ID работы: 10308283

All the Young Dudes

Слэш
Перевод
R
Завершён
8124
переводчик
Penelopa2018 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 481 страница, 188 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8124 Нравится 7395 Отзывы 2899 В сборник Скачать

Четвёртый год: Март

Настройки текста
Didn’t know what time it was the lights were low-oh-oh I leaned back on my radio-oh-oh Some cat was laying down some rock n roll, lotta soul he said Then the loud sound did seem to fade (ah ade), Came back like a slow voice on a wave of phase (ah aze); That weren’t no DJ, that was hazy cosmic jive… Не знал, сколько было времени, Свет был приглушён, Я прильнул к своему радио, Какой-то парень играл рок-н-ролл, в нём есть душа, сказал он, Затем громкий звук, казалось, затих, И вернулся словно медленный голос на фазовой волне, Это не был диджей, это был туманный космический джайв… Суббота, 8-е марта, 1975 года. Учитывая события весеннего семестра, Римус не ждал грандиозного празднования своего пятнадцатого дня рождения. Естественно, мародёры были только рады доказать ему обратное. Всё как всегда планировалось в условиях строжайшей секретности, и Римус абсолютно ничего не знал до самого последнего момента. В субботу перед днём рождения он привычно наслаждался чтением перед сном, а на заднем фоне играла одна из пластинок Сириуса. В последнее время он частенько брал проигрыватель и устраивался с ним на своей кровати — Сириус, кажется, не возражал. Было только около девяти часов, но он был один и подумывал, не лечь ли ему спать пораньше. Он как раз собирался переодеться в пижаму, когда Сириус ворвался в комнату с сумасшедшей ухмылкой на лице, которая могла означать только одно: ночка предстояла длинная. — Готов?! — спросил он, принося с собой в спальню запах дыма от камина из общей комнаты. — К чему? — спокойно спросил Римус, откладывая книгу в сторону. — К своему деньрожденному сюрпризу, естественно, — вздохнул Сириус, как будто Римус слишком долго не догонял. — Давай, поднимайся, и надень те свои чокнутые магловские ботинки с разными шнурками. — Э-э… куда мы идём? — Отрываться, — Сириус начал копаться в своём чемодане. Он достал обычные магловские джинсы и простую чёрную футболку. — О, так ты имеешь в виду отрываться-отрываться? — Римус выгнул бровь, когда Сириус начал переодеваться. — Да, возьми с собой мантию. Сириус хорошо выглядит в магловской одежде, подумал про себя Римус. Вообще-то, кто угодно выглядит в обычной футболке и джинсах лучше, чем в школьной форме или мантии семнадцатого века — но на Сириусе и то и другое сидело хорошо. Римус не стал больше задавать вопросы и завязал шнурки на ботинках. Было видно, что Сириус наслаждается приготовленным сюрпризом, и Римус не видел причин его портить. Он спустился по лестнице, чувствуя себя крайне странно в джинсах и уличной мантии, но не жаловался — Сириус наверняка думал, что они одеты по последнему писку магловской моды. В общей комнате их встретили Джеймс и Питер, которые так же загадочно ухмылялись. — Вы же знаете, что мой день рождения только через два дня? — сказал Римус с лёгкой улыбкой. — События сегодняшнего вечера связаны с временными ограничениями, — быстро сказал Сириус. Он пытался сохранить ауру таинственности, но его явно просто распирало от желания вывалить всё Римусу. — И не переживай, — сказал Джеймс, сверкая глазами и придерживая для него дверь за портретом, ведущую из общей комнаты. — Мы не забудем спеть тебе «С днём рождения!» на завтраке в понедельник. — И на обеде, — добавил Питер. — И на ужине, — закончил Сириус, когда они принялись спускаться по лестнице, ведущей из башни Гриффиндора. — Прошу, джентльмены, — Джеймс набросил на них тяжёлую мантию-невидимку. Если они очень сильно прижимались друг к другу, а Римус нагибался как можно ниже, то почти умещались под ней. Но ещё один рывок роста у кого-то из них — и мантия этого не переживёт. К счастью, им не пришлось идти слишком долго — как и ожидал Римус, они направились к статуе горбатой ведьмы и скользнули в тоннель, ведущий в «Сладкое королевство». — Ну так что, пятнадцать! — сказал по пути Сириус и хлопнул Римуса по плечу, он считал это очень мужественным проявлением чувств. — В предвкушении? Римус пожал плечами: — Как-то не думал об этом. Ты скажи, ты же самый старший. — Ну, я явно гораздо более мудрый и зрелый, чем все вы… Джеймс, идущий впереди и освещающий дорогу своей палочкой, фыркнул. Сириус его проигнорировал. — Но я больше хочу быть семнадцатилетним. Тогда мы хотя бы сможем телепортироваться. — Ой, не начинай, — вздохнул замыкающий колонну Питер. — На самом деле он хотел научиться телепортироваться для твоего дня рождения, Римус. Чтобы было легче добраться до Хогсмида. — Мы не можем телепортироваться в пределах Хогвартса, — сказал Римус. — Десять баллов Лунатику, — ухмыльнулся Сириус. — Но мы могли бы телепортироваться со склада. Не пришлось бы пробираться мимо «Сладкого королевства». — Но ведь телепортация в самом деле очень трудная штука, да? — спросил Римус. Он тайно боялся, что вообще не сможет научиться — после телепортации даже вместе с мистером Поттером он остался без сил, и его тошнило. — Да, но мы-то смогли бы научиться, — уверенно ответил Сириус. — Сейчас это было бы чересчур, учитывая, сколько всего мы должны сделать в этом семестре, — сказал Питер. Сириус раздражённо на него посмотрел, и у Питера вытянулось лицо, будто он проговорился. — Ты имеешь в виду экзамены? — невинно спросил Римус, спасая Питера. Он и так был удивлён, что Петтигрю продержался так долго — хотя и Джеймс с Сириусом тоже были далеко не такими скрытными, как думали. — Да, конечно, — выдохнул Питер с облегчением. — Экзамены. Я точно завалю историю магии в этом году. Точно. Я ни за что не сдам СОВу по ней. Они ещё немного поговорили про сдачу СОВ, которые ожидали их в следующем году, и поныли о своей неподготовленности к тем или иным предметам — хотя Римус на самом деле ждал экзаменов с нетерпением, особенно практических. Наконец, они добрались до склада кондитерской. И на этом их план чуть не сорвался. — Чёрт, — сказал Джеймс, дёргая запертую дверь. — Обычно в это время он ещё считает кассу или типа того. Наверное, лёг спать пораньше. — Или он тоже пошёл отрываться, — предположил Римус. — Это же субботний вечер. — Что будем делать? — спросил Питер. — Алохомора? О, но мы же не можем колдовать… — Дайте посмотреть, — Римус выступил вперёд и покопался в мантии в поисках шпильки, которую выпросил у Лили ещё летом. — Легкотня, — сказал он, осмотрев замок. Наклонился, достал шпильку и вставил её в скважину, внимательно прислушиваясь к звукам. Необходимый щелчок дал понять, что всё сработало. Он выпрямился и с гордостью открыл дверь. — Та-дам! — Красавчик! — воскликнул Джеймс. — Давайте, пошли. Внутри магазина всё было даже легче, потому что замок открывался изнутри. И потом они вдруг оказались на улице в холодном вечернем воздухе. Это было великолепно захватывающе — быть там, где они не должны были быть. Римусу даже было плевать, сойдёт им это с рук или нет. Он шёл за Сириусом и Джеймсом по мощёной улице, мимо «Трёх мётел», закрытых магазинов и почтового офиса. Воодушевлённые парни резко остановились перед другим пабом, Римус никогда не был в нём раньше. На вывеске над входом светились слова «Кабанья голова» с подходящей жуткой картинкой внизу. На дорожке перед входом на чёрной доске мелом было написано: «Живая музыка сегодня вечером! Открытый микрофон, трибьют-альбомы магловской музыки!» — О боже! — воскликнул Римус — это точно было последним, чего он ожидал. Теперь он понял, почему Сириус улыбался так широко, что скулы уже наверняка болели. — Что думаешь? — с восторгом спросил тот. — Сириус обещал нам, что тебе понравится, — сказал Джеймс менее уверенным голосом. Римус несколько секунд молча пялился на доску, а потом посмотрел на Сириуса. — Это идеально, — подтвердил он. Внутри было не слишком шумно и не слишком тихо, и, похоже, первый альбом был только на подходе. Здесь было не так уютно, как в «Трёх мётлах»; вместо ковра на полу валялось сено, и запах немного напоминал ферму, но Римус видел, что они точно не столкнутся здесь со знакомыми — и значит никто не настучит на них в школе. — Я закажу первый раунд, — радостно сказал Сириус с озорным блеском в глазах. — Сириус… — строго сказал Джеймс. — Сливочное пиво, да? — М-м-м… — Ну так что, — сказал Римус, когда они уселись за небольшой шаткий столик, стоявший достаточно близко к сцене, но при этом в тёмном углу, просто на всякий случай. — Трибьют-альбомы магловской музыки? Это нормально для волшебников — слушать такое? — Не-а, — Джеймс так же удивлённо покачал головой. — В последнее время это становится популярным. Бросают вызов Тёмному Лорду и всей его чистокровной херне, всё такое. — А они будут играть Дэвида Боуи? — спросил Питер. Благодаря Сириусу и Римусу у бедного Питера сложилось впечатление, что магловская музыка начиналась и заканчивалась Дэвидом Боуи. Группа объявила себя как «Блюз Банши», как раз когда Сириус вернулся с подносом, заставленным стаканами. Их было не меньше пятнадцати. — Сириус! — Джеймс выгнул бровь. — Что?! — подмигнул ему Сириус. — Я принёс тебе сливочное пиво! — Я имел в виду только сливочное пиво. Для всех нас! Как тебе вообще это продали? Это, что, огневиски? — И вино на меду, — кивнул Сириус. — Не пей, если не хочешь, тебя никто не заставляет. Итак, — он выбрал стакан, в котором сантиметра на четыре плескалась янтарная жидкость, и поднял его в воздух, — за нашего любимого Лунатика — создателя Карты Мародёров, архитектора самых лучших наших шалостей, избавителя нас от долгов по домашке! — За Лунатика! — воскликнули Питер и Джеймс. Римус перевёл взгляд на группу, слишком смущённый, чтобы что-то ответить. До этого он никогда не слышал живую музыку, что уж говорить о живой музыке, исполняемой волшебниками. Одеты они были предсказуемо странно — смесь традиционных мантий и различных магловских предметов одежды: на солисте почему-то красовались белая ковбойская шляпа и розовое боа из перьев. Их инструменты выглядели вполне магловскими, но не было никаких усилителей звука — видимо, о громкости заботилась магия. Они сыграли несколько песен The Beatles, потом немного Rolling Stones, и Римус решил, что играют они довольно неплохо. Даже Джеймс под конец начал притопывать ногой под столом, хотя причиной этому мог послужить Сириус, который всё время подливал огневиски в его сливочное пиво. Римус думал, что огневиски просто отвратителен, но не хуже, чем дешёвая водка, которой он заливался летом. Он с гордостью опрокинул первый стакан до дна, даже не скривившись, и Сириус уставился на него в восхищении. Питер потягивал вино и постоянно спрашивал: — Я уже пьяный? Я пьяный? — после каждого глотка. От двух кружек, наверное, он уже был пьяным. — Может, нам стоит перейти на сливочное пиво… — предложил Римус, обеспокоенно поглядывая на Питера. Он слегка качался на своём стуле, его щёки раскраснелись, он не мог перестать улыбаться. «Блюз Банши» собирали свои инструменты, и на сцену вышла молодая бледная девушка с редкой чёлкой. — Это ты, Люпин? — от бара к ним подошёл молодой волшебник. Римусу он показался смутно знакомым, но он не понимал, откуда. — Э… привет, — нервно сказал он. — Арнольд Дойли! Я учился в Хогвартсе в прошлом году, помнишь? — он был высоким и тощим, но половина парней в школе были высокими и тощими. — Только благодаря твоим сигаретам я пережил КОТОВ! — О! Точно, да, привет, Арнольд, прости, — он так и не смог его вспомнить, но из-за виски чувствовал себя дружелюбным и великодушным. — Что ты здесь делаешь? — Моя девушка играет, — он кивнул в сторону сцены, где исполнительница настраивала акустическую гитару. — А что насчёт тебя? Я думал, ты всё ещё учишься. — У меня день рождения, — улыбнулся Римус. — Мы сбежали. Арнольд засмеялся: — Понял. Ну, я тебя не сдам. Позволишь купить тебе выпить? В качестве благодарности за сигареты? — А ты наш человек, Арнольд! — воскликнул Сириус немного громче, чем это было необходимо в таком небольшом пабе, но, в конце концов, он не отставал от Римуса ни на один стакан. Арнольд лишь засмеялся и пошёл обратно к бару. Его девушка начала играть — похоже, песню Боба Дилана. Римус так и не узнал ни её, ни парня. Он даже не помнил, чтобы продавал ему что-то, но Арнольд явно чувствовал себя у него в долгу, потому что он купил Римусу целую бутылку огневиски и поставил на стол. — С днём рождения! Стал совершеннолетним, да? — Вообще-то… — начал Питер, но остановился, когда Сириус с силой пнул его под столом. — Ага, — легко ответил Римус. — Спасибо! После этого всё немного расплывалось в памяти, но он определённо точно знал, что сигареты — это хорошая идея. И Сириус, который намеревался оторваться по полной, с ним согласился. — Эти штуки воняют, Лунатик, — пожаловался Джеймс, скривившись. — И что он имел в виду — благодаря твоим сигаретам он пережил КОТОВ? — Он меня с кем-то перепутал, — пожал плечами Римус. Сириус начал истерично хихикать. Следующая группа, по мнению Римуса, была самой лучшей — они назывались Драконхайд и играли много песен таких групп как Slade, Status Quo и Black Sabbath. Римус хотел потанцевать, но он не был таким пьяным, как Сириус и Питер, и у него ещё не совсем отказали тормоза. Но под конец он не смог удержаться и начал подпевать — как и все в пабе к этому времени. Почему-то ему показалась прекрасной идея залезть на стул и начать размахивать над головой стаканом, пока весь паб кричал: So cum on feel the noize! Girls grab ya boys! We get wild, wild, wild! We get wild, wild, wild! Давай же, почувствуй этот шум! Девчонки, хватайте своих парней! Мы будем сходить с ума! Мы будем сходить с ума! Сириус, конечно же, решил, что это безумно весело, и после двух неудачных попыток взобраться на стул (быстро пойманный Джеймсом, который лучше управлял своим телом) забросил обе руки на плечи Питеру и Джеймсу и качался из стороны в сторону, подпевая во весь голос: So you think we have a lazy time, well you should know better… And I don't know whyyyyy I just don't know whyyyyy And you say I got a dirty mind, well I'm a mean go getter! And I don't know whyyyy And I don't know whyyyyyyy Anymore! Oh no--ooooh! Значит, ты думаешь, что мы тут лениво проводим время, что ж, мог бы знать лучше… И я не знаю почему, Я просто не знаю почему, И ты говоришь, что я развратник, ну, я активный малый! И я не знаю почему, И я не знаю почему, Больше не знаю! О нет! Вообще, мародёров так зацепила эта песня, что они пели её как могли громко, плетясь по главной улице Хогсмида, рука об руку, спотыкаясь и смеясь. На холодном воздухе Римус немного протрезвел и почувствовал себя виноватым, осознав, в каком состоянии находятся Питер и Сириус. Когда они дошли до «Сладкого королевства», время было уже далеко за полночь. Они пробрались внутрь как можно тише и направились к складу — Джеймс и Римус попутно отчаянно держали Сириуса и Питера подальше от витрин со сладостями. Обратная дорога в Хогвартс по тоннелю была ужасной. Питер едва мог разлепить глаза, тяжело опирался на Джеймса и жаловался на головную боль. Сириус скакал от стены к стене, похоже, держась вертикально и двигаясь по чистой инерции, и время от времени заводил песни. К концу тоннеля Джеймс и Римус уже окончательно протрезвели, Питер едва оставался в сознании, а Сириус опасно позеленел. — Мерлин, как мы затащим их в спальню, не разбудив при этом весь замок?! — выдохнул Джеймс, поддерживая Питера. Сириус выбрал подходящий момент, чтобы наклониться и начать блевать. — Господи, — Римус схватил его за плечи, чтобы тот не упал лицом в собственную лужу. Он быстро убрал волосы Сириуса назад и похлопал его по спине. — Э-э-э… — он посмотрел на Джеймса. — Давай ты отведёшь под мантией Питера, так будет проще. Я подожду тут вместе с ним, — он кивнул головой на Сириуса. — А через полчаса призову мантию? Будет легче по двое. — Хороший план, — благодарно сказал Джеймс. — Уверен, что не хочешь, чтобы я с ним остался? Сириус внезапно осел на пол, уронив голову на руки, и застонал. — Не-а, я уже присматривал за бухими в стельку, — ухмыльнулся Римус. — Иди. Спасибо за день рождения, Джеймс, это было охеренно. Джеймс улыбнулся ему и спрятался под мантией вместе с вцепившимся в него мёртвой хваткой Питером. Римус вздохнул и сел рядом с Сириусом. Он направил палочку на лужу перед ними. — Скорджифай, — и всё исчезло. Сириус снова застонал и положил голову Римусу на плечо. Римус тихо засмеялся: — Ты там в порядке, друг? — Уф. — Да, верно сказано. Эй, только не блюй на меня, ладно? — М-м-м-м-м... — Хочешь пить? — ‘а. Римус допил остатки огневиски и приложил палочку к горлышку бутылки. — Агуаменти, — и бутылка наполнилась кристально чистой холодной водой. Он подал её Сириусу. — Не пей слишком быстро, а то тебя вырвет. — М-м-м, — Сириус отпил немного с закрытыми глазами. Его лицо было бледным и влажным, но он всё равно выглядел в десять раз лучше Римуса. — Ты так хорошо во всём разбираешься, Лунатик, — промямлил он, тяжело опираясь на его плечо. — Ага, — проворчал Римус. — В том, как вскрывать замки и удерживать в себе алкоголь. — И в волшебстве, — сонно пробормотал Сириус. — Ну да, мы же волшебники, идиот. — Я хорош в волшебстве, — вздохнул Сириус. — Но ты, типа… сам волшебный, понимаешь? — Ты напился и несёшь херню, — засмеялся Римус. — Эй, не засыпай, мне тебя ещё в комнату волочь. — Заткнись, — ответил Сириус, проваливаясь в сон. Римус вздохнул и подумал, заметит ли кто-нибудь, если они останутся спать здесь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.