ID работы: 10305586

All the young dudes

Слэш
Перевод
R
В процессе
219
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 226 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 46 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 20. Лето 1972-го года

Настройки текста
Примечания:
      Дорогой Ремус,       Как проходит твоё лето? Моё ужасно.       На прошлой неделе прошла свадьба Беллатрисы, — по крайней мере, больше не увижу дорогую сестрицу в Хогвартсе. Мы с Регулусом были шаферами, и нам пришлось надеть зелёные мантии. Вообще не мой цвет. Собралась вся наша семейка, это было ужасно. Ты бы видел, что Белла сотворила со своими волосами, — просто сумасшествие. Цисси тоже изменила волосы, теперь она блондинка, под стать своему напыщенному ухажёру Малфою. Поверить не могу, что тётка ей разрешила. Моя мать в жизни не позволила бы мне покрасить волосы.       Жаль, что нам нельзя колдовать вне школы. Я рылся в папиной библиотеке и нашёл парочку интересных проклятий, — как раз пригодятся для Сопливуса в этом году.       Джеймс сообщил, что его родители позволили мне остаться с ними на всё лето. Мои родители ни за что не отпустят меня к Поттерам, но они могут отпустить к Петтигрю, так что я планирую попросить у Пита позвать меня к себе. Джеймс и тебя пригласил, надеюсь, ты сможешь приехать. Будет здорово, прямо как в школе.       До встречи,       Сириус О. Блэк

***

      Дорогой Ремус,       Надеюсь, маглы тебя не достают, и ты хорошо проводишь время.       Мама с папой говорят, что были бы очень рады твоему приезду. Сириус пытается выторговать себе целое лето, будет превосходно, если у него получится. Если ты сможешь приехать, ответь на это письмо как можно скорее. Если будет нужно, то моя ма сама напишет письмо твоей Матушке.       С наилучшими пожеланиями,       Джеймс

***

      Дорогой Ремус,       Джеймс и Сириус сказали, что пытались связаться с тобой, но безуспешно. Может быть, ты не знаешь, как работает совиная почта? Нужно просто привязать письмо к совиной лапке и отпустить. Обычно птицы сами знают, куда лететь.       Надеюсь, ты сможешь приехать.       Питер

***

      Дорогой Ремус,       У тебя всё хорошо? Мы не получили от тебя ни одного письма, надеюсь, ты не пытаешься отправлять их магловской почтой. Я у Поттеров, тут здорово. Родители Джеймса очень приятные, не то что мои.       Джеймс немного подбешивает. Он рассчитывает, что мы оба попадём в Гриффиндорскую сборную в этом году, поэтому каждое утро будит меня в шесть, чтобы тренироваться. Совсем слетел с катушек. Вообще, это весело, и если Гриффиндору потребуется загонщик, то я попробую. Не могу дождаться, чтобы показать тебе свою метлу. Ты даже можешь полетать на ней, если захочешь, — может, летать на нормальной метле тебе понравится больше.       Джеймс полагает, что твоя Матушка тебя не отпустила. Как думаешь, если мы напишем Макгонагалл или Дамблдору, они смогут её упросить? Ты же волшебник, в конце-то концов, почему ты должен торчать с маглами целое лето?       Если ты и правда не сможешь приехать, то хотя бы в Косой переулок ты идёшь? Мы могли бы собраться там все вместе в августе.       Надеюсь, ты в порядке.       Сириус О. Блэк

***

      Дорогой Ремус,       Мародёры без тебя не Мародёры, пожалуйста, приезжай! У нас куча пустых комнат, и мама не против твоего приезда. Мы с Сириусом и Питером практикуемся в квиддиче. Если мы сможем помочь тебе перебороть твой страх высоты, из тебя вышел бы замечательный загонщик.       Тебе же нравится лупить по разным предметам? Плюс, из нас всех ты самый сильный. Я в том смысле, что ты бы справился. Сириус тоже хочет быть загонщиком, он всему тебя научит. Я даже поищу тебе свою старую метлу!       Джеймс

***

      Дорогой Ремус,       Пожалуйста приезжай и спаси нас от Джеймса и его зверств. Я даже не хочу в сборную по квиддичу.       Питер

***

      Дорогой Ремус,       Я надеюсь, что ты получаешь мои письма. Мы начинаем переживать. Мы сходили в Косой переулок, было здорово. Мама Джеймса купила нам мороженое и разрешила бродить везде, где мы захотим. Наверное, часа три мы провели во «Всё для квиддича». Мне очень хотелось выбраться в магловский Лондон и найти магазин с пластинками, но нам не позволили уходить дальше самого переулка.       Андромеда прислала мне новый альбом, — святой Мерлин, ты обязан это услышать! Он даже лучше Электрического воина. Лучше ВСЕГО НА СВЕТЕ. Я уверен, что исполнитель настоящий волшебник, — ты слышал что-нибудь о Дэвиде Боуи?       Как твоё лето? Какого было вернуться?       Напиши поскорее!       Сириус О. Блэк

***

      Дарагой Сириус,       Пажалуста ни пиши мне больше. Ни могу прочитать и матушку бесят совы.       Увидимся в поезде.       Ремус.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.