Часть 3 Глава 4
30 октября 2021 г., 02:40
Глава 4
АРТЕМИЗИЯ ФИТЦ-ЛЕВИ ЕЩЁ НЕ НИКОГДА НЕ ОСТАВАЛАСЬ НАЕДИНЕ со своим женихом, однако её это не смущало. Всё, что они делали, больше походило на спектакль, который они играли для благодарной, но постоянно меняющейся публики. Артемизия всегда была красиво одета, на ней были дорогие украшения. И Лорд Феррис тоже всегда безупречно одет, всегда знал, как выглядеть идеально. Он галантно провожал её до экипажа, под пристальным взором собравшихся на званый ужин или бал гостей, великодушно сопровождал их с матерью до магазинов и даже до театра. Все девушки смотрели с завистью. Только он танцевал с ней на балу. Говорил о ней только хорошее, так, чтобы всем было слышно. Она появлялась на званых вечерах в подаренных им драгоценностями и он даже никогда не забывал сказать, как изумительно они ей шли. Они должны были пожениться весной, до того как все уедут на лето в свои провинциальные поместья. Иногда Артемизия мечтала, чтобы свадьба никогда не наступила и помолвка продолжалась вечно.
Её приняли в общество особо посвященных, умудренных опытом юных леди. Они собирались своим тесным кругом, пили шоколад, свысока посматривали на менее удачливых подруг, и с легкостью отвергали советы, которые были им не по нраву. Но как бы хорошо у них ни шли дела, Артемизия знала, как, в общем-то, и они, что выиграла главный приз: Феррис был богатым и влиятельным человеком, и до сих пор весьма привлекательным. И, в добавок ко всему, он до беспамятства обожал Артемизию. Рядом с ним она чувствовала себя красивой и остроумной, и такой же опьяненной, как на балу у Халидей.
И всё же, сегодня вечером всё было не так замечательно. Нет-нет, всё сверкало. Зал, гости, драгоценности у неё на шее и на руках. Те, которые подарил ей жених или под залог приданого одолжила мама. Но ничто её не радовало, ни редкие деликатесы и напитки, ни вихрь рисунков на платьях… Казалось, что завистливых взглядов поубавилось, а красивые молодые люди уже даже не смотрели на неё. Для них она уже была занята, поэтому как бы ни блистали её драгоценности, как бы глубоко ни было декольте, никто их красавцев не бросал в её сторону больше одного взгляда. Дела в Совете задержали лорда Ферриса, он опоздал. И хотя он должным образом извинился и не покидал её ни шаг весь оставшийся вечер, Артемизия вдруг подумала, что лучше бы ей и вовсе сегодня не приезжать.
Она заставала его ухаживать за собой, много раз передумывала, хочет ли она или не хочет танцевать, что она желает пить, и нужна ли ей шаль или нет. Но осознание того, что она может командовать одним из самых влиятельных дворян города и главой Совета лордов принесла ей меньше радости, чем она ожидала. Ничего не изменилось. Напитки и танцы остались прежними.
Лорд Феррис всё вытерпел с поразительным спокойствием. Она это понимала и ещё больше злилась. Он старался с ней флиртовать, делать комплименты, пока, наконец, не понял, что нужно говорить прямо. Поэтому он отвел её в сторонку и спросил:
- Дорогая, что случилось? Вас кто-то обидел? Может быть, что-то расстроило?
Сама того не ожидая, Артемизия расплакалась.
- Дорогая, - вздохнул он, - надеюсь, это не из-за Вашей мамы, опять?
Артемизия хихикнула сквозь слёзы. Её платок был насквозь мокрый, и не удивительно, ведь это был всего лишь тонкий, как бумага, кусочек ткани в бесполезных кружевах. Лорд Феррис передал ей свой платок, уже пригодный для использования кусок хлопка, с приятным запахом дорогих духов и чего-то ещё, что она не могла определить. Артемизия поднесла платок к носу, надеясь, что он не сильно заметно покраснел. Он протянул руку, словно хотел забрать платок обратно, но вместо этого прикоснулся к кончику её носа. А потом – к кончику уха.
- Это всё переживания из-за помолвки, да? – прошептал он, - Слишком много переживаний? Я хотел, чтобы Вы хорошо провели время в этом сезоне, чувствовали себя первой молодой леди… но лучше враг хорошего. Может быть, нам стоит поторопиться со свадьбой?
Она чувствовала его дыхание на своей щеке. Тот странный запах, который она не могла узнать, был его собственный. Он был так близко, что она могла разглядеть едва заметную щетину у него на щеках.
- Что скажите, красавица? Стоит ли нам пожениться прямо сейчас?
- Нет! – воскликнула было она, но её возглас прозвучал как всхлип. – Нет, я не могу…
- Нервы, - выдохнул он, - вот и всё. Нервы из-за свадебной суматохи.
Отец бы сейчас засмеялся. Мать бы раздражено нахмурилась. Но её суженный не сделал ни того, ни другого. Она почувствовала холодность в его тоне, когда он отодвинулся от неё.
- Нет? Дорогая, будьте поосторожней со словами. Вы можете расстроить помолвку, если захотите.
- Я… - она сжала мокрый платок.
- Однако помните, что в таком случае Вам придётся предоставить убедительную причину. Ни я, ни Вы не хотим выглядеть глупо.
- Я не… Я не хотела…
Он улыбнулся и снова превратился в заботливого возлюбленного.
- Ну конечно нет. Это всё от нервов. Скоро всё пройдёт.
Она высморкалась в платок. Конечно, он был прав. Она была сама не своя в последнее время, со всеми этими переживаниями.
- Я поищу служанку, чтобы она помогла Вам умыться…
- Только не говорите маме…
- Конечно, нет. Это останется лишь между нами.
Про себя он решил дарить ей поменьше подарков и больше уделять внимания.
ГЕРЦОГ НИКОГДА НЕ ПРИХОДИЛ СМОТРЕТЬ НА МОИ ТРЕНИРОВКИ. Маркус, обычно, тоже. Дуэли и шпаги ему были неинтересны, поэтому когда он появился во время одного из моих уроков, я сразу поняла, что что-то случилось. Мы с Дрейком были заняты серией выпадов и контрударов, из-за которых я уже дважды проиграла. Как во время танца на провинциальных балах - стоит ошибиться, сделать шаг не туда, и все начнут на тебя падать. Я не хотела останавливаться, потому что начала ловить правильный ритм. К тому же, я хотела, чтобы Маркус увидел, как я справляясь с чем-то очень сложным, поэтому я только отступила поближе к нему и спросила:
- Что?
- Наш друг вернулся! – прошептал он, - только что вышел через восточные ворота.
- Проследи за ним!
- Не могу, мне нужно быть при герцоге. Я только забежал тебе сказать…
- Прямо сейчас я занята. Черт, Маркус, из-за тебя я пропустила удар!
Мой учитель засмеялся.
- Не отвлекайтесь на зрителей, это очень важно, леди Кэтрин. Первое правило на дуэли. Нет-нет, продолжаем, не останавливайтесь. Вот так, нападайте! Ещё раз! Хорошо, очень хорошо...
Я снова поймала ритм и стала двигаться вслед за Филиппом Дрейком. Почему-то когда Маркус был здесь, сконцентрироваться удавалось лучше. Я даже не считала удары, а как будто сама стала шпагой и знала, что нужно делать, не задумываясь. Меня ждал триумф – моя шпага оказалась прямо у груди учителя Дрейка. Мы оба тяжело дышали.
- Вот так так! - негромко, но одобрительно произнес Маркус, - не знал, что ты так умеешь!
Я чувствовала себя прямо как Фабиан в этот момент.
- Ты многое, - сказала я не без радости, - обо мне не знаешь.
Учитель Дрейк резко ударил по моей шпаге:
- Хватит! Всегда надо помнить, что в любой момент даже слабый противник может выиграть, просто потому что ему повезло или карты так легли. Повторим ещё раз! Хочу убедиться, что это было не просто случайное везение.
Мне точно не просто повезло в этот раз. Только вот чтобы снова получилось двигаться, не задумываясь, понадобилось ещё три раунда. Когда я, наконец, освободилась, уставшая и счастливая, я уже совсем забыла про нашего таинственного дворянина, и, разумеется, его давно и след простыл.
КОГДА МОЛОДАЯ ДЕВУШКА УДАЧНО ВЫХОДИТ ЗАМУЖ, то для неё в мире ничего, кроме её самой не существует. Но всё же, допустимо простить её заблуждения о том, что она самая важная или умная на свете, ведь если с ней спорить, у неё могут начаться нервные припадки, какие бывают у невест. Более умудренные жизнью родственники могут предпочесть потакать её желаниям, хотя бы до дня свадьбы. Однако родственники её возраста могут не понять и поэтому не проявлять чуткость. Брат Артемизии Роберт уже бросил в сестру сапогом. Двоюродный брат Луций Перри, который зашел, чтобы не найти Роберта, уже жалел, что это сделал.
- Луций, где Вы были прошлым вечером? Вы так были нужны на моем званом ужине. Я хотела посадить Вас напротив Гаретты, двоюродной сестры Лидии, которая только что приехала в город и никого здесь не знает.
- Какие были замечательные перспективы, - зевнул он, - я прислал записку, кое-что случилось.
- Я Вам не верю. Вы в последнее время постоянно опаздываете, или засыпаете на ходу. Или Вас вообще не найти. Вы что-то затеваете?
- Если бы даже и затевал, неужели Вы думаете, что так бы Вам и сказал?
Что-то в его голосе показалось ей непривычным.
- Ага, - произнесла она, очаровательно и по-женски склонив голову, - кажется, я знаю, в чем дело. Вам нужно найти подходящую юную леди, которая будет заботиться о Вас. И тогда всё будет хорошо.
Он бестактно фыркнул.
- Кого-то вроде деревенской родственницы леди Лидии? Должно быть, Вы не большого о ней мнения, раз хотите осчастливить её младшим сыном младшего сына, без денег и перспектив?
- Дорогой брат, - серьезно просила она, - неужели Вы думаете, что брак лишь за этим и существует?
- Не то чтобы семья Перри нуждалась во мне, чтобы продолжить род. К тому же, и по отцу, и по матери, все в нашей семье размножаются как кролики. Факт, который, безусловно, не потерялся на фоне беготни с Вашим будущим мужем.
- Луций Перри! Как Вы можете такое говорить! Кролики, боже! Брак – это священный союз двух любящих сердец!
- Ах, ну да! – он упрямо посмотрел на неё, - и Вы любите лорда Ферриса?
- Я… ну… Я не знаю пока что. Мы же с ним едва знакомы. Но он меня до смерти обожает. И я его тоже, разумеется.
- Вы его едва знаете.
- Это ненадолго. Я уверена, мы будем счастливы. Нет, Луций, Вам не стоит так принижать себя! Вы непременно встретите подходящую девушку…
- Артемизия, - ответил он, сжав зубы, - приходите через год и рассказывайте мне о браке. А сейчас, пожалуйста, перестаньте рассуждать о том, о чём Вы не имеете ни малейшего представления.
- И что бы это значило, хотелось бы мне знать?
- Ничего, совершенно ничего.
- Нет, Луций, я хочу знать, что Вы имели в виду.
- Ничего. Уверен, Ваши родители уже убедились в том, что жених со всех сторон идеальный. У Вас хорошее приданое, всем это известно. Адвокаты составят выгодный брачный контракт. А если Вы ещё и по-быстрому родите ему наследника, то у лорда Ферриса не будет ни одной причины хоть как-то отравить Вам жизнь.
Артемизия с трудом вздохнула от возмущения.
- Луций Перри, что за вульгарные разговоры! – с трудом выдавила она, - если Вы хотите сказать, что лорд Феррис покупает меня, то…
От тряхнул головой и отвернулся.
- Я ничего такого не хочу сказать. Простите, Арти, я… я недавно проиграл спор, проиграл кое-что, что не могу потерять… поэтому у меня плохое настроение, вот и всё. Я попытаюсь исправиться.
Луций Перри никогда не говорил о себе, только в самых крайних случаях. Месяц назад, она бы помирилась с ним, но сейчас он её сильно расстроил, и она напала в ответ.
- У Вас нет никакого права приходить сюда и критиковать лорда Ферриса! – взвизгнула она, - он Верховный канцлер! Он всем нравится! Он важный человек! А Вы кто! Никто, сами же и сказали!
- Верно! – встал он со своего места, - я никто, а он - всё! Поэтому мне всё равно, выходите ли Вы замуж с широко открытыми глазами, всё прекрасно понимая, или наоборот, зажмурившись, и не зная ничего!
Артемизия высоко задрала подбородок.
- Что Вы там бормочите, Луций?
- Вы его не знаете, вот и всё. Спросите его про балы, на которые Вас не приглашают.
Она задрала подбородок ещё выше:
- Нет таких балов, куда бы меня не приглашали!
- Есть, спросите его.
- Вот и спрошу.
Он увидел ужас на её лице. И вспомнил о другой женщине, которая когда-то была такой же молодой, и у которой был точно такой же выбор, только гораздо меньше возможностей.
- Нет, не надо, - тихо ответил Луций, - я сказал, не подумав. Мне не стоило этого делать.
- Действительно, не стоило.
- Но Арти, - он взял её за руку, не так, как обычно на балах, а крепко и искренне, - Артемизия, Вы не понимаете, да? Как отличается жизнь мужчины и женщины?
У неё на глазах блестели слёзы:
- Что Вы хотите сказать?
- Вы знаете, что я имею в виду… в жизни мужчин, всех мужчин, есть такие вещи, о которых женщины должны притворяться, что не знают. У мужчин есть секреты, и лучше всего оставить эти секреты в покое.
- У Вас тоже есть секреты, Луций?
- Великое множество, - ответил он, - если бы Вы были моей женой, то я бы очень хотел, что бы Вы о них не знали. Или хотя бы притворились, что не знаете. Но мы ведь друзья, верно? Уверен, лорд Феррис не хуже и не лучше любого другого, кого бы Вы могли выбрать. Из него получится хороший муж.
Он поцеловал её руку, погладил по голове, но ничего не обещал.