о том, что в пророчестве шла речь о нем и обо мне. Чтобы он попался на удочку, стал слаб, подвержен моему влиянию и покорен. Чтобы внимал любым моим словам и ради меня был готов ринуться куда прикажу. На деле же шляпа указывала на кое-кого другого. И эти люди с нами в одной комнате. Сквозь пелену медленно утихающей боли мое воспаленное сознание рождает ужасающую догадку. Неужели он прав? Что, если Распределяющая шляпа пела о Гермионе и Драко, а я попросту стал заложником вспыхнувших чувств и добровольно отдал себя на растерзание монстру, который обретет полное могущество исключительно с моей смертью? Все это невозможно, убеждаю я себя. Северус здесь, чтобы спасти меня. Он лжет Волдеморту, оттягивает время до прибытия Ордена. Снейп бывший шпион, у него есть хорошо продуманный план, он знает, как втереться в доверие. ...В чье именно, Гарри? Нет. Я верю ему. Я видел его настоящего и знаю, что у нас все по-настоящему. Он не мог меня предать. Он пришел, чтобы помочь нам выбраться. — Драко вместе со спутницей у вас в руках, — продолжает Северус. — В будущем оба — выдающиеся волшебники, их способности уже сейчас во многом превосходят скудные таланты Поттера. Думаю, вы догадались, мой Лорд, что именно мисс Грейнджер сбила Драко с пути и отговорила его принять метку. — Я наслышан, что наследник Люциуса опустился до грязнокровок, — почти ласково отзывается Волдеморт. — Девчонка напрямую связана с Орденом. Год назад при содействии Поттера она основала в Хогвартсе «Отряд Дамблдора» — подпольную организацию для борьбы с Темными силами. И, что важнее всего, прошлым летом она участвовала в сопротивлении Пожирателям в Министерстве магии. Вы удивитесь, но Грейнджер крайне умна и очень опасна. И у нее огромная власть над Драко. Вы можете решить, что с ними делать. Ничто не мешает вам убить Поттера и закончить ритуал. — Вот только есть одна загвоздка: я все еще не верю в твою невиновность, Северус, — скучающим тоном отвечает Риддл. — Не верю, что вас с Поттером не связывают сантименты. Что ты не увлекся им и не защищал его от меня. Что ты — не тот самый Змей... С гадкой улыбкой под восторженные вздохи Беллатрисы Риддл наставляет на Снейпа палочку, уже готовый, кажется, произнести Убивающее заклинание. «Нет!» — хочу завопить я, но не успеваю. — Используйте древнюю магию, мой Лорд, — смело взывает Северус. — Чары любовных уз. Величайшему волшебнику в мире не составит труда сотворить их в считанные секунды. Они обнаруживают любые романтические порывы, обнажают всю человеческую подноготную чувств. Проверьте нас. Меня и Поттера... И вы будете знать правду, Повелитель. — Что ж, — Волдеморт опускает палочку и задумчиво обходит зал, шелестя длинной мантией по вымощенному камнем полу. От вида его босых серых ступней с отвратительными крючковатыми ногтями меня начинает подташнивать. — Ты абсолютно прав, мне это под силу. Стоит проверить вас всех по меньшей мере из любопытства. Vincula Amoris! По стенам и полу вмиг распространяется мощная вибрация, из-за которой мебель принимается ходить ходуном с гулким дребезжанием. Пульсация словно просачивается внутрь моего тела, где-то в области сердца резко становится горячо. Точно в трансе я слежу за тем, как из моей груди внезапно вырывается светящаяся нить и, минуя других людей, плавно протягивается к Северусу. Абсолютно очевидно, что эта нить — волшебное наглядное подтверждение моей любви к нему. Завороженный всем происходящим, я оборачиваюсь по сторонам. Комнату пронзают светящиеся струны: Драко и Гермиону связывают целых две, одна идет от Люциуса Малфоя к его супруге, и еще одна — от Беллатрисы Лестрейндж к Волдеморту. На пару мгновений все присутствующие в благоговейном трепете замирают перед удивительным зрелищем, как вдруг Риддл взмахом палочки снимает заклинание, и золотистые лучи растворяются в воздухе. Вибрация тут же стихает, и по залу прокатывается ледяной хохот Волдеморта. — Ты не солгал, — обращается он к Снейпу. — Среди нас и впрямь есть лишь двое, питающие взаимную любовь. Я застываю в оцепенении, потому что картина начинает проясняться. Речь идет об обоюдных чувствах Гермионы и Драко. Только у них тянулись друг к другу две нити. Это значит, что Северус ничего ко мне не испытывает. Все было фарсом и мастерским притворством. Я заглядываю в черные глаза в поисках ответа, однако вижу в них пустоту. Хочется закричать, но мне не хватает кислорода. Я почти теряю сознание от ужаса. Все кончено. Северус Снейп обвел меня вокруг пальца. Оставаться на грани реальности заставляет единственная мысль. Моя собственная жизнь стала ничтожной разменной монетой, и все, что теперь имеет значение, — спасение Гермионы и Драко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.