ID работы: 10308283

All the Young Dudes

Слэш
Перевод
R
Завершён
8123
переводчик
Penelopa2018 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 481 страница, 188 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8123 Нравится 7395 Отзывы 2899 В сборник Скачать

Четвёртый год: Февраль (Часть 2)

Настройки текста
Римус едва не пропустил произошедшее, потому что все на трибунах нагнулись вперёд, чтобы посмотреть, как разворачивается трагедия — к счастью, Римус был гораздо выше всех вокруг. Сириус попытался — никто не мог бы этого отрицать. В тот же момент, как он увидел удар бладжера о голову Регулуса, он вертикально опустил метлу и полетел вниз, будто сам дьявол был у него на хвосте, быстрее, чем Римус когда-либо видел, чтобы кто-нибудь другой — даже Джеймс — летал. Вообще-то, Сириус набрал такую невероятную скорость и под таким ужасающим вертикальным углом, что Римус решил, что он тоже разобьётся о землю, и его желудок внутри перевернулся от страха. Сириус опоздал, а вот мадам Трюк нет. Она стояла на земле с поднятой палочкой и сумела замедлить падение Регулуса настолько, что казалось, будто он падает сквозь воду, а не воздух. К тому времени, как Сириус добрался до земли, отбросил метлу и кинулся к брату, Регулус лежал на траве так спокойно, что казалось, будто он спит. Сириус упал на колени, остальные игроки приземлились вокруг них. Макгонагалл что-то кричала в громкоговоритель, и толпа так быстро окружила братьев Блэк, что никто ничего не мог увидеть с трибун. Римус стал спускаться по деревянной лестнице так быстро, как только позволяло больное бедро. Питер торопливо поспевал за ним. — Куда ты идёшь? — задыхаясь, спросил он. — Сириус, — только и смог сказать Римус. Но когда они добрались до нижнего уровня, то не смогли попасть на поле: деканы факультетов отправляли всех учеников в замок, запрещая им выходить. — Они уже должны были унести Регулуса в больничное крыло, — сказал Питер. — Может, Сириус в раздевалке? — Нет, — Римус покачал головой. — Нет, он бы пошёл с Регом… он наверняка думает, что это его вина. — Ну, — Питер поднял на него взгляд. — Это же он отбил тот бладжер, разве нет? Римус сжал кулаки и подавил порыв ударить Питера. — Я пойду в больничное крыло, — он повернулся и направился к замку широкими шагами, пытаясь обогнать остальных. — Что насчёт Джеймса? — Питеру приходилось бежать, чтобы поспевать за ним. — Он тоже будет там, — ответил Римус. И, конечно, там он и был. Когда Питер и Римус прибежали к больничному крылу, прорвавшись сквозь толпы сплетничавших учеников, они увидели, что Джеймс сидит на полу в коридоре, упершись локтями в колени и глядя в одну точку. Он до сих пор был в форме для квиддича, щёки раскраснелись от полёта, и волосы жутко растрёпаны. — Он в порядке?! — сразу же спросил Римус — и сам не знал, кого именно имел в виду. — Да, думаю, да, — Джеймс удивлённо посмотрел на них затуманенным взглядом. — Но он не приходит в себя. Помфри меня не пускает. — Сириус? — Да, он там. Я решил подождать… Слизнорт пошёл связаться с их родителями, так что, — он пожал плечами. — Я решил лучше побыть здесь. — Мы все здесь, — твёрдо сказал он и с трудом опустился рядом с Джеймсом. Теперь его бедро довольно сильно ныло, боль разлилась от тазовой кости до самой щиколотки. Питер в итоге сел рядом, и они принялись ждать. — Вы видели, что случилось? — наконец спросил Джеймс. — Я был на другом конце поля, я не… — Бладжер, — сказал Римус. — Мальсибер запустил его прямо в Сириуса, очень сильно. Сириус отбил его обратно, но Мальсибер увернулся, а Регулус был прямо за ним. Сириус не мог его видеть, это была случайность. Это было… это было ужасно. — Блядь, — сказал Джеймс. Они молчали ещё какое-то время. За окном начинало темнеть, и в светильниках на противоположной стене стали зажигаться свечи. Римус хотел бы знать, о чём сейчас думают Джеймс и Питер. Они тоже больше переживали за Сириуса, чем за Регулуса, как и он? Он чувствовал себя немного виноватым — но мадам Помфри склеивала его по частям с одиннадцати лет, и Римус не сомневался, что её способностей хватит, чтобы исцелить удар бладжера. Его больше заботило состояние Сириуса. Он сотни раз проклинал Регулуса, но никогда — никогда — не причинял боль своему младшему брату намеренно. И случившееся тоже не было намеренным, но Римус нутром чуял, что Сириус не согласится с ним. От мыслей их отвлекло громкое цоканье каблуков по каменному полу, и взволнованный голос профессор Макгонагалл за углом: — Прошу, Вальбурга, он в полной безопасности в руках мадам Помфри — будет только хуже, если его передвигать сейчас… — Думаю, это буду решать я, Минерва, — ответил знакомый холодный низкий голос. Джеймс и Питер нервно вскочили на ноги. Джеймс нагнулся, чтобы помочь Римусу подняться. Никто из них не видел мать Сириуса с того кошмарного Рождества два года назад, но они до сих пор прекрасно помнили свой ужас. Макгонагалл и миссис Блэк быстрым шагом вывернули из-за угла. Вальбурга была в длинном чёрном плаще и чёрных остроконечных сапогах на высоком каблуке. На её лице застыло всё то же выражение жёсткого превосходства, которое помнил Римус, но она хмурилась, а волосы были уложены не так аккуратно, как обычно. Рядом с ней шёл маленький пожилой волшебник с длинной бородой, который нёс с собой большую сумку из драконьей кожи. Вальбурга бросила взгляд на них троих, и Римус задержал дыхание — но, похоже, она решила, что не стоит тратить на них время, и пронеслась мимо, распахнув двери в палату обеими руками. Римус, Джеймс и Питер заглянули внутрь из коридора, чтобы посмотреть, что случится дальше. Макгонагалл и волшебник с бородой поспешили за миссис Блэк. Регулус лежал в постели и, насколько видели парни, до сих пор не пришёл в сознание — или, может, просто спал. С такого расстояния и с закрытыми глазами он был очень похож на Сириуса, из-за чего желудок Римуса снова перевернулся. Но Сириус сидел рядом с ним в своей красной гриффиндорской форме, сна не было ни в одном глазу, одна нога поднята на стул. Он выглядел бледным и казался гораздо меньше ростом, чем обычно; его глаза покраснели. Казалось, он сжался ещё больше, когда мать подлетела, словно ужасная летучая мышь-вампир. Мадам Помфри вышла вперёд. — Он в порядке, просто сильный удар, — успокаивающе сказала она. — Я дала ему целительное зелье и исправила все повреждения. — Повреждения? — резко спросила Вальбурга. Она стояла у подножья постели Регулуса и смотрела на него. Она не пыталась прикоснуться к нему или к Сириусу, лишь стояла словно статуя. — Очень незначительные и уже полностью исцелённые, — ответила мадам Помфри. — Он будет на ногах уже завтра утром. А у Сириуса… — Это наш семейный врач, — перебила Вальбурга и указала рукой на морщинистого старого мужчину за собой. — Он займётся уходом за моим сыном. Я заберу его домой, как только его тщательно осмотрят. — Я говорю вам, что сделала всё, что можно было сделать, — уже со злостью сказала мадам Помфри. Вальбурга снисходительно на неё посмотрела. — В меру ваших способностей — я уверена. Но он мой сын, и я буду ухаживать за ним так, как считаю нужным. Мадам Помфри покраснела и потеряла дар речи, так что Макгонагалл пришлось наклониться и прошептать ей что-то на ухо, чтобы привести в чувства. Старый волшебник положил свою сумку на прикроватный столик, открыл и молча склонился над Регулусом. В это время Вальбурга перевела взгляд на старшего сына. Она не двинулась с места, но её ястребиный взгляд пригвоздил Сириуса к месту. — Ты, — сказала она. — А ты что здесь делаешь? Сириус ответил что-то, но это было едва ли громче шёпота. Вальбурга нахмурилась. — Что? — рявкнула она. — Говори громче, мальчишка! — Он мой брат, — уже громче сказал Сириус, хотя его голос был хриплым и слабым. Миссис Блэк щёлкнула языком. — Ради всего святого, только не говори мне, что ты ревел?! Постарайся проявить хотя бы толику этикета. Toujours Pur, Сириус! — по-французски провозгласила она фамильный девиз семьи Блэк, означавший «Чистота крови навек». — Не забывай о своих обязанностях. Сириус, не отвечая, опустил голову, волосы упали ему на лицо. Римус только ради безопасности Сириуса надеялся, что тот не заплачет снова. Вальбурга продолжила: — Ты можешь идти, Сириус. Мы с отцом увидим тебя в июне. После этого она снова посмотрела на Регулуса и больше не обращала внимания на Сириуса. Джеймс пошёл вперёд, больше не в силах смотреть на это, а Римус и Питер остались в коридоре. Почему-то Римус знал, что не может идти с Джеймсом, что у него не было на это права. И хотя он страстно хотел помочь, Джеймс всегда гораздо лучше справлялся с Сириусом. Макгонагалл, видимо, увидела Джеймса и действовала быстро. Она прикоснулась к плечу Сириуса и аккуратно подтолкнула его со стула к дверям. Он поднялся, слегка прихрамывая. Мадам Помфри подошла и дала ему целительное зелье. — Сразу ложись в кровать и выпей всё до последней капли, ты меня понял? Сильно болеть не должно, но сегодня ночью будет довольно некомфортно. Сириус молча устало кивнул. Джеймс хлопнул его по плечу и сжал, затем кивнул Макгонагалл. Она выглядела так, будто хотела что-то сказать, но прикусила язык, взглянув на миссис Блэк и Регулуса. Она за всем присмотрит, Римус был в этом уверен. Она скажет Сириусу, если что-нибудь случится. Четыре мародёра прошли почти весь путь до Гриффиндорской башни в полном молчании. Когда они подошли к последней лестнице, Питер вдруг сказал: — Мы пропустили ужин. Джеймс и Римус недовольно глянули на него, и тот оскорбился. — Я хочу сказать, — со злостью пискнул он, — что собираюсь пойти на кухню и попросить их прислать что-нибудь наверх. Если вы не против?! — Хорошая идея, Пит, — извиняющимся тоном сказал Джеймс. Римус лишь кивнул и отвёл взгляд. Питер развернулся и пошёл вниз, а они втроём — наверх. Это была медленная процессия, учитывая, что у двоих из них плохо работали конечности. — Мы наверняка сейчас такие красавчики, — без тени юмора пробормотал Сириус, когда они остановились на одной из лестничных площадок, чтобы передохнуть. — Что с тобой случилось? — наконец спросил Римус, потирая своё ноющее бедро. — Сломал щиколотку, — ответил Сириус. — Слишком резко на неё приземлился. Джеймс скривился. Сириус пожал плечами: — Я её не чувствую. Просто немного ноги подкашиваются. Когда они наконец дошли до своей комнаты, Сириус закрылся в ванной, чтобы принять душ и переодеться. Вскоре пришёл Питер, нагруженный сэндвичами, шоколадом, фруктами, пирожными и вообще всем, что только смог унести. — Там толпа девчонок внизу, хотят увидеть Сириуса, — выдохнул он и сбросил добычу на кровать. — Собралась целая куча второкурсниц, пишут открытки с пожеланиями скорейшего выздоровления. Сказал им отвалить. — Спасибо, Пит, — сказал Джеймс. — Ты хороший друг. Питер наконец улыбнулся. Он кивнул на закрытую дверь. — Он в порядке? — Он будет в порядке, — Джеймс вздохнул, снял с себя форму и бросил её в кучу на полу. Оставшись только в майке и трусах, он взял с кровати Питера сэндвич с курицей и жадно откусил большой кусок. Римус и Питер приняли это за разрешение и последовали его примеру. Сириус довольно долго был в ванной, и они решили, что лучше его не трогать. Джеймс переоделся в обычную одежду и начал разбирать вечно заваленную кровать Сириуса. Римус принялся помогать, складывая раскиданные книги и незаконченные эссе. Он их допишет за Сириуса, решительно подумал Римус, он будет делать за него всю домашнюю работу целую неделю, если это хоть как-то поможет. — Я, блядь, ненавижу его семью, — вдруг сказал Джеймс, взбивая одну из подушек Сириуса. — Его мама даже хуже, чем моя, — шмыгнул Питер. Римус начал разбирать записи Сириуса, разглаживая углы пергамента и пытаясь разложить свитки по дням, когда нужно было сдавать работы. Дверь ванной скрипнула, и Сириус появился в пижаме, мокрые волосы зачёсаны назад. — Хочешь есть? — нервно спросил Питер и протянул ему тарелку с сэндвичами. Сириус покачал головой и прошёл к своей кровати. — Просто хочу спать, — пробормотал он и начал задвигать занавески. — Сириус! — выпалил Римус, пока тот полностью не скрылся из виду. Сириус остановился и посмотрел на него сквозь щель между шторами. Римус закусил нижнюю губу. — Ты не виноват в том, что случилось, — сказал он. — Я всё видел: это была случайность. Вы оба просто были сильно увлечены игрой, вот и всё. Сириус продолжил смотреть на него, его лицо было мягким после душа, а глаза тёмными и уставшими. Он ласково улыбнулся и пожал плечами. — Всё равно я это сделал, — он плотно задёрнул занавески. *** Этот матч был объявлен незаконченным, и обе команды согласились переиграть, когда команда Слизерина найдёт нового ловца. Следующим утром на завтраке капитан слизеринцев получил громовещатель от Вальбурги Блэк, обвиняющий его в том, что он подверг её сына опасности. Регулуса не было в школе, и слухи всё плодились, но Макгонагалл лично сказала Сириусу, что всё хорошо — миссис Блэк лишь хотела оставить сына дома под своим присмотром на одну неделю в качестве меры предосторожности. Сириус вёл себя как обычно, но его внутренний свет слегка потускнел. Он больше не проклинал слизеринцев, не шутил и даже не выделывался на уроках. Просто делал то, что требовалось, словно во сне. Римус начал задумываться, до сих пор ли это шок после случившегося или нервы от того, что ему пришлось встретиться с матерью в стенах Хогвартса. Этой ночью было полнолуние, и Римус ничем не мог помочь Сириусу. Вообще-то, он был даже немного рад предлогу уйти из их комнаты, которая превратилась в унылое тихое место, пока Сириус хандрил. Римус был не единственным — Питер постоянно ускользал к Дездемоне. Возможно, всё дело было в тишине, во всех недосказанных вещах и скопившемся напряжении, но февральское полнолуние прошло плохо. Римус пришёл в себя с саднящим от воя горлом, занозами под ногтями и синяками по всему телу. В последнее время он заметил, что чем старше он становился, тем лучше помнил свои трансформации. До сих пор всё было слишком нечётким, как если бы он пытался вспомнить сон; картинки и ощущения всплывали и ускользали от него, но в этот раз Римусу показалось, что волк чего-то хотел — может, он хотел выбраться наружу больше, чем обычно. Он лежал в больничной постели и пытался вспоминать, с жаром и головной болью, в слишком плохом состоянии, чтобы спать, одеяло опутало щиколотки, словно кандалы. — Утречко, Лунатик, — раздался рядом грустный тихий голос. Ему пришлось протереть глаза и моргнуть пару раз, чтобы осознать, что это Сириус. — П-привет, — пролепетал он, его реакция была замедлена от обезболивающих, что ему дали. Из-за этого всегда проявлялся его просторечный акцент, который он ненавидел. — Что т’ здесь делаш’? Сириус сел на его кровать и поднял ногу: — Пришёл проверить щиколотку. Уже всё нормально. — А, хорошо, — Римус кивнул и попытался подтянуться и сесть прямо, но позорно провалил эту попытку. — Как всё прошло? — спросил Сириус, взмахнув рукой над телом Римуса. — Нормально, — ответил Римус. — Как обычно. Дже’мс тож’ здесь? — Не-а, — Сириус опустил взгляд на свою обувь. — Я дал ему от себя отдохнуть. — Я не думаю, что он… — А я думаю. Римус кивнул. Ему тоже не нравилось, когда вокруг него суетятся. — Лунатик? — М? — Помнишь, ты сказал, что я не виноват в том, что случилось? — Ты не виноват, — твёрдо повторил Римус. Слегка переборщил, потому что мышцы в его горле напряглись, заболели, и он закашлялся. Сириус спрыгнул с кровати, взял стакан воды с прикроватного столика и передал его Римусу. Римус пристыжённо сделал пару глотков и немного пролил на себя. — Я не ударил его специально, ты прав, — сказал Сириус, глядя в окно над головой Римуса, немного прищурившись, будто ища там что-то. — Но… когда я увидел, как он падает, я подумал… подумал… только бы он не умер. — Ну, конечно, — нахмурился Римус. Хотел бы он, чтобы Сириус встретился с ним взглядом. — Он же твой брат, естественно, ты не хотел, чтобы он… — Но я не думал о нём, — перебил Сириус. — Я думал о себе. Я думал… если он умрёт, я останусь один, и тогда мои родители… тогда у меня не будет выхода. Мне нужно, чтобы Регулус остался жив. Мне нужно, чтобы он был идеальным сыном, чтобы я спокойно мог быть плохим сыном. Вот о чём я думал. Я трус. Римус не знал, что сказать, но ему нужно было сказать хоть что-то. — Но ты бы всё равно расстроился, если бы он умер. И не только из-за этого. — Да, но моей первой мыслью… — Люди не мыслят трезво, когда они напуганы. Поверь мне, — сказал Римус, надеясь, что звучит убедительно. — Я смотрел на тебя — ты рискнул своей жизнью, чтобы спасти его. Это нельзя назвать трусостью. Сломал свою идиотскую щиколотку как самый настоящий придурочный твердолобый гриффиндорец. Сириус выдохнул с натянутым отрывистым смешком. Он снова опустил взгляд, затем посмотрел на Римуса. Римус ободряюще улыбнулся, хоть у него и болела челюсть. — С Регом всё в порядке? — Да, нормально. Отправил мне сову сегодня утром — говорит, здоров как бык. Мать пыталась меня тоже вышвырнуть из команды, но он её остановил. — Ну вот видишь, — ухмыльнулся Римус, — ты всё ещё плохой сын. Сириус засмеялся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.