ID работы: 10305827

hit it, never quit it

Гет
PG-13
В процессе
143
автор
Размер:
планируется Макси, написано 446 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 28 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 16. Мы движемся к истине

Настройки текста
Эйфория от завоевания Кубка растянулась у Гриффиндора еще надолго. Казалось, ликовала даже погода — через месяц уже июнь, дни стали жарче, небо безоблачнее, а природа словно приглашала прогуляться по лугам или поваляться в траве, прихватив с собой пару литров ледяного тыквенного сока, сыграть партию-другую в плюй-камни или хотя бы просто понаблюдать, как гигантский кальмар лениво рассекает гладь озера. Но пока оставалось только мечтать о подобном — надвигались экзамены, и вместо того, чтобы прохлаждаться в окрестностях, ученики безвылазно сидели в замке, отчаянно пытаясь сосредоточиться на учёбе и стараясь не обращать внимание на манящие порывы ветерка, залетающего в окна. Даже Фреду и Джорджу Уизли пришлось унизиться до зубрёжки — им предстояло в этом году сдавать экзамены по Стандартам Обучения Волшебства. — Кто придумал этот СОВ... — накрыв свое лицо книгой, стонал Фред. — Хватит ныть! — Эдна ободряюще потрепала головы близнецов. — Вы уже взрослые и обязаны показать себя... — И что же? — Змейка, у вас впереди тоже экзамены. Вас так нагрузят, что спины затрещат, — с удовлетворением сказал Джордж. — В отличие от многих, — краснея, Уимпс начала возмущаться. — Я с Герми готовлюсь заранее к такому, поэтому я уверена, что всё сдам! — У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, — продолжал запугивать Фред. — У вашего брата, Перси, задача куда серьёзнее — подготовка к сдаче ЖАБА! Вы должны гордиться им, — уважительно подметила Эдна. — Он же собирается поступать на службу в «Министерство магии»! — Ну да, — отмахнулись близнецы в один голос. — Он становится всё раздражительней и строго наказывает тех, кто по вечерам нарушает тишину в общей гостиной. — А теперь вспомни, дорогая Эдни, как ты чуть ли не лопнула от смеха, когда наш важный Персик нашёл свой значок? Девушка прыснула и отвернулась от Уизли. Они любили с ней поспорить и повредничать, особенно Джордж, который потом долгое время наблюдал за надувшейся и рассерженной подругой. В гостиной ещё один человек, не считая Эдну, выглядел весьма озабоченным — Гермиона Грейнджер. Друзья уже давно бросили расспросы, как это ей удаётся посещать несколько занятий одновременно. Марта и Эдна могли предположить, каким образом Гермиона всё успевает, но решили, что это её личное дело. Когда Рон и Гарри увидели расписание экзаменов, составленное подругой для себя, сдерживаться было уже выше их сил. Первая колонка гласила:

Понедельник 9:00 — Нумерология 9:00 — Трансфигурация Обед 13:00 — Заклинания 13:00 — Древние руны

— Гермиона, — очень осторожно поинтересовался Рон, помня, что в последнее время, отвлекая её от занятий, легко можно было попасться под горячую руку. — М-м... ты уверена, что правильно записала время вот здесь? — Что? — Гермиона сердито схватила своё расписание и пробежала глазами. — Да, уверена. — Наверное, нет смысла выяснять, как это ты собираешься быть на двух экзаменах одновременно? — спросил Гарри. — Наверное, нет, — коротко ответила Гермиона. — Никто не видел моей «Нумерологии и грамматики»? — Ну разумеется, это я её одолжил — почитать перед сном, — едва слышно пробормотал Рон. Ребята захихикали. — Да ладно вам, парни. Это её дело, — вмешалась Эдна. — Не беспокойтесь вы так. В поисках книги Гермиона принялась рыться в грудах пергамента по всему столу, но тут из окна послышался шорох и влетела Букля, сжимавшая в клюве записку. — Это от Хагрида, — сказал Гарри, разворачивая послание. — Апелляция назначена на шестое. — Это последний день экзаменов, — заметила Гермиона, всё ещё погружённая в поиски книги. Гарри читал дальше: «Состоится здесь. Приедет кто-то из Министерства и палач.» Эдна едва не свалилась с подлокотника кресла, на котором всё это время сидела, а Грейнджер с испугом подняла глаза. — Они везут на апелляцию палача? Но ведь это... это означает, что у них уже всё решено! — не веря своим ушам, прошептала Марта. — Да, похоже, — медленно проговорил Гарри. — Они не посмеют! — закричал Рон. — Я нашёл в пользу Хагрида такой материал! Столько убил времени! Они не имеют права просто так отмахнуться! У Эдны было скверное предчувствие, что под давлением её отца Комиссия по обезвреживанию опасных существ уже приняла решение. Из-за этого у Драко, поутихшему наконец после гриффиндорского триумфа с Кубком по квиддичу, не хватало смелости появиться рядом с сестрой. Ведь, благодаря младшему Малфою теперь грозит смертельный приговор невиновному гиппогрифу. Друзьям было ясно, что нет сомнений в предстоящей казни Клювокрыла, но в Эдне глубоко засела долька надежды — всё можно исправить. Но, к сожалению, у ребят не было ни времени, ни возможности навестить Хагрида. Закончив обсуждения, друзья покинули гостиную. Время было уже обеденное. Эдне предстояло, помимо наслаждения вкусным обедом, ещё одно дело: поговорить с профессором Снейпом насчёт тревожных снов. Может, у него найдутся ответы? После обеда следовал последний урок в этом году, как раз его предмет. За столом Уимпс старалась не отвлекаться на лишнюю болтовню. До её ушей доносились лишь чьи-то обрывки фраз из диалогов о каком-то сегодняшнем визите Ньюта Скамандера, но Эдна не зациклила на этом внимания. Быстро поглощая еду, она витала где-то в своих облаках, пока её не отвлекли Фред и Джордж: — Слушай, Змейка! — Как насчет того, чтобы подкинуть Пьюси в штаны бомб-вонючку? — Лучше бы вы так об экзаменах думали, как о мести Эдриану, — укоризненно процедила Уимпс, но тут же тепло улыбнулась. — Но я за! Парни довольно улыбнулись, а Эдна, проглотив последние две ложки супа, подскочила и побежала в сторону подземелья. Не дождавшись разрешения на вход в кабинет, девушка ворвалась внутрь. — Мисс Уимпс, кажется, урок ещё даже не начинался, потому могли бы вы не врываться сюда так бесцеремонно? — Да, профессор, я в курсе, — Эдна быстро села за ближайшую парту к столу Северуса. — Я хотела с вами поговорить. — Со мной? Что ж, интересно, — сверкая заинтересованными глазами, он подошел ближе. — И о чём же? Эдна устремила взгляд в его тёмные, словно два туннеля, практически чёрные глаза. Она пыталась собраться с мыслями, но в следующую секунду ощутила знакомое чувство копошения в голове. Значит, профессор сможет прочитать её мысли и понять причину визита. — Вас беспокоят кошмары? — скептически спросил он. — Да, сэр. Мне кажется, они вещие. Девушка рассказала о том, что ей снилось, стараясь не упустить детали. Снейп слушал её внимательно, потирая подбородок. В некоторых моментах он даже хмурился. — Я польщён тем, что вы доверились мне, — в раздумьях сказал он своим бархатным голосом. — Но я думаю, что стоит обратиться с этим вопросом к профессору Дамблдору. Я вас провожу. Северус круто повернулся и двинулся своей фирменной походкой к выходу. На момент он остановился. — Я отменяю ваши дополнительные занятия со мной, — профессор тянул эти слова с какой-то загадочностью. — Только шестого числа июня будьте добры заглянуть ко мне в последний раз. — криво улыбаясь, он повернул голову в сторону девушки. В этот момент в кабинет зельеварения ввалились ученики, довольные вкусным обедом. — Живо все рассаживайтесь по своим местам, — рявкнул он, обращаясь к классу. — Готовьте конспект по приготовлению «Морочащей закваски». Скоро вернусь и каждого проверю. Эдна столкнулась на выходе с друзьями. Рон и Гарри явно были не в восторге. — На свидание бежишь? — недовольно буркнул Рон. — Рональд! — вскипела Эдна. — Надеюсь, ты всё нам потом расскажешь? — Да, встретимся в гостиной. Советую быстрее заняться конспектом — я уверена, что это зелье будет на экзаменах... Уимпс наконец вылетела из класса и пулей помчалась за профессором. —Надеюсь, это мне поможет решить вопросы. Кабинет директора Хогвартса располагался далеко, в башне замка, представляющей собой систему из трёх малых башенок ступенчатой геометрии. — Профессор, как думаете, — неуверенно поинтересовалась Уимпс. — Стоит ли верить тому, что я видела во снах? Он нервно вздохнул, ускоряя шаг. По Северусу было видно, что он замешкался, озадаченный. — Я не уверен, — он насупился. — Вам стоит решить все эти вопросы с директором, не со мной. Волшебница больше не решалась задавать вопросы. — И чего это он? Переживает? Отдернув себя на мысли, что профессор может прочесть и это, Эдна сконцентрировалась на предстоящей беседе с директором. Но Северус больше не вторгся в её голову. На входе в башню их ожидала огромная каменная горгулья, охраняющая проход к винтовой лестнице. Она вела непосредственно в кабинет директора. Именно этой «верной хранительнице» необходимо было сообщить пароль, чтобы попасть на приём к Главе школы. — Лимонные сласти. Горгулья, медленно поворачиваясь, открыла проход на винтовую лестницу. Эдна не спеша поднялась на пару ступенек вверх и остановилась, обернувшись. — Следуйте по ступенькам наверх, там будет единственная дверь. — Снейп сложил руки за спиной и самодовольно ухмыльнулся. — Удачного дня. — И на том спасибо, блин! У двери в кабинет профессора Дамблдора девушка остановилась. Она услышала голоса за ней и прислушалась. — Альбус, я думаю, вы понимаете, за чем я сюда прибыл? — Я могу лишь предполагать, Ньют. Вы хотите спросить разрешения? — Да, Альбус. Вы же знаете, моя мать содержит ферму гиппогрифов и... — мужчина замялся. — Я бы мог забрать Клювокрыла именно туда. — Да, Ньют. Моя память ещё не на столько состарились, — спокойно ответил он. — Но я не могу дать разрешения. — Право, профессор! Ничего не произойдет ужасного и... — Боюсь, Ньют, я здесь бессилен. Всё давно решило Министерство. — Но... — Теперь всё зависит от времени и малой хитрости, — профессор говорил загадками и лукавил. — К сожалению, время прощаться, а то моя ученица, великолепная мисс Уимпс, давно заждалась за дверью. Дверь открылась, и Эдна, не сообразив постучать хотя бы для вида, замерла. — Профессор... — Проходите, Эдна. Мы уже закончили. — Дамблдор привычно улыбнулся и указал на свободное кресло. Девушка вошла. — Дак это Вы, та самая мисс Уимпс? — с интересом оглядывая Эдну, протянул Ньют Скамандер. — Да-да... Слышал о ваших успехах. Ну что ж, прощайте. Мужчина был уже в возрасте, но явно помоложе Дамблдора. Его лицо украшали поседевшие, пышные усы, а сам был одет в незамысловатый костюмчик. Скамандер понимающе откланялся и покинул кабинет, прикрыв дверь. Уимпс была немного шокирована. Даже он что-то слышал о ней! Почему не вся школа или мир уже в курсе о ней? И какие именно слухи ходят про неё? — Чаю? — предложил профессор, выводя девушку из размышлений. — Ты же неспроста сюда пришла. Эдна согласилась и, сделав пару глотков приятного на вкус напитка с чабрецом, успешно пересказала все сны, которые её тревожили в последнее время. После недолгих раздумий Дамблдор дал ответ: — Кажется, твой первый сон указывает на то, что Сириус вовсе не враг тебе. Если он пытался остановить тебя, как ты сказала, с добрыми намерениями, то вам явно суждена встреча, и стоит задуматься, правильного ли ты суждения о нем. — Но, сэр, Сириус Блэк — убийца! Он пытается убить Гарри и... И это же он предал Поттеров! — Не думай, что я обезумел, Эдни, — улыбнулся Дамблдор. — Не забывай, что он — твой дядя, и именно его ты встретила в своих бегах. Наш мир — загадка, его так приятно разгадывать, как и предсказания Сивиллы. Попробуй и ты разгадать: если вмешаешься, то удастся обойти беду. — Да уж! Понятнее ничего не стало. — Профессор, а как же быть с остальными сновидениями? — Увы, я не могу знать всё на свете, — покачал он головой. — Но если ты считаешь, что тебе снились вещие сны, то, скорее всего, так оно и есть. Будешь лимонные дольки? Директор протянул Эдне тарелочку с мармеладными дольками, всё также добродушно улыбаясь. Уимпс взяла одну и сунула в рот. — Верю ли я в эти сны? Все только запутанней стало. — Спасибо за помощь, профессор, — прожевав вкусное угощение, девушка собиралась покинуть кабинет директора. — Простите, что потревожила Вас. — Ничего страшного, приходи, когда тебе вздумается, — шутливо подмигнув, ласково проговорил он. — Я не прочь с тобою поболтать.

<…>

С началом экзаменационной сессии на замок опустилась почти неестественная тишина. В понедельник, ближе к обеду, бледные и замученные третьекурсники выходили с экзамена по Трансфигурации, обсуждая результаты и горько жалуясь на трудность заданий — требовалось, например, превратить фарфоровый чайник в черепаху. Сетования Гермионы из-за того, что её черепаха получилась уж очень похожей на морскую вместо обычной, вызывали только всеобщее раздражение; остальным подобные проблемы казались откровенно смехотворными. — Слушай, Герми, у тебя хотя бы черепаха не дышит паром. — раздосадовано бурчала Эдна. — Просто посмешище! — У моей носик от чайника так и остался вместо хвоста, вот кошмар-то!.. — почти никогда не унывающая Палстрин подхватила подруг и, чуть ли не скача, потащила их на ланч. — А я смотрю, а на панцире синий узор от чайника. Думаете, снизят за это баллы? — влез неожиданно Рональд. Ланч пролетел быстро и незаметно. И снова, без передышки, наверх, на экзамен по Заклинаниям. В экзамен профессор Флитвик и в самом деле решил внести «Замораживающие чары», а вдобавок к ним добавил и «Веселящие». После успешной заморозки птицы, которую требовалось заколдовать, Гарри, разволновавшись, слегка переборщил и довёл Рона, на котором демонстрировал своё искусство, до припадков истерического хохота, так что беднягу на целый час пришлось поместить для успокоения в отдельную комнату, прежде чем он сам смог взяться за выполнение задания. Эдне довольно успешно удалось превратить птицу в ледышку и правильно зачаровать Марту. После ужина студенты поспешили в Общую гостиную, но не отдыхать, а готовиться к следующим экзаменам: по Уходу за Магическими Существами, Зельям и Астрономии. — Ну что, ребята, — на пути к гостиной компанию настигли близнецы. — Как ваши экзамены? — Гарри умудрился довести Ронни «Веселящими чарами» до истерики, — хихикая, ответила Эдна. — В целом, всё успешно и не так ужасно, — протянул Гарри. — Остались самые простые, не считая Зельеварения. — Самый интересный экзамен! — Ну да, Эдни, ты как всегда всё приготовишь безупречно... — Я не виновата, что ты полный ноль в зельях, Рональд Уизли! — Ага... Я всё ещё не могу забыть тот урок, когда нам так прилетело за конспекты по «Морочащей закваске» из-за тебя! — Рон, у неё были на то причины. — вмешалась Гермиона. — Я всё больше убеждаюсь, что Снейп по уши втюрился в Эдну, — продолжал досаждать Уизли. — Не может он просто так быть снисходителен с ней! — Ой, откисни, Рон... — обиженно бросила Уимпс. Утром первым экзаменом был Уход за Магическими Существами. Лесничий пребывал в расстроенных чувствах, его мысли были явно где-то далеко. Он принёс в класс объёмистый чан с флоббер-червями и объявил, что экзамен сдаст тот, чьи черви будут всё ещё живы к концу часа. — И как мы это сделаем? — недоумённо прошептала друзьям Марта. — Оставьте их просто в покое и ничего не делайте с ними, — так же шёпотом ответила Эдна. Экзамен оказался самым лёгким из всех, и компания наконец-то получила долгожданную возможность переговорить с Хагридом. — Клювик что-то загрустил, — вполголоса поведал лесничий, наклонившись к Гарри словно бы затем, чтобы проверить самочувствие его червей. — Взаперти, верно, слишком долго сидит... А там... Послезавтра так или иначе решится — одно или... или уж другое. В тот же день их ожидал и экзамен по зельям, который обернулся полным провалом. Как Гарри ни бился, он не смог сгустить «Морочащую закваску», и Эдна отчаянно пыталась помочь ему. Снейп, завидев эту картину, громко откашлялся и уставился сверлящим взглядом на Уимпс. Испуганно посмотрев на профессора, она жалобно в мыслях проговорила «простите», и мужчина, незаметно кивнув, уткнулся в свой блокнот. Затем шла астрономия — тёмной ночью, на площадке самой высокой из башен. После неё в среду — История Магии. Писали сочинение, где Эдна спешно припоминала и дополняла в свои записи, что слышала от Флориана Фортескью на занятиях и читала в любимых книжках о средневековой охоте на ведьм. После обеда в среду сдавали Травологию — экзамен проходил в оранжереях, на солнечном пекле, и у многих обгорели шеи. И, вернувшись в Общую гостиную, все только и мечтали о блаженном часе завтрашнего дня, когда всё будет позади. Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была Защита от Темных Искусств. Профессор Люпин устроил самое диковинное испытание, какое только можно было вообразить — полосу препятствий на пересечённой местности. Надо было перейти вброд глубокую заводь — в ней засел гриндилоу; преодолеть цепочку канав, полных красных колпаков; прошлёпать по участку болотной топи, не поддаваясь на сбивающие с пути хитрости фонарника. И, в конце концов, забравшись в дупло старого дуба, сразиться с очередным боггартом. На удивление, у Рона всё шло прекрасно, пока он не добрался до фонарника, который умудрился всё-таки заманить его в трясину, куда Рон и провалился по пояс. Гермиона всё делала безупречно до самого дупла с боггартом. Побыв там минуту, она с визгом вылетела наружу. — Гермиона! — поднял брови Люпин. — Что случилось? — Там п-п-профессор МакГонагалл, — едва дыша, вымолвила та, указывая на дупло. — Она сказала, что я завалила все экзамены! Успокоилась Гермиона не сразу. Едва она пришла в себя, друзья зашагали обратно в замок. Рона так и подмывало поострить в адрес боггарта Гермионы, чем он заслужил от Эдны хороший удар в бок. На парадной лестнице их ожидало зрелище, от которого все шутки одним махом выскочили из головы. Там, наверху, слегка вспотевший под неизменной полосатой мантией, стоял Корнелиус Фадж собственной персоной и обозревал окружающий ландшафт. — А он что здесь делает? — Сегодня шестое число? — Точно! Друзья испуганно шептали, пока не подошли к министру. Увидев Гарри среди компании, он переступил с ноги на ногу. — Рад приветствовать тебя, Гарри! С экзамена, как я понимаю? Уже почти всё сдали? — Да, сэр, — ответил Гарри. Остальные, которым никогда ещё не доводилось беседовать с министром магии, в некотором замешательстве остановились сзади. — Чудесный денёк, — продолжал Фадж, окидывая взглядом озеро. — Право, такая жалость, такая жалость... Он печально вздохнул и вновь повернулся к Гарри: — Я здесь с неприятной миссией, знаешь ли... Комиссии по обезвреживанию опасных существ требуется свидетель приведения в исполнение приговора взбесившемуся гиппогрифу. А так как я всё равно собирался в Хогвартс, проверить, как тут ситуация с Блэком, то меня попросили заодно принять участие... — Значит, апелляция отклонена? — вмешался Рон, выходя вперед. — Нет-нет, рассмотрение назначено на сегодня. — Фадж с любопытством посмотрел на него. — Так, может, вам вовсе и не придется быть свидетелем! — с жаром воскликнул Рон. — Может, ещё гиппогрифа не казнят! Не успел министр ответить, как из дверей замка вышли двое волшебников. Один был старец, такой древний, что, казалось, вот-вот рассыплется, второй — кряжистый верзила с тонкими черными усиками. Старый волшебник, покосившись в сторону хижины Хагрида, пробормотал слабым голосом: — Боже, боже, я слишком стар для подобных вещей... Так в два часа, я правильно понял, Фадж? Тут только Гарри обратил внимание, что у черноусого детины заткнут за пояс жуткого вида топор с широким сверкающим лезвием — он любовно поигрывал пальцами по отполированной рукояти. Поттер ощутимо толкнул Эдну локтем в бок и решительно кивнул на черноусого. Рон хотел было что-то сказать, но Гермиона шлёпнула его по руке и зыркнула в сторону двери замка. — Зачем ты меня остановила? — возмущался Рон, когда они шли в Большой зал на обед. — Ты видела? Они даже топор приготовили! Какое тут, к чёрту, правосудие! — Рон, твой отец работает в «Министерстве магии». Тебе лучше в таком тоне не говорить с его начальником, — рассудительно ответила Гермиона, хотя и она была встревожена. — Если Хагрид на этот раз сохранит хладнокровие и будет ясно аргументировать свою позицию, возможно, они и не казнят Клювокрыла... — Нам, похоже, придется вмешаться. — твёрдо сказала Уимпс. Ребята с недоумением посмотрели на подругу, но та уже поспешно удалялась на обед. За столом царило радостное возбуждение — ведь сегодня последний день сессии! Но компании было не до веселья. У всех последним экзаменом было Прорицание, у Гермионы — изучение маглов. Они вместе поднялись по мраморным ступеням, на втором этаже Гермиона покинула друзей, а Гарри с Роном и девочками продолжили путь наверх до восьмого, где на ступеньках винтовой лестницы уже сидел почти весь класс. Кто-то судорожно листал учебник, кто-то просто так вспоминал пройденное. Эдна присела рядом с Невиллом, а за ней остальные расселись вокруг. — Она вызывает по одному, — понуро сообщил тот. На коленях у него лежал учебник «Как рассеять туман над будущим», открытый на странице, посвященной магическому шару. — Ну хоть кто-нибудь видел что-то в этом хрустальном шаре? — спросил Невилл несчастным голосом. — Ни разу, — мрачно ответил Рон, поглядывая на часы. Друзья понимали, что Рон считает время, оставшееся до апелляции. Очередь в кабинет предсказаний сокращалась медленно. Как только кто-то появлялся на серебряной лесенке, все бросались к нему и страшным шепотом допытывались: «Сдал? Что она спрашивала?». Но все в ответ молчали. — Она сказала — ей поведал шар, — если я что-нибудь вам расскажу, со мной произойдет ужасное несчастье! — пролепетал Невилл, сойдя вниз к Гарри, Рону и девочкам; те уже приблизились к самой площадке. — Ловко придумано! — фыркнул Рон. — Я начинаю думать, что Гермиона насчет неё права. Старуха, — он ткнул большим пальцем в люк над головой. — Просто обманщица... — Скорее всего, — кивнула Эдна, тоже взглянув на часы: было уже два. — Хорошо бы она поторопилась... Следующей спустилась Парвати, сияя от гордости. — Она сказала, что у меня все задатки ясновидящей. Я столько всего увидела... Ну, желаю удачи. И она сбежала по винтовой лестнице — внизу её ожидала Лаванда. — Ужас какой-то! — возмутилась Эдна. — Рональд Уизли! — раздался сверху знакомый глуховатый голос. Рон состроил друзьям гримасу и, поднявшись наверх, скрылся. Гарри, Эдна и Марта остались последними дожидаться своей участи. Они уселись на лестницу и привалились спиной к стене, слушая гудение мухи, колотящейся в залитое солнцем окно. Минут через двадцать на лестнице вновь показались сначала внушительного размера ноги Рона, а за ними и он сам во весь рост. Ребята поднялись навстречу: — Ну, как прошло? — Полный бред. Ничего я не увидел, пришлось наплести с три короба... хотя не думаю, что она мне поверила. — Ладно, встретимся в гостиной, — спешно сказал Гарри. В этот миг над ними прозвучало «Эдна Уимпс!». — За что мне это прорицание? — жалобным голосом мяукнула Уимпс и полезла наверх. В кабинете было очень жарко, шторы задёрнуты, а в камине полыхал огонь. Эдна закашлялась, вдохнув приторно-тошнотворный запах, и подошла к кафедре, пробираясь между столов и стульев. Профессор Трелони ожидала её, сидя перед большим хрустальным шаром. — Здравствуйте, моя дорогая, — проворковала она. — Будьте так любезны, загляните внутрь шара... внимательно, не торопясь... и потом скажите мне, что вы там увидите. Девушка склонилась над магическим предметом и напряжённо уставилась на него, от души желая увидеть что-нибудь, кроме вращения белого тумана. Что-то внутри кружило, отчего Эдна напряглась. Молчание затягивалось. — Ну что? — с деликатным нетерпением поинтересовалась профессор Трелони. — Что вы видите? Духота становилась невыносимой, насыщенный благовониями дым из камина ел ноздри. Эдна чуть ли не лицом впечаталась в шар, стараясь разглядеть происходящее внутри. — Вижу... — начала она, — Что-то тёмное... Э-э... — На что оно похоже? — прошептала профессор Трелони. — Подумай, не спеши... Уимпс уже обречённо хотела сказать, что ничего она не видит, но вот отчётливо проявились очертания черепа. — Э-э... Это череп, — неуверенно заявила она. — И у него изо рта выползает змея! — Вот как? — всё тем же шёпотом воскликнула профессор Трелони, с живостью делая пометки в пергаменте, лежащем у неё на коленях. — Моя девочка, вероятно, вы видите что-то тёмное, зловещее? Присмотритесь внимательней... У этого черепа точно змея? — Да, челюсть опущена вниз и выползает змея. — твёрдо ответила Эдна. — Вы уверены? — с нажимом спросила профессор Трелони. — Вы в самом деле уверены, моя дорогая? Не видите ли вы, скажем, карету с лошадьми вместо этой чепухи? — Нет! — Эдна упрямо потрясла головой, ей становилось дурно от того, что она видела, от атмосферы, царившей вокруг. — Не червивое яблоко? Ничего другого? — Нет! — Уимпс, как никогда, хотелось покинуть эту комнату с её духотой и пряной вонью. — Это точно череп с открытым ртом и ползущей из него змеёй... Профессор Трелони вздохнула. — Ну хорошо, моя дорогая, оставим это... Я немного разочарована, но уверена: вы сделали всё, что в ваших силах... Бедная девочка! Эдна с облегчением встала, взяла рюкзак и уже повернулась, чтобы уйти, но тут позади прозвучал резкий, громкий голос: — Это произойдет сегодня ночью. Эдна обернулась. Профессор Трелони деревянно выпрямилась в кресле, взгляд устремился неведомо куда, нижняя челюсть отвисла. Её била мелкая дрожь. — Прошу прощения? — растерянно переспросила девушка. Но профессор Трелони не слышала её. Глаза у женщины начали вращаться. Уимпс в ужасе замерла, казалось, прорицательница вот-вот забьётся в припадке. — Может, за помощью в больничное крыло сходить?. Но тут профессор Трелони снова заговорила тем же резким голосом, столь непохожим на её собственный: — Тёмный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями. Его слуга провёл в заточении двенадцать лет. Сегодня вечером, до наступления полуночи, слуга обретёт свободу и выйдет в путь, чтобы воссоединиться с господином. В эту ночь случится смерть невинных под жуткий вой оборотня! Через время с поддержкой верного слуги Темный Лорд воспрянет вновь, ещё более великим и ужасным, чем когда-либо... Обречённая юная леди вскоре присоединится к Великому ужасу! Она облачится Тёмной магией, которая поглотит её полностью, и она примкнёт... Примкнёт и погибнет... ОНА ПОГИБНЕТ... УНОСЯ... ЗА СОБОЙ... ВСЁ... ЧЁРНОЕ... Профессор Трелони уронила голову на грудь и захрипела, опять встрепенулась и, очнувшись, посмотрела на Эдну. — Ради бога, извините меня, дорогая девочка, — сказал она, как будто ещё до конца не проснувшись. — Сегодня такая жара... Я, кажется, задремала на минутку... Но Эдна стояла как вкопанная, не сводя с неё глаз. На лице замер ужас и непонимание. — Что случилось, моя дорогая? — Вы... Вы только что сказали, что Тёмный Лорд воспрянет вновь... Что его слуга возвращается к нему... И.. И девушка.. Трелони, похоже, сильно испугалась. — Тёмный Лорд? Тот-Кого-Нельзя-Называть? Моя дорогая, этим не шутят. «Воспрянет вновь!..» Надо же такое... — Но вы это сказали! Сказали, что Тёмный Лорд и слуга, и юная леди.. — Думаю, вы тоже слегка вздремнули, моя дорогая, — прервала её профессор Трелони. — Разумеется никогда не позволила бы себе предсказать такую нелепость! Ошеломление быстро спало. Эдна всегда старалась держать себя в руках, не давая ненужным эмоциям ухудшать ситуацию. Сбитая с толку, она пошла к люку. Едва она стала спускаться вниз, на неё накинулись оставшиеся на лесенке Гарри и Марта с расспросами. — Худшего бреда я ещё никогда не слышала! — буркнув друзьям, она промчалась мимо них. В её голове непроизвольно кружили вопросы. —И это было настоящее предсказание? Неужели она и впрямь ясновидящая... Или просто решила устроить мне эффектное завершение экзамена? Ладно. Позже встречусь с друзьями и обсудим. Минут через пять она пробежала мимо троллей-охранников ко входу в свою башню. Навстречу ей спешили на волю гриффиндорцы, они смеялись и шутили, предвкушая долгожданный отдых. Эдна, сказав Даме пароль, протиснулась в гостиную. Там, кроме Рона и Гермионы, уже никого не было. — Неужто все разбежались праздновать окончание экзаменов? — Типо того, — ответил расслабившийся Уизли. — Фред и Джордж обещали скоро прийти со сливочным пивом. — Эдни, как твой экзамен по прорицанию? — поинтересовалась Грейнджер. — Профессор Трелони, — немного медля, девушка начала объясняться. — Совсем с катушек съехала! Мало того, что я увидела, как она выразилась, «что-то тёмное, зловещее», так ещё и пыталась запугать меня! Она рассказала друзьям, что произошло на экзамене. Всё это казалось очень странным: то вещие сны, то теперь предсказания. Да что же происходит? — Ну ты даешь, Змейка! — послышался откуда-то сверху голос. Близнецы стояли на балконе у спальни мальчиков. Они оба опирались на конструкцию и солнечно улыбались. Быстро сбежав по лестнице, парни оказались рядом с Эдной. — Ты попала, похоже, прям на настоящее пророчество! — Эй, вы опять брали мантию Гарри? — недовольно обратилась к ним Гермиона. Братья Уизли не успели ответить, как в гостиную вошли Гарри и Марта. Их выражения лиц не предвещали ничего хорошего. — Клювокрылу конец, — тихо произнёс Гарри. — Смотрите, что прислал Хагрид. На сей раз послание не было залито слезами, пергамент сух, но рука лесничего, видимо, тряслась так, что разобрать написанное было почти невозможно.

Проиграл апелляцию. Казнь на закате. Вы ничего не можете сделать. Не приходите. Не хочу, чтобы вы это видели. <center>Хагрид

</center> — Мы обязаны пойти, — немедленно решила Эдна. — Нельзя допустить, чтобы он сидел и в одиночестве ждал палача! — Да, но ведь на закате... — Рон уныло посмотрел в окно. — Нам ни за что не позволят... А уж про тебя, Гарри, и речи нет. Гарри уткнул подбородок в ладони и, подумав, сказал: — Вот если бы достать мантию-невидимку... — Ребята, я уверена, что на это закроют глаза, — приободрила их Эдна. — Помните, я вам рассказала про разговор с Дамблдором? К тому же сегодняшнее пророчество — кажись, я поняла, к чему были все эти слова. — А что за пророчество-то было? — спросила Марта. — Идёмте! Я по дороге всё объясню. Девушка пересекла быстрым шагом гостиную, толкнула портрет Полной Дамы и исчезла. Ребята пребывали в изумлении. — Она точно чокнутая! — с энтузиазмом шепнул Джордж, восхищаясь. После ужина друзья не вернулись вместе со всеми в башню, а поспешили в холл. Компания во главе с Эдной пулей вылетела из замка и по каменным ступеням спустилась на лужайку. Солнце ещё не до конца коснулось Запретного леса, позолотив лишь верхушки деревьев. В голове Эдны зрел план, как они спасут Клювокрыла. Добравшись до хижины, друзья разделились: Эдна и Марта спрятались за гигантскими тыквами в огороде, а троица уже стучала в дверь. Хагрид откликнулся не сразу. Наконец, дверь отворилась, на порог вышел бледный и дрожащий лесничий и уставился на гостей. Благо, Уимпс выбрала удачное место — за тыквами всё было прекрасно видно и слышно. — Эх, не следовало бы вам приходить, — вздохнул великан, но всё же посторонился, и пропустил ребят внутрь. Дверь за ними тут же захлопнулась. Аккуратно выглядывая из-за громоздкого урожая, девушки наблюдали за происходящим в открытое окно хижины. Хагрид не рыдал, не бросился друзьям на шею, он просто выглядел совершенно потерянным, не знал, что делать, что говорить. Смотреть на его беспомощность было во сто крат тяжелее, чем на потоки слез. — Может, это... чаю хотите? — предложил он, но его громадные ручищи дрожали, и он никак не мог совладать с чайником. — А где Клювокрыл? — послышался нерешительный голос Гермионы. — Я... я вывел его в огород, — пробормотал Хагрид. Наливая в кувшин молоко, он половину пролил на стол: — Привязал его... там, на тыквенной грядке. Пусть он... это... в общем... посмотрит на деревья, вдохнет свежий воздух... перед тем, как... И вправду! Среди того, что росло на грядке, совсем незаметно дремал Клювокрыл. Послышался звук разбивающегося кувшина. Видимо, Хагрид не совладал со своей дрожью в руках. — Эдни, сколько нам ещё нужно здесь сидеть? — зашептала Марта. — По идее, скоро придет комиссия с палачом, — оглядываясь на опушку, промычала Уимпс. — Если мы похитим его сейчас, комиссия подумает, что Хагрид выпустил его на свободу! Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи! — Это безумие! А если нас поймают? — Положись на меня. Всё будет хорошо. Они вновь прислушались. — Неужели никто ничего не может сделать? — голос Гарри чуть ли не срывался на крик. — А Дамблдор... — Он пытался, даже Ньют Скамандер приезжал, — ответил Хагрид. — Но против Комиссии нет... это... их им не пересилить. Он сказал им: Клювик не взбесился, но их там запугивал этот... как его... А этот палач... как его... Макнейр... они с Малфоем... старые дружки... Но вроде всё будет быстро... и сразу начисто... И я буду рядом... И Дамблдор... Гермиона, которая всё искала в шкафу другой кувшин, сдавленно всхлипнула. — Мы тоже останемся с тобой, Хагрид, — заговорила она, вернувшись к столу с найденной посудиной. — Нет, — затряс лесничий косматой головой. — Вы вернетесь в замок. Я же... это... сказал — не надо вам видеть. Чтобы и духу вашего не было, потому ежели... ну, Фадж и Дамблдор вас застукают, тем более без разрешения — это для Гарри совсем пропащее дело. В окне виднелся силуэт Гермионы, которая разлила чай, пряча от Хагрида бегущие по лицу слезы. Взяв бутыль с молоком, чтобы плеснуть в кувшин, она неожиданно вскрикнула: — Рон! Гляди! Это Короста! — Что, что? — Рон непонимающе посмотрел на неё. Гермиона поднесла кувшин к столу, перевернула. Оттуда с возмущенным писком, из последних сил цепляясь за гладкий фарфор, вывалилась старина Короста. — Короста... — растерянно произнес Рон. — Короста, что ты здесь делаешь? Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес её на свет. Выглядела она ужасно — е6ще больше исхудала, шерсть лезла клочьями, оставляя обширные плеши; в руках Рона она яростно извивалась, стараясь вырваться на свободу. — Всё в порядке, Коросточка, — уговаривал ее Рон. — Тут нет кошек. Никто тебя не тронет! Внезапно Палстрин толкнула подругу в бок. Она вопросительно посмотрела на неё, и Марта кивнула головой в сторону замка — они идут. Вдалеке по лестнице замка спускались несколько человек. Впереди шел Альбус Дамблдор, его серебряная борода сверкала в лучах заходящего солнца. Рядом семенил Корнелиус Фадж, за ними браво вышагивал палач Макнейр, позади всех тащился дряхлый представитель Комиссии по обезвреживанию. Эдна быстро кинула взгляд на ребят и опустила глаза на тыквы. Обнаружив улиток, она, не задумываясь, протянула одну Марте. — Кинь в кого-нибудь — ты у нас меткая. Марта, не целясь, тут же бросила прямо в затылок Гарри. Послышалось короткое «ауч», Поттер обернулся, друзья — вслед за ним, и троица заметила приближающуюся к хижине комиссию. Хагрид внезапно вскочил, глаза устремились к окну. Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета. — Идут... — Уходите скорее, — сказал Хагрид. У него, казалось, дрожала каждая жилка. — Не должны они вас тут видеть... идите... сейчас же! Все пошли к задней двери, выходящей в огород позади дома. В нескольких ярдах от ребят проснулся Клювокрыл, привязанный к дереву за грядкой с тыквами. Гиппогриф, казалось, догадывался, что творится неладное: он водил из стороны в сторону массивным клювом и беспокойно рыл землю когтями. — Всё в порядке, Клювик, всё в порядке, — ласково обратился к нему Хагрид, потом повернулся к друзьям: — Торопитесь, скорее... Но они были не в силах сдвинуться с места. — Мы им расскажем, как всё было на самом деле... — Идите! — взревел Хагрид. — Хватает бед и без ваших неприятностей! Выбора не оставалось. Трое бегом удалились через лес на опушку. Эдна с напряжением следила за приближением комиссии. Хагрид уже вернулся обратно в дом и через мгновение дверь хижины в очередной раз открылась. — Сейчас! — с этими словами она выползла из убежища. — Марта, хватай хорьков. Уимпс прокрадывалась к Клювику. Тот, увидев знакомую, радостно крякнул. Оба поклонились друг другу. — Тш-ш.. Клювик, вставай! — Эдна стянула цепь со столба, вкопанного в землю. Потянула, но гиппогриф отказывался вставать. — Ну же.. Клювик! Марта... Подруга уже стащила запасы лакомств для Клювокрыла и помахала в сторону леса. Это сработало. Аккуратно выведя животное с огорода в лес, девушки углубились в чащу. Пока Марта попыталась подружиться с новым другом, Эдна высматривала друзей. Они брели к замку вверх по склону лужайки; солнце быстро опускалось, небо окрасилось в бледно-пурпурный цвет, но на западе еще пылал рубиново-красный отсвет. Рон остановился, как будто налетел на столб. — Марти, что-то здесь не чисто... — всё больше всматриваясь в силуэты троицы сквозь ветви деревьев, пробурчала девушка. Рон скрючился, видимо, стараясь удержать Коросту в кармане. Со стороны хижины донёсся звук открывшейся двери и голоса людей… Вся троица бросилась бежать, но Рон вновь остановился. — Эдни, иди к ним — может, им нужна будет твоя помощь. Я побуду с Клювиком. — Будь осторожна! В любом случае он тебя защитит. Обняв на прощание подругу и потрепав по клюву зверя, она побежала в сторону друзей. Приближаясь, девушка уловила визги Коросты, словно ту резали, но всё же звуков в огороде Хагрида она, конечно, не могла заглушить. Сначала мешанина мужских голосов, затем тишина, и вдруг неожиданно — то, что ни с чем не спутаешь — короткий свист и глухой удар топора. Гермиона пошатнулась. — Они... Они точно справились? — Грейнджер забила дрожь. — Конечно, а ты сомневаешься? — пытаясь перевести дыхание, Эдна остановилась позади ребят. Гермиона вздрогнула от испуга, обернулась и кинулась в объятия подруги. Последние лучи заходящего солнца заливали землю кровавым светом, в полях залегли длинные чёрные тени. — А где Марта? — Я побежала к вам, чтобы узнать, что случилось здесь у вас. Она в безопасности с Клювиком. — Короста, сиди спокойно, — шипел Рон на крысу, придерживая нагрудный карман, — крыса неистово рвалась на волю. Рону пришлось запихнуть её ещё раз, уже поглубже. — Что с тобой, дурацкое ты животное? Сиди, сука, тихо! Ой! Она укусила меня! — Нам нужно уходить, — проборматал Гарри, смотря в сторону хижины. — Пока нас не заметили... — Рон, ругайся потише, — шикнула на него Гермиона. — И Гарри прав, нам.. — Ну не хочет она... сидеть в кармане... — Короста явно обезумела от страха. Она как бешеная рвалась из рук Рона. — Да что с тобой? И тут Гарри увидел: припадая к траве и зловеще мерцая во мраке желтыми глазами, к ним крался Живоглот. Как он здесь оказался? Учуял ли он их, услыхал ли писк Коросты, или каким-то образом увидел — этого никто сказать не мог. — Глотик! — ужаснулась Гермиона. — Брысь! Пошел прочь! Но кот был уже совсем рядом. Эдна попыталась схватить его. — Короста, твою мать! Стой! Поздно! Крыса вывернулась из стиснутых пальцев Рона, соскочила на землю и припустила во весь дух. Великолепным прыжком Живоглот бросился между ног Уимпс за крысой, и в тот же миг Рон тоже ринулся во тьму. — Нам пиздец... — всхлипнула Эдна и побежала догонять рыжего парня. Гарри с Гермионой переглянулись и со всех ног помчались следом. Впереди слышались топот Рона и его крики: — Живоглот, пшёл отсюда! Короста, ко мне! — возгласы сменил глухой звук падения. — Коросточка! Брысь, чёртов кот! Троица едва не перелетела через Рона, затормозив перед самым его носом. Парень растянулся на земле, но крыса вновь была у него в кармане, и Рон обеими руками прижимал к себе съёжившийся дрожащий комок. — Рон, ей богу... — Уимпс тяжело дышала. — Фред и Джордж куда умнее тебя! Но не успела девушка до конца отчитать друга, как послышались тяжёлые шаги огромных мягких лап. Прямо на них из темноты выпрыгнул гигантский угольно-черный пёс со светящимися белёсыми глазами. Гарри сунул руку под мантию за волшебной палочкой, но опоздал. Сделав прыжок, пёс передними лапами ударил его в грудь, Гарри опрокинулся навзничь, ощутив лицом волну густой длинной шерсти и горячее дыхание зверя, перед глазами сверкнули дюймовые клыки. Толчок оказался столь сильный, что пёс перекатился через Гарри. Несмотря на головокружение и боль в боку, Гарри попытался встать; зверь рычал где-то совсем рядом, готовясь к новому нападению. Но Рон был уже на ногах и готов к бою. Пёс снова ринулся на них, Рон изо всех сил оттолкнул друга в сторону, и страшные челюсти, миновав Гарри, сомкнулись на вытянутой руке Уизли. Эдна в ту же секунду бросилась на зверя и обеими руками вцепился в мохнатую шкуру. — Не смей трогать моих друзей, тварь! — завопила Уимпс. Но чудище стряхнуло её и унесло Рона с такой лёгкостью, словно тот был тряпичной куклой. Невесть откуда на Гарри обрушился еще один удар, на сей раз по лицу, и он опять упал. Где-то рядом Гермиона взвизгнула от боли и, кажется, тоже упала. Девушка оглянулась, но вернув взгляд вперед, она заметила стремительно летящую ветку в ее сторону. Не успев среагировать, она поймала животом нехилый удар. Схватившись за неё и согнувшись от боли, она полетела дальше. — А-А-А-А! — она закричала от шока и боли. — Люмос! — с трудом послышался голос Гарри. Огонь на конце палочки высветил из темноты корявый ствол дерева — погоня за Коростой привела их прямо под сень Гремучей ивы, и её ветви, скрипя, словно под сильным ветром, хлестали во все стороны. И там, у основания бугристого ствола, Гарри увидел черного пса; тот затаскивал Рона в широкий подземный провал меж корней. Рон отчаянно сопротивлялся, но его голова и полтуловища уже сползли в дыру. — Рон! — закричал Гарри, кидаясь на подмогу, но здоровенная ветвь беспощадно просвистела в воздухе, и его опять отшвырнуло назад. Теперь на поверхности осталась только нога Рона, которой он зацепился за корень, сопротивляясь собаке, тащившей его в подземелье; словно выстрел, прозвучал жуткий треск — нога сломалась и в ту же секунду пропала из виду. — Гарри! — воскликнула Гермиона. Кофта её была в крови — ива рассекла ей плечо. — Эдна! Она зацепилась за ветку! Гарри повернул голову в сторону кроны ивы и заметил маленькую фигуру девушки, которая отчаянно цеплялась, пытаясь не слететь. — Нам одним не помочь и туда не пробраться... — свистнула ещё одна плеть, стараясь достать их, тонкие ветви сплелись в узловатый кнут. — Если смог пёс, сможем и мы, — пропыхтел Гарри, забегая то с одной, то с другой стороны, ища путь между злобных, полосующих воздух веток, но не мог приблизиться к корням ни на шаг. — Эдна, когда подлетишь сюда — прыгай! — попытался докричаться до подруги Поттер. В ответ он лишь услышал очередную порцию крика. На долю секунды ему показалось, что девушка что-то попыталась донести сквозь крик. — Чего? — Живогло-о-от! — проносясь в очередной раз мимо Поттера, завопила она. Гермиона и Гарри оглянулись. Верно! Кот по-змеиному скользнул между свирепых ветвей и передними лапами упёрся в какой-то нарост на стволе Ивы. И дерево, будто окаменев, замерло — не шевелился ни один листик. Эдна кое-как спрыгнула на руки к Гарри. Ее лицо было местами рассечено от веток, а одежда серьезно повреждена. — Глотик! — ошарашенно воскликнула Гермиона, до боли сжав руку Гарри. — Как он мог это знать? — Они с той собачкой друзья, — буркнул Гарри. — Я и Эдна один раз видели их вместе. Идём. Держите наготове волшебные палочки. В считанные секунды они были у ствола Ивы. Живоглот первый нырнул внутрь, призывно махнув распушенным по-лисьи хвостом. Эдна с друзьями поспешила за ним — пролезли в нору головой вперед и по земляному накату соскользнули на пол низкого туннеля. Глотик поджидал неподалеку, его глаза сверкали в свете волшебной палочки Гарри. Еще мгновение — и рядом приземлилась Гермиона. — Где Рон? — испуганно прошептала она. — Вперёд! — позвала Эдна и, пригнувшись, бросилась вслед за Живоглотом. — Куда ведёт этот туннель? — чуть слышно спросила Гермиона. — Не знаю... Он отмечен на «Карте Мародёров», но Фред с Джорджем говорили, что им никто никогда не пользовался. Он ведет за пределы Карты, но кончается, скорее всего, в Хогсмиде... Они очень спешили, хотя двигаться пришлось чуть ли не на четвереньках. Впереди маячил пушистый хвост Живоглота, то исчезая, то вновь появляясь. Подземный ход всё не кончался, и казалось, он был ничуть не короче коридора, ведущего в «Сладкое королевство». Но друзья не могли думать ни о чём, кроме Рона, и того, что исполинский пес может с ним сделать. Идти, сложившись вдвое, было тяжело, ребята начали задыхаться и каждый вдох отзывался болью. Но вот туннель пошёл вверх, затем свернул, и Живоглот куда-то исчез. Сбоку Эдна увидела слабый свет, падающий из какой-то дыры. Она и Гарри с Гермионой на мгновение замерли, переведя дух, подошли к ней, подняли волшебные палочки - и заглянули внутрь. С той стороны оказалась комната — пыльная и разоренная. Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то её крушил, окна заколочены досками. Девушка взглянула на друзей, вид у них был изрядно напуганный, но они согласно кивнули. Эдна протиснулась в проём и огляделась. Комната была пуста, но справа виднелась открытая дверь, ведущая в полутёмный коридор. Гермиона сжала руку подруге, её широко открытые глаза пробежали по забитым окнам. — Поздравляю, мы в «Визжащей хижине». — прошептала Уимпс. Гарри тоже огляделся, рядом стояло разбитое деревянное кресло на трех ножках и с выломанными подлокотниками. Гарри с сомнением покачал головой: — Это не привидения натворили. — А кто тогда? Над головами у них послышался какой-то скрип — на втором этаже явно что-то происходило. Друзья уставились в потолок, Гермиона с такой силой ухватилась за руку Эдны, что у неё онемели пальцы. Обернувшись к друзьям, Эдна вопросительно подняла брови — Гермиона и Гарри, соглашаясь, кивнули ещё раз. Тихо вышли в прихожую и начали подниматься по шаткой лестнице. Всё вокруг покрывал толстый слой пыли, но на полу виднелась широкая чистая полоса: видно, что-то тащили наверх, и совсем недавно. Друзья поднялись на тёмную площадку. — «Нокс», — произнесли вместе как можно тише, и свет на концах палочек погас. Перед ними была единственная чуть приоткрытая дверь. Подкравшись, они услышали внутри какое-то движение, чей-то приглушенный стон и короткое басовитое мурлыканье. Друзья в последний раз обменялись взглядами и кивками. Твёрдой рукой выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь. На великолепной кровати с пыльным пологом на четырёх столбах лежал Живоглот. Увидев вошедших, он опять громко заурчал. А рядом с кроватью на полу, обхватив ладонями ногу, вывернутую под неестественным углом, сидел Рон. Ребята бросились к нему. — Рон, как ты? — А где пёс? — Это, блять, вообще не пёс! — всхлипывал Рон, скрипя зубами от боли. — Это ловушка... — Что? — Это он... Анимаг... Взгляд Рона был устремлён поверх голов друзей. Они круто обернулись. Какой-то человек, скрытый тенью, громко захлопнул дверь в комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.