ID работы: 10305586

All the young dudes

Слэш
Перевод
R
В процессе
219
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 46 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 6. Год первый: Месть

Настройки текста
      — Ну что, — сказал Джеймс в воскресенье вечером. — Как мы их проучим?       — Кого? — спросил Питер, не отрывая взгляда от каких-то листочков.       Мальчишки сидели в гостиной Гриффиндора и занимались тем, что выполняли домашнюю работу для МакГонагалл — а именно, составляли перечень основных законов трансфигурации длиной в тридцать пять сантиметров. Сириус и Джеймс давно закончили, Питер написал меньше половины, а Ремус даже не начинал.       — Слизеринцев, кого же ещё? — шикнул Джеймс. — Не тормози, Пит.       — Но не всех же? — обеспокоенно уточнил Питер. — Только Снейпа и Мальсибера, да?       — Всех, — подтвердил Сириус. Он высунул голову из-под стола и протянул Питеру лист пергамента. — Ты это искал?       — Спасибо! — Питер выхватил у него лист и облегченно вздохнул. — Я почти закончил…       — А как у тебя успехи, Люпин? — повернулся к мальчику Сириус.       Честно говоря, Ремус даже не заглядывал в открытый перед ним учебник. Он подумывал о том, чтобы укрыться в библиотеке вечером, и попробовать почитать там — он мог читать, если сосредотачивал на буквах всё своё внимание. Но такой возможности не было. Ладно, возможность была — ему просто не хотелось. Произошедшее на Зельеварении очень сдружило четверку ребят, и Ремус не желал оставаться в стороне даже на минутку.       — Никак, — махнул рукой Ремус. — Мне всё равно.       — Если нужна помощь — просто скажи.       — Можешь списать у меня, если хочешь, — Джеймс подвинул ему свой листок. Ремус оттолкнул его руку и стиснул зубы.       — Всё нормально. Я не дурак.       — Само собой, — ответил Джеймс как ни в чём не бывало. Сириус же продолжал глазеть. Ремусу захотелось врезать ему, но он сдержался. Он старался не срываться — Джеймс с Сириусом и сами иногда боролись, но, в отличие от него, они делали это в шутку. Пытаясь сохранить остатки самообладания, Ремус быстро сменил тему.       — Мы можем подсыпать им в кровати чесоточного порошка, — предложил он. У него уже был подобный опыт. Сыпь не сходила целую неделю, а в полнолуние он изодрал себя до крови. — Ну, или в одежду… только нужно понять, куда девается вся наша стирка.       Этот вопрос серьёзно озадачивал Ремуса — всё их грязное белье магическим образом исчезало, а затем возвращалось обратно в сундуки чистым и выглаженным. Ремус ни разу не видел, чтобы кто-то посторонний входил в их комнату, поэтому весь процесс оставался для него загадкой.       — Мне нравится, — отозвался Джеймс, пожевывая перо. — У кого-нибудь завалялся чесоточный порошок?       Все трое отрицательно покачали головами.       — Можно заказать из Зонко, — подал голос Сириус. — Только тебе придётся одолжить мне сову, Джеймс, мать отобрала мою после распределения.       — Можно, — отозвался Джеймс. — Жаль, мы раньше до этого не додумались. Как там говорится — куй железо, пока горячо?       — Нам не понадобится чесоточный порошок, — сказал Ремус, озарённый неожиданной идеей. — Думаете, в теплицах есть шиповник?       — Есть, — сказал Питер, всё ещё не отрываясь от домашки. — Для целебных зелий — от артрита, если не ошибаюсь.       — От волосков шиповника ты будешь чесаться как проклятый, — с вдохновением стал объяснять Ремус. — Матушка — женщина, которая управляет приютом — выращивала целые кусты и любила наказывать нас, заставляя чистить шиповник без перчаток.       Кончики пальцев закололо от одного только воспоминания.       — Это бесчеловечно, — сказал Джеймс.       — То, что надо! — заулыбался Сириус. — Завтра же пойдем и нарвём. Потом очистим его — разумеется, в перчатках — и подкинем Слизеринцам в постели. Гениально!       — И как мы попадём в спальню Слизерина? — спросил Питер, отодвигая готовую домашку.       — Предоставьте это мне, — загадочно ухмыльнулся Джеймс.

***

      Достать шиповник оказалось проще простого. На миссию отправили Питера — в отличие от остальных, он казался паинькой и не вызывал у преподавателей никаких подозрений. Питер был маленьким и юрким; утром он незаметно пробрался в теплицу и вскоре вернулся, запыхавшийся, но довольный. Из-под его мантии выглядывала целая банка шиповника.       После этого ребята заперлись в ванной, чтобы закончить приготовления. Под строгим надзором Ремуса, все натянули плотные перчатки из драконьей кожи и внимательно следили, чтобы ни одна семечка, ни один милый маленький волосок не коснулись кожи.       — Скорее бы посмотреть на их лица, — Сириус сидел на полу рядом с Джеймсом, скрестив ноги, и весь светился в предвкушении.       Приютившись на краешке ванной, Ремус наблюдал, как две темноволосые макушки склонились над работой. Он немного завидовал их дружбе. Мальчишки были очень похожи — оба выросли в богатой семьей волшебников, оба без ума от квиддича. К тому же, не грех упомянуть, что всего за три недели Джеймс и Сириус умудрились сделать себе репутацию среди первогодок, и с ними обращались, как с королями. Когда они говорили — все слушали. Когда они шутили — все смеялись. Никого даже не бесило, когда из-за них с факультета снимали очки.       — Я всё ещё не понимаю, как мы попадём к ним в спальни — даже Питер не такой проныра, — Сириус вопросительно взглянул на Джеймса. Он пытался расколоть очкарика с тех самых пор, как тот упомянул о своём плане.       — Доверьтесь мне, — только и отвечал Джеймс.       Когда всё было готово, они ссыпали семечки в отдельную банку, а кучу очищенного шиповника им пришлось доедать всю оставшуюся неделю.       Шанс осуществить задуманное выпал на вторник. Джеймс сказал, что атаковать лучше до отбоя. Ещё Джеймс сказал, что лучше, если до подземелий они доберутся по отдельности — так меньше шансов быть раскрытыми. Сам Ремус считал, что это перебор, но смирился, чтобы не портить Джеймсу веселье.       Они разделались с ужином быстрее обычного и ушли, вставая из-за стола по одному. Питер был весь как на иголках, и Ремус боялся, что он запаникует и сдаст их с потрохами. Он постарался держаться поближе к коротышке, на случай, если придётся быстренько заткнуть ему рот.       Сириус и Джеймс, разумеется, вышли первыми и направились прямиком к женской уборной на первом этаже, где находился ход, ведущий в подземелья. Ремус подумывал о том, чтобы держать эту лазейку в секрете, но он успел найти ещё парочку неплохих укрытий, поэтому в этом не было необходимости. К тому же, вряд ли он когда-то ещё по доброй воле захочет спуститься в подземелья.       К счастью, обитающего в туалете призрака нигде не было видно — только из последней кабинки доносились тихие всхлипы.       — Веди нас, Люпин, — торжественно сказал Джеймс, как только все были в сборе. Сириус схватил его за руку.       — Погоди, сначала скажи, что ты задумал.       Джеймс ухмыльнулся — той самой раздражающей ухмылкой, которую он не снимал с самого воскресенья.       — Ладно… На, подержи, — он сунул Сириусу банку с семенами и стянул с себя школьную мантию.       Под ней оказалась спрятана ещё одна, необъятных размеров, сотканная из самой причудливой ткани, которую Ремус когда-либо видел — серебристой и мерцающей.       — Не-е-ет, — Сириус раскрыл рот от изумления. — Не может быть, чёртов ты Поттер…       Джеймс скалился как чеширский кот — Ремусу казалось, что у него вот-вот треснут щёки. Долговязый мальчишка подмигнул им всем, изящным движением накинул мантию на голову, укрываясь с головы до пят. И испарился.       — Ах ты, предатель! — завопил Сириус. — Почему ты мне не рассказал?!       — И мне! — пискнул Питер. — Мы же сто лет друг друга знаем. Откуда она у тебя?       Джеймс откинул капюшон, и теперь в воздухе плавала только его голова. Ремус почувствовал лёгкий приступ тошноты.       — Семейная ценность, — торжественно произнёс Джеймс. — Папа разрешил взять её в Хогвартс при условии, что мама не узнает.       — Везучий мерзавец, — сказал Сириус, щупая невидимую ткань и потирая её пальцами. — Мои родители убили бы за такую.       — Думаю, мы все тут поместимся, — Джеймс распахнул края мантии, становясь похожим на огромную летучую мышь. — Давайте, чувствуйте себя как дома…       Четверо мальчишек сбились под мантией в тесную кучу и неуклюже попробовали пройтись по уборной. В конце концов, им это удалось, и они дружно двинулись в подземелья, изо всех стараясь не хихикать и не шептаться. Ремус показал, на какую плитку нужно нажать, чтобы в третьей слева кабинке раздвинулся пол.       — Как ты нашёл этот ход, Ремус? — прошептал Джеймс. — Это же гениально.       — Выход будет за одной из тех тряпок, которыми увешаны стены в подземельях, — ответил Ремус. — Я просто заглянул под неё.       — Ты имеешь в виду гобелены? — спросил Питер.       — Ну… да, наверное? — Ремус был рад, что никто не видит его лица.       — Закрой свой рот, Петтигрю, — рыкнул Сириус. Ремус почувствовал резкий удар по лодыжке.       — Эй! — прошипел он, пинаясь в ответ ещё сильнее. — Отвали.       — Извини! — заскулил Сириус. — Я думал, это Пит.       — Перестаньте, оба, — прервал их Джеймс. — Мы почти на месте.       Они тихонько притаились за гобеленом, прислушиваясь к шагам в коридоре. Как только Джеймс убедился, что на горизонте чисто, они выбрались из прохода. В подземелье было холодно, как в пещере, света едва хватало, чтобы осветить тусклые стены. Откуда-то доносился звук бегущей воды — должно быть, из труб.       — Где вход? — прошептал Сириус.       — За стеной, — указал Ремус, надеясь, что и остальные разглядят стену в темноте. Та была самой обыкновенной.       — Откуда ты знаешь?       — Видел, как они туда заходили, — поспешил заверить Ремус. Он не собирался делиться с ними тем, что за стеной было две сотни Слизеринцев, и он чувствовал запах крови и магии каждого их них.       — Ты знаешь пароль?       — Неа.       — Блин.       — Отбоя ещё не было, давайте просто подождём.       Так они и остались ждать, неловко переминаясь. От дыхания четырёх мальчишек, стоящих вплотную друг к дружке, под мантией стало душно. К счастью, через пару минут в коридоре показались две старшекурсницы. К несчастью, Сириус их знал.       — Покажи кольцо ещё разочек, Белла! — умоляла Нарцисса Блэк старшую сестру. Ремус почувствовал, как Сириус весь напрягся и сильнее вжался в стену.       Явно наслаждаясь собой, Беллатриса вытянула бледную длинную руку. На костлявом пальце сияло уродливое обручальное кольцо с огромным изумрудом, которым Белла хвасталась ещё с самого начала учебного года. Вся школа знала, что она выходит за Рудольфуса Лестрейнджа, какую-то важную шишку из Министерства, сразу же после сдачи ЖАБА. Сириус был обязан присутствовать на свадьбе.       Нарцисса взвизгнула при виде кольца, несмотря на то, что она имела удовольствие любоваться им гораздо чаще остальных.       — Какая красота! — вырвалось у неё вздохом восхищения. — Поскорее бы и мне выйти замуж…       — Настанет и твоя очередь, — хуже голоса Беллатрисы был только скрежет ножа по тарелке. — Я уверена, что мамочка с папочкой дадут согласие на твой брак с Люциусом, как только он займёт более высокое положение в Министерстве.       Девушки остановились прямо напротив каменной стены. Они сильно походили друг на друга, разве что Беллатриса была повыше. У обеих — длинные черные кудри, прямо как у Сириуса, и всё то же идеальное, чисто блэковское строение лица.       — Мундус сангвиник, — произнесла Беллатриса. Стена отъехала в сторону, пропуская их внутрь. Мальчишки бросились следом, залетая в образовавшийся проход прежде, чем стена встала на место.       В первый раз за всё время, проведенное в Хогвартсе, Ремус осознал, как повезло ему попасть на Гриффиндор. Разница между их уютной гостиной и гостиной Слизерина была колоссальной. Комната больше походила на банкетный зал, чем на место, где можно расслабиться и отдохнуть. Стены закрывали изящные гобелены, камин с искусной резьбой выглядел слишком большим; тошнотная зелень съедала все прочие цвета. Более того, всё вокруг не только выглядело, но и ощущалось каким-то не таким. Ремус поёжился.       Остальным ребятам тоже было явно не по себе. Они замерли и не двигались с места, пока Джеймс не подтолкнул их вперёд, в сторону лестницы, которая предположительно вела в комнаты мальчиков. Они прошли мимо Северуса, сгорбившегося в одиночестве над учебником зельеварения. Поднявшись по лестнице, они вошли в первую открытую дверь, которая, к счастью, оказалась спальней.       Джеймс сбросил мантию.       — Пит, посторожишь? — попросил он, торопливо входя в комнату. — Как думаете, где спит Снейп?       — Может, тут? — ткнул Сириус в одну из кроватей. — Довольно грязно.       Все четверо прыснули от смеха.       — Скорее, ребятишки, надевайте перчатки, — зашептал Джеймс, открывая банку. Ремус и Сириус натянули каждый по одной перчатке, зачерпнули приличные горсти семян и стали сыпать их под одеяла.       — Они их заметят! — обреченно воскликнул Джеймс. И правда, красные семечки ярко выделялись на фоне белых простыней, даже в темноте.       — Ну… Они же всё равно потрогают их, когда будут смахивать с кровати, — предположил Сириус.       — Погодите… — Ремуса внезапно осенило. Он не знал, как это вообще пришло ему в голову, но почему-то был уверен, что всё сработает. Он закусил губу, вытащил волшебную палочку, неуверенно взмахнул ей над кроватью и прошептал: — Обфаскейт.       Семена тут же исчезли — только Ремус прекрасно знал, что они всё ещё были на месте, невидимые.       — Чтоб меня! — уставился на него Джеймс. — Как ты это сделал? Флитвик ведь не учил нас этому заклинанию? Или оно было в домашнем чтении?       — Не, — покачал головой Ремус. — Я вчера видел, как какой-то пятикурсник прятал так конфеты. И просто повторил.       Сириус и Джеймс тут же стали пробовать сами. Сначала у них ничего не получалось, но после третьей попытки у Джеймса вышло спрятать большую часть семян.       — Давай лучше ты, Люпин, а то проторчим тут всю ночь, — сказал он в конце концов.       — Вот именно, давайте быстрее! — зашипел Питер, заглядывая в комнату, бледный как смерть.       Сириус махнул палочкой ещё пару раз, прежде чем окончательно сдаться и уступить место Ремусу.       — Научишь меня этому заклинанию, как только выберемся на нейтральную территорию, — заявил он. Ремус кивнул, хотя понятия не имел, как он что-то ему объяснит. У него самого получалось только потому, что он был уверен в успехе.       — Следующая комната, — объявил Джеймс, торопя их к выходу.       — Ты уверен? — протянул Питер, переминаясь с ноги на ногу. — Может, хватит?       — Ещё чего! — рассмеялся Сириус и потрепал Питера по голове. — А если там не было кровати Снейпа? Мы должны проучить их всех, Пит. Ты с нами или нет?       — По крайне мере, всех парней, — добавил Джеймс, когда они вошли в следующую спальню. — Не думаю, что у нас есть шанс попасть к девчонкам — помните, что случилось с Дирком Кресвеллом на прошлой неделе?       Они управились достаточно быстро, успев приложить руку к кроватям всех мальчиков. Не обошли стороной и самую последнюю, где уже спали трое шестикурсников. Даже Сириус умолял не трогать их, но Ремус вошёл во вкус — он сам пробрался в комнату под мантией-невидимкой и разбросал шиповник, умудрившись закинуть горсть семян даже на подушки спящим мальчикам.       Когда они закончили, было уже поздно, и с каждой минутой всё больше и больше Слизеринцев возвращались в свои спальни. Едва сдерживая ликование, четверо Гриффиндорцев спрятались под мантией и на цыпочках направились вниз, вжимаясь в стену каждый раз, когда кто-то проходил мимо. Затем они пересекли гигантскую гостиную и выбрались в коридор через проход в стене.       Следуя наставлениям Джеймса, мальчики молчали всю дорогу до Гриффиндорской башни, и только добравшись до неё, они смогли наконец-то скинуть с себя мантию.       — Наперекосяк! — хором сказали они, и Полная леди распахнулась.       Оказаться в тёплой и уютной гостиной было настоящим блаженством, и мальчишки тут же упали на ближайший диван, улыбаясь друг другу как дурачки. За столом Фрэнк Лонгботтом заканчивал разбирать свои конспекты, и, завидев ребят, он тут же их окликнул.       — Успели как раз к отбою. Где вы так засиделись, детвора?       Питер замялся, но Джеймс только махнул рукой.       — В библиотеке, где же ещё.       Фрэнк кивнул, даже не стараясь скрыть улыбку.       — Ладно, всё равно скоро сам обо всём услышу.       — Как же я хочу увидеть их лица прямо сейчас! — зашептал Сириус, светясь от радости. — Надеюсь, моим сестрицам тоже досталось.       — Это только начало, Сириус, дружище, — ответил Джеймс, хлопая его по колену. — Не хочу загадывать, но я уверен, что мы способны на большее. Блестящая первая миссия, бойцы!       Питер захныкал.       — Первая миссия?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.