ID работы: 10308283

All the Young Dudes

Слэш
Перевод
R
Завершён
8123
переводчик
Penelopa2018 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 481 страница, 188 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8123 Нравится 7395 Отзывы 2899 В сборник Скачать

Шестой год: Сентябрь

Настройки текста
Среда, 1-е сентября, 1976 год. — В этом году, парни. В этом году это наконец-то случится. Шесть лет ожидания наконец окупятся. — Ты же не говоришь про то, что я думаю, что ты говоришь, — Римус поднял голову от своей книги. — О да, — Джеймс улыбался как пьяный. — Лили Эванс определённо поймёт, что она без ума от меня. Я это чувствую. — Ты уверен? — ухмыльнулся Сириус. — У тебя уже бывало это чувство раньше. — Бывало, — вежливо кивнул Джеймс. — Конечно, ты прав, Бродяга. Но в этот раз кое-что изменилось. Я практически ощущаю этот вкус. Любовь практически в воздухе. — Или похоть, — пробормотал Римус, перелистнув страницу. — Ты, наверное, просто уловил буйные гормоны, исходящие от этих двух идиотов, — он кивнул на Сириуса и Питера, которые не переставая пялились в окно поезда в поисках своих девушек. — Кого ты назвал идиотом, Лунатик? — возразил Сириус. — Я ничего не могу поделать с тем, что дамы сходят по мне с ума от желания. — СИРИУС, МАТЬ ЕГО, БЛЭК, Я ТЕБЯ УБЬЮ! — яростный визг Мэри мог бы разбить стёкла. Сириус подскочил чуть не на два фута в воздух. Римус довольно кивнул: — Ну, от чего-то уж точно сводишь с ума. Джеймс заржал, чуть не подавившись драже всех вкусов от «Берти Боттс», которые он жевал. Никто так не радовался воссоединению Римуса и Сириуса, как Джеймс. Он ничего прямо не сказал, но как только осознал, что два его лучших друга больше не держат друг друга на расстоянии вытянутой руки, начал улыбаться от уха до уха, и к нему вернулось привычное озорное настроение. И следовательно, он вернулся к пусканию слюней на Лили Эванс. В этот момент в купе словно ураган ворвалась Мэри, а следом за ней вошла Лили. Она улыбнулась Римусу и села на свободное место рядом с ним. Он улыбнулся в ответ, и они приготовились наблюдать за шоу. — Что я сделал?! — в недоумении спросил Сириус. — Ты даже не знаешь, правда?! — Мэри стояла, уперев руки в бока с выражением отвращения на лице. Она потрясающе выглядела, когда злилась, золотые кольца в её ушах дрожали, подведённые глаза распахнулись от ярости. — Косой переулок?! — она топнула ногой. Сириус вытаращил глаза: — Вот дерьмо. — Пошёл ты, Блэк! — Мэри развернулась и вылетела из купе. Сириус побежал за ней, и в этот момент поезд наконец двинулся с места. — Эй, Мэри, подожди! Прости меня! Римус повернулся к Лили. — Что он сделал? — Забыл про день её рождения, — ухмыльнулась Лили. — По всей видимости, они договорились встретиться в Косом переулке, и она ждала его два часа… — О чёрт, — Джеймс хлопнул себя по лбу. — Я должен был ему напомнить… — Вы друг друга стоите, — фыркнула Лили. — Годрик спаси тех глупых девчонок, которые выйдут за вас замуж. — Кто-нибудь видел Дездемону? — отрешённо спросил Питер. Лили покачала головой, и парни пожали плечами. Питер поднялся. — Увидимся позже, ребят… — и вышел из купе. — Чёрт возьми, — сказал Джеймс. — Что случилось с мародёрами? — Эй, я вообще-то прямо здесь, — сказал Римус, возвращаясь к своей книге. — Мой единственный настоящий друг! — улыбнулся Джеймс. — Ты же никогда не бросишь меня ради девчонки, правда, Лунатик? — Абсолютно, — ответил Римус и перевернул страницу. — Погоди! — воскликнула Лили, схватив Римуса за плечо. — Так вот почему они называют тебя Лунатик? Римус косо ухмыльнулся и слегка кивнул. Лили выглядела потрясённой. — Поверить не могу, что я раньше не догадалась! — Погоди, — нахмурился Джеймс. — Не догадалась о чём? Это же просто внутренняя шутка, да, Римус? Глупая кличка, которую мы придумали, когда были детьми, это не какой-то там страшный секрет или… — Сохатый, — Римус засмеялся и покачал головой, — всё нормально, она знает. Джеймс распахнул свои карие глаза и уставился на них. Лили усмехнулась, дерзко глядя в ответ, и в этот момент Римус резко осознал, почему именно она сводила Джеймса с ума. — Ты идиот, Поттер. Но, по крайней мере, умеешь хранить секреты. — Ну, конечно, — Джеймс расправил плечи и выгнул грудь колесом. — Мы что угодно сделаем для Лунатика. Римус действительно был тронут этим, и ему пришлось поднять книгу повыше, чтобы спрятать лицо. Он надеялся, Лили знает, что Джеймс говорил чистую правду, а не просто выпендривался ради её одобрения. Дверь купе отъехала в сторону, и внутрь вошла Марлин. Летом она подстриглась, сделав аккуратное боб-каре, как у актрисы Мии Фэрроу. Ей это очень шло. Она улыбнулась, кивнула друзьям и села рядом с Джеймсом. — Сириус с Мэри орут друг на друга во всю глотку, просто с ума сойти, — она посмотрела на Лили, затем на Джеймса, затем на Римуса. — Что я пропустила? *** К тому времени, когда они приехали в Хогвартс, Мэри простила Сириуса, с условием загладить свою вину, сводив её на целый день в Хогсмид. Римус был рад — он мог сказать это искренне, от всей души, без какой-либо горечи. Он чувствовал, будто в ванной Поттеров Сириус подвёл черту под их поцелуем, и Римусу оставалось лишь с уважением относиться к этой черте. Сириусу нравилась Мэри. Римусу просто придётся пережить это, вот и всё. И да, ладно, хорошо, может, Римус иногда и фантазировал о том, как он целует впадинку между ключицами Сириуса и чертит губами след от его горла до живота — ну и что с того?! Это была сугубо личная проблема Римуса. Ему придётся обратить своё внимание на что-нибудь ещё. Может, Кристофер за лето стал невероятно привлекательным. Пир и распределение были такими же величественными и успокаивающе предсказуемыми, как и всегда. Друзья шумно обсуждали новые расписания (Лили была крайне разочарована, узнав, что Римус бросил зельеварение, но он пообещал сохранить их пари на деньги относительно чар), летние каникулы (тактично не упоминая день рождения Мэри) и дамоклов меч предстоящих КОТОВ. Всё было блаженно нормально, подумал про себя Римус, когда они доели десерт, зевнули и поднялись, чтобы отправиться спать. — Меня вырубает, — сказал Джеймс, потягиваясь. — Сегодня ляжем пораньше, да, Марлин? С утра тренировка… — О нет, даже не думай, Поттер, ты идёшь со мной, — строго сказала Лили. Он моргнул так, будто не мог поверить своей удаче. Она нахмурилась. — Мы должны отвести первогодок в общую комнату — ты уже забыл, что ты староста?! — О, блядь, да… в смысле, дерьмо… в смысле… упс. Лили цокнула языком и поднялась на ноги. — Над твоим языком тоже поработаем. Пойдём, — она посмотрела на остальных. — Пароль — «львиное сердце». Они поблагодарили её и пошли к выходу, оставляя позади Джеймса, который выглядел ничего не понимающим, но благодарным судьбе. Сириус плюхнулся на самый большой и мягкий диван в общей комнате, заняв своим телом сразу три места. Мэри со снисходительной улыбкой присоединилась к нему, устроив свои маленькие ступни на его коленях. Питер с Марлин начали партию в шахматы на ковре перед камином, и Римус открыл свою книгу. Всё так, как и должно быть, мирно улыбнулся он про себя. Но спустя одну главу Сириус, очевидно, заскучал. — Ну так когда наша первая вечеринка? — спросил он всех сразу. — Наш первый матч в ноябре, — сказала Марлин с пола, не отрывая глаз от игры. Когда играешь с Питером, нельзя отвлекаться ни на секунду — никто не знал, как у него это получалось. — Можешь организовать победную вечеринку, если хочешь, Блэк. — Но до этого та-а-ак далеко, — промурлыкала Мэри. — Может, на Хэллоуин? Близко к твоему дню рождения. Может, устроить после пира. Желудок Римуса заурчал при упоминании пира, и он отложил книгу: — Интересно, я ещё успеваю спуститься на кухню… — Ты просто не мог уже проголодаться, — поднял бровь Сириус. — Ты съел три добавки десерта! — Да, наверное, ты прав, — вздохнул Римус и опять устроился в кресле. Он поёрзал, забросил ноги на подлокотник, скинул свои грязные кроссовки и вернулся к книге. Это был Диккенс — «Посмертные записки Пиквикского клуба» — было смешно, но сухо, так что приходилось по-настоящему вчитываться, чтобы найти смешное. К сожалению, полный желудок, длинный день и тепло от камина этому не способствовали, так что вскоре Римус задремал. Должно быть, прошло не более получаса, когда он резко проснулся от громкого смеха. — Не двигайся, Поттер! — Я пытаюсь! Римус пару раз недоумённо моргнул, огляделся и увидел, что Питер и Марлин ржут, катаясь по ковру перед камином, Мэри стоит рядом с Лили у прохода за портретом, где Джеймс, похоже, исполняет очень сложную и энергичную ирландскую джигу. Римус сонно улыбнулся и сел прямо, спина немного ныла от неудобного положения, в котором он уснул. Он повернулся влево, просто чтобы хрустнуть суставами в шее, и поймал взгляд Сириуса, который смотрел на него с мягкой неосознанной улыбкой. Римус поднял бровь, из-за чего, похоже, момент был потерян, и Сириус моргнул и быстро отвёл взгляд. — Что случилось? — спросила Мэри, уперев руки в бока. — Этот идиотский кретин как обычно выпендривался. Его проклятие попало в рыцарский костюм и отскочило в него же, — Лили едва сдерживала смех, пытаясь зажать Джеймса в углу достаточно надолго, чтобы наложить на него обратное заклятие. — Кого ты пытался проклясть?! — на этом Сириус поднялся и пересёк комнату. — Чёртов Мальсибер, — сказал Джеймс, комично нахмурив брови, пока его ноги бесконтрольно взлетали в разные стороны. — Петрификус Тоталус, — сказал Сириус с зевком. Джеймс замер на месте и упал на пол, задеревенев всем телом. — Блэк! — вздохнула Лили. — Что?! — ухмыльнулся Сириус. — Я просто пытался помочь! Римус захихикал, всё ещё потягиваясь. Наверное, пора было спать. Он медленно поднялся, пока Сириус, Мэри и Лили стояли над Джеймсом и спорили, какое заклятие снять первым — танцевальное или замораживающее — и Сириус склонялся к тому, чтобы просто пролевитировать его в кровать в том состоянии, в котором был. Когда Римус направлялся к спальням, он поймал взгляд Кристофера. Тот теперь был пятикурсником, и на его груди гордо сиял серебряный значок старосты. Кристофер за лето не стал невероятно привлекательным — вообще-то, даже наоборот. Он явно побывал в каком-то жарком солнечном месте на каникулах, и его бледная английская кожа была покрыта красными ожогами и уже начала слезать на носу. На секунду они уставились друг на друга, пока Кристофер не опустил взгляд в пол и не ушёл, не сказав ни слова. Римус почувствовал укол вины. Когда-нибудь ему придётся извиниться. *** Среда, 8-е сентября, 1976 год. — Теперь, когда ваши СОВы позади, а до КОТОВ больше года, не стоит питать ложные надежды, что этот курс будет лёгким. Шестой год закладывает базу для ваших продвинутых экзаменов, и та работа, которую вы проделаете в этом году, будет иметь ключевое значение для определения доступных вам возможностей после окончания школы… Римус пытался не зевнуть. Может, раньше он и нервничал, и переживал, хотел действовать — это так и было. В первый раз, когда он услышал эту речь. Они проучились половину первой недели шестого курса, и к этому времени все учителя исполнили свой вариант этого посыла на своих уроках. Сегодня утром читать лекцию выпало профессору Флитвику, следовательно, она была чуть более интересной из-за его высокого писклявого голоса. Римус выглянул в окно. Ночью ожидалось полнолуние, и он уже был преисполнен энергии, которая мучила его в дополнение к другим ранним признакам скорого обращения: привычному хрусту в суставах и приливам адреналина. Это будет первая луна после той ужасной ночи в июне, которую он проведёт с мародёрами. Это будет первая луна после нападения в августе — после того, как он убежал из приюта. Эти убийства тяжело сидели в его мыслях. Фамилия той семьи была Мандей — оба взрослых были маглорождёнными. Это попало в газеты, и Римус прочитал всё, что только мог, пока был у Поттеров. Он выискивал упоминания Сивого, фотографии, описания — что угодно. Если этот… человек… за ним охотился, ему было необходимо вооружиться информацией. Но он ничего не нашёл. В прессе не говорилось ничего сверх того, что ему уже рассказал Грюм. Письмо Фероксу он написал уже почти неделю назад. Оно прожигало дыру в заднем кармане джинсов Римуса. Он ждал подходящей возможности ускользнуть в совятню незамеченным. Дорогой профессор Ферокс! (он знал, что Ферокс больше не был профессором, но не знал, как ещё его можно назвать, а назвать его как-нибудь по-простому, типа «Лео», он просто не мог.) Надеюсь, это ничего, что я вам пишу. У меня есть пара вопросов, и я не знаю, кто ещё может мне на них ответить. Я поговорил с Аластором Грюмом этим летом, пока жил у Поттеров, и он сказал, что с вами всё нормально. Надеюсь, вы сейчас не в сильно опасном месте. Грюм сказал мне, что семью Мандей убил Сивый. Он сказал, что Сивый может попытаться найти меня и заставить присоединиться к нему. Я надеюсь, вы знаете, что я ни за что не перейду на ту сторону. Но я правда хочу быть готов, если он всё-таки придёт за мной. Вы не можете рассказать мне ничего полезного? Я даже не знаю, как он выглядит. Простите, что беспокою вас этим, но вы единственный человек, которого я могу спросить, потому что вы знали моего отца и вы знаете меня. Спасибо, Римус Дж. Люпин. Он знал, что письма нужно заканчивать словами «искренне ваш», или «преданный вам», или как-то так, но это казалось таким глупым и официальным. Он переживал, что Ферокс может подумать, что он слишком сильно старается казаться взрослым. — Лунатик? Проснись и пой! — Сириус потряс его за плечо. — Что?! — Римус ошалело поднял взгляд, часто моргая. Сириус стоял над ним, а все остальные собирали вещи. — Урок закончился, соня. Куда ты снова улетел? — Просто отвлёкся, — ответил Римус. Он поднялся, собрал в охапку свои перья и пергаменты и отправил их в сумку. Лицо Сириуса смягчилось. Он наклонился ближе и прошептал: — Это из-за сегодняшней ночи? Ты нервничаешь? Римус чуть пожал плечами и успокаивающе улыбнулся: — Не больше, чем обычно. — У нас сейчас «окно», — прощебетал Сириус — он очень радовался своему новому расписанию подготовки к КОТам после того, как отказался от четырёх предметов. — Хочешь заскочить за теплицы? — Не-а, — ухмыльнулся Римус, — всё нормально. Вообще-то… мне надо сходить в совятню. Отправить письмо. — О, да? Я пойду с тобой, у Джеймса очередное мажорное собрание старост. Клянусь, ты никогда не ходил на столько собраний. — Ну, я как бы скидывал их на Эванс, если честно, — усмехнулся Римус. — Естественно, я же не пытался её впечатлить. Сириус засмеялся: — Чертовски верно — хотя бы ты знаешь, как расставить приоритеты, Лунатик. Кому письмо? — Эм-м… можешь не спрашивать? — они вышли из класса, Римус опустил взгляд и зашагал чуть более широкими шагами, чем обычно, так что Сириусу пришлось идти быстрее, чтобы догнать его. Это был дешёвый трюк, но должен же он извлекать хоть какую-то выгоду из своего роста. — О, конечно, друг, — уважительно кивнул Сириус. — Не обращай внимания, мне просто скучно, знаешь. В последнее время он стал крайне сговорчивым, готовым услужить Римусу в любой его прихоти. Настолько, что Римус уже даже думал, что ему сойдёт с рук засосать Мэри на гриффиндорском столе, посреди Большого зала, Сириус лишь даст ему своё благословение. Они быстро направились к совятне — полная луна поднимала уровень энергии Римуса до самых высоких отметок — и поднялись по узкой лестнице, ведущей в башню. Совятня была объективно красивым местом по любым стандартам (ну, если не обращать внимания на запах помёта), отсюда открывался самый лучший вид из всего замка. Это было светлое прохладное помещение с высокими балками, наполненное мягкими звуками ухающих сов. Сириус послушно остановился на приличном расстоянии от Римуса, пока он выбирал самую крепкую сову (он понятия не имел, где сейчас был Ферокс, или как далеко он был, и хотел найти птицу, которая справится с этим заданием). Он привязал письмо и отпустил сову через большое панорамное окно. Сириус выглядывал из окна с противоположной стороны, глядя на Запретный лес. — Как думаешь, как далеко мы зашли в прошлом году? — спросил он. — Как минимум на несколько миль… — Как минимум, — согласился Римус, присоединяясь к нему. — Думаешь, мы можем добежать до тех гор? Там точно есть пещеры. Когда я был маленьким, я очень хотел жить в пещере. Мы с Регги планировали сбежать из дома и стать обитателями пещер. — Чокнутый, — Римус покачал головой. — Вы бы замёрзли насмерть. — Ну да, но о таких вещах не думаешь, когда тебе семь, правда? — Наверное. Честно говоря, я никогда не думал о том, чтобы сбежать. У нас было полно парней, которые сбегали, но полиция всегда их возвращала. Надзирательница обычно говорила, что если кто-нибудь из них пропадёт, то она ничего не потеряет — ей всё равно заплатят в конце недели. — Лунатик, это… Римус засмеялся и отошёл. — Давай, пойдём отсюда, я хочу есть. Они начали медленно спускаться по винтовой лестнице, но остановились на полпути, когда услышали поднимающиеся шаги. Желудок Римуса перевернулся, когда он увидел, что это был Кристофер. Он немного оправился от солнечного ожога, но кожа на щеках и носу до сих пор шелушилась. Он застыл, увидев Сириуса и Римуса за его спиной. Они прижались к противоположным стенам так сильно, как могли, чтобы дать ему пройти. — Привет, Крис, — вежливо улыбнулся Римус. — Привет, — ответил Кристофер, не встречаясь с ним взглядом. Он явно до сих пор был недоволен тем, как Римус поговорил с ним в конце прошлого учебного года. Римус переживал из-за этого — но, наверное, он заслуживал такого холодного приёма. Серебряный значок сверкнул на мантии Кристофера, и Римус попытался не скривиться. Он чувствовал тошнотворное головокружение. — Поздравляю со значком, — сказал он, пытаясь звучать дружелюбно и одобрительно. — Ага… спасибо, — кивнул Кристофер. Он до сих пор не посмотрел на него, но хотя бы поднял глаза куда-то за плечо Римуса и слабо ему улыбнулся, проходя мимо. Такая близость с серебром была крайне неприятной, и голова Римуса поплыла. Когда Кристофер прошёл мимо них, он качнулся вперёд и схватил Сириуса за плечо, чтобы сохранить равновесие. Ему пришлось сосредоточиться на своём дыхании, чтобы окончательно не потерять сознание, пока Кристофер не дошёл до совятни. Он почти не заметил, что сильная рука Сириуса, поддерживая, приобняла его за спину. Когда он открыл глаза, головокружение миновало. Наверное, они стояли на тёмной лестнице вот так, держа друг друга, всего пару секунд. (Надо прекращать застревать с ним в ограниченных пространствах, выругалась логическая часть мозга Римуса.) Он осознал, что довольно сильно сжимает плечо Сириуса, и быстро отпустил его, отступил назад и поправил мантию. — Прости, — сказал он. — Я не ожидал этого. — Всё нормально, — улыбнулся Сириус, развернулся и снова начал спускаться по ступеням. — Ещё одна причина ненавидеть старост, да?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.