ID работы: 10306218

Лихие временные петли и их Последствия

Слэш
NC-17
В процессе
59
Alexa_ndria соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник Скачать

Битва

Настройки текста
Мозг Гарри действовал быстро и чётко. В доли секунды он оценил обстановку: злой дракон, который вот-вот спалит весь город и очевидно ужасный злодей верхом на нём, грозящий уничтожить человечество, а также абсолютно безмятежное лицо Сириуса, который, наверное, от страха всё забыл, и ужас в глазах друзей — и пошёл спасать мир. Чудище было огромным, как котлеты миссис Уизли. И страшным, как рожа Снейпа. И опасным, как этот же Снейп, когда не сдал конспект. Гарри едва не задохнулся от страха, но смело двинулся вперёд. Он живо выхватил меч — непонятно, откуда он взялся, но Гарри было совершенно не важно -- он бежал, летел навстречу судьбе. Кто-то что-то закричал позади него, но за рёвом дракона Гарри не слышал. Возможно это кричали падшие войны или невинные младенцы. Это было неважно. Гарри видел цель, и он шел к ней: защитить своих родных.

***

Драко был готов ко многому. Как минимум, к неожиданно скорому и громкому появлению гостя, о котором их перед завтраком предупредил Мерлин, он оказался спокоен, как и предписывал ему этикет, впитанный с молоком матери. Мерлин — Драко до безумия гордился тем, что теперь может назвать этого человека своим знакомым — предупреждал, что человек, которого они ждут, может прибыть на ирландском пегасе, а может и на венгерской хвостороге. Так что он почти не удивился, когда за час до предполагаемого приезда неизвестный мужчина прибыл верхом на норвежском большерогом драконе. Однако к чему Драко Малфой определенно не был готов, хотя стоило бы, все-таки уже пять лет как «близкие враги» — так это к тому, что Поттер отреагирует на прибытие гостей по... ну... по-поттеровски, как ещё-то. Пока остальные стояли у выхода из дома и взирали с немым восхищением на дракона, и даже Уизли, сонную команду которого вместе с лучшим другом ещё не успели предупредить о гостях, пораженно таращился на гиганта, но стоял чуть ли по стойке смирно; Поттер, мотнув лохматой башкой со скоростью, присущей только квиддичным игрокам, схватил какую-то большую вытянутую бандуру, стоявшую около магической кузницы рядом с крыльцом, и понесся навстречу дракону. Иного объяснения, кроме желания быстрого самоубийства, Драко этому порыву найти не мог, пока суицидник издалека не бросил эпическое: «Не бойтесь, бегите, я задержу!» — Поттер, дебил, так ты не в ту сторону бежишь! Смеяться над ненормальными, конечно, нехорошо — но Малфой он или не Малфой? Герой принялся нелепо махать бандурой, оказавшейся подобием меча, перед носом у чудовища. Дракон вполне миролюбиво разглядывал нарушителя своего спокойствия. Теперь Драко хотя бы понимал, что Поттер не собирается умирать добровольно. Радует. Сириус сбоку громко фыркнул: — Я чувствую запах крови Поттеров. Совсем как мой Джеймс. — он наигранно всплакнул и вытер несуществующую слезу, — вырос наш мальчик. А, нет, это Гарри ранился. — Вот же ж! — раздраженно выдохнул Драко и уже нащупал палочку, когда увидел, что это Поттер сам себя поцарапал, неумело пытаясь управляться с тяжёлым мечом. Сириус посмотрел на него с хитрым прищуром. Остальные же участники этого театра, кажется, наблюдали за происходящим фарсом с не менее ироничными усмешками. — Мальчик, что ты делаешь? А ну положи меч немедленно, это пробная версия, он не готов, брось! — заорал непоколебимый, всегда спокойный и мудрый Мерлин, и побежал следом, подбирая многочисленные подолы. Определенно, это будет самое веселое событие в жизни Драко Малфоя, пусть он и был к этому совершенно не готов.

***

Схватка была яростной, и длилась, казалось, вечность. Как Гарри не старался, дракон был гораздо сильнее, неизмеримо больше, и шансов на победу, казалось, не было. Для этого чудовища Гарри был лишь крохотной мушкой, мельтешащей перед носом. Гигант даже не старался как-то защититься от меча, бессмысленно бившего по его чешуе, и только с интересом наблюдал. Это было гораздо крупнее и страшнее венгерской хвостороги. Человек, важно восседающий наверху, что-то негромко произнес, и гигантский зверь, слушаясь его, отодвинул лапой мальчика в сторону. Ловким, отточенным движением мужчина соскользнул с огромной спины, держась за подставленные драконом крылья и рога, и спустился на землю. Упитанный и розовощекий, с закрученными толстыми усами он подошел к воинственно настроенному парню и спросил: — Ты чего это, пацан, устроил? Гарри моргнул. Ещё раз. И ещё. И всё равно не понял. Воинственный настрой как ветром сдуло. — Так это... дерусь с вами, — неловко ответил он, окончательно растерявшись, — Не надо было? — он обернулся назад, и увидел Сириуса, смахивающего ностальгическую слезу с трогательной улыбкой, Малфоя, ехидно скалящего зубы, хихикающую в кулак Джинни, любовно разглядывающую дракона Луну, скептично настроенного Невилла и пораженно-восхищенного Рона. Прекрасную картину сбивало только появление прямо перед лицом Гарри красного лица с растрепанными золотыми кудрями и яростно-горящими глазами: — Ты что делаешь, ребёнок?! — возопил он прямо в лицо невольного собеседника, тяжело дыша. Не дождавшись ответа от шокированного Гарри, Мерлин выхватил у него из руки меч и обречённо простонал: — Ну вот, а ведь почти готов был! Артур там уже на подходе, а меча нет, что я ему скажу? — когда первый испуг его напором прошел, Гарри нашёл красное и запыханное лицо великого колдуна забавным, но не ему тут говорить о смехотворности. Он пристыженно свесил голову, пока Мерлин продолжал удручаться: — Доверили дело всемирной важности, а тут какое-то дитя неразумное... Придётся выкручиваться... — Ну что ты, дружище? — широко улыбаясь, протянул Сириус, закладывая тому руку за голову, — Ничего смертельного, придумаем что-нибудь! А хоть в озеро его подкинем, да? Ну, меч в смысле! — он рассмеялся своей же шутке и принялся медленно отводить пыхтящего и бормочущего в адрес Гарри проклятия Мерлина. — Эх, Коломбо! Рад встрече! — он сердечно пожал руку невозмутимому мужчине, что спешился с дракона и теперь поглаживал зверюшку, наблюдая за сценой. Сириус продолжил забалтывать их, отвлекая внимание от Гарри и его конфуза: — Это ничего, у них в роду все такие! Вот послушал бы ты, что творил в свое время его отец... — Сириус обернулся уже через плечо и подмигнул крестнику, шепнув «Но даже Джеймс такой хрени не творил. Горжусь и стыжусь одновременно», уводя Мерлина и Коломбо в дом. Гарри и самому было стыдно. Он истерически рассмеялся, прикрыв пылающее лицо руками. Скучать в этом шестом веке точно не придётся! Если тут является нормой приезжать в гости на драконе... ух, приключения не заставят ждать их с друзьями! Может, и ему позволят завести своего дракона... Мечтательно улыбаясь в предвкушении и смотря под ноги, Гарри поднялся на крыльцо и чуть не столкнулся носом с острым подбородком: — Я, разумеется, ожидал, что ты вляпаешься в неприятности, но не мог даже представить, что настолько скоро и в такие огромные, — протянул Малфой со своей самой раздражающей ухмылкой. — Я, в отличие от некоторых, хоть что-то делаю! — с вызовом ответил ему Гарри. На удивление, его слова вызвали искреннее возмущение у Малфоя. Он вспыхнул, просверлил яростным взглядом врага, и процедил: — Смени очки, Поттер. Гарри не успел даже придумать ответ, когда Малфой развернулся и ушёл. Он уже хотел было гордо развернуться и тоже уйти в противоположном направлении, но быстро вспомнил, что дом-то у них теперь общий. Чертыхнувшись, он пошёл следом за Хорьком. На кухне, собравшись за столом, взрослые (в число которых Гарри включал Гермиону) яростно что-то обсуждали...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.