ID работы: 10308283

All the Young Dudes

Слэш
Перевод
R
Завершён
8123
переводчик
Penelopa2018 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 481 страница, 188 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8123 Нравится 7395 Отзывы 2899 В сборник Скачать

Лето 1977 года (Часть 2)

Настройки текста
Sweet handsome friend, I can tell you truly that I've never been without desire since it pleased you that I have you as my lover; nor did a time ever arrive, sweet handsome friend, when I didn't want to see you often; nor did I ever feel regret, nor did it ever come to pass, if you went off angry, that I felt joy until you had come back; nor [ever]. Милый красивый друг, я могу сказать тебе честно, что я никогда не жила без желания с того момента, как тебе понравилось быть моим любовником; также никогда не наступало такого момента, милый красивый друг, когда я не хотела видеть тебя часто; и я никогда не сожалела, и никогда такого не было, что, если ты уходил со злостью, я когда-либо чувствовала радость до твоего возвращения; никогда. Тибурж II Оранская (Тиборс де Сарном) Два часа спустя… Питер и Доркас сосались, катаясь по траве туда-сюда. Напились все, но они, наверное, были самыми пьяными. — Идите в палатку, если собираетесь этим тут заниматься! — Джеймс бросил в них пустую банку из-под сидра. — Ты не против, Лунатик? — обернулся Питер с красным лицом и мутными глазами. — Если мы пойдём в нашу? Ты же можешь завалиться с Сохатым и Бродягой, да? — О, не переживай, — Римус махнул рукой. — Я найду место, — Сириус до сих пор ни разу не посмотрел на него, и у Римуса было ощущение, что после вечерних откровений его не особо-то там ждут. Питер и Доркас исчезли, и из палатки раздалось приглушённое хихиканье, а затем повисла звенящая тишина заглушающих чар. — Спи с нами, если хочешь, Римус, — предложила Мэри, поднимаясь, чтобы уйти в свою палатку. Лили кивнула: — Да, наша палатка гораздо больше — заваливайся к нам. — Спасибо, девчонки, — он благодарно улыбнулся. — Вы идите — я ещё не устал. Я, наверное, пойду прогуляюсь. Он поднялся, размял ноющие затёкшие руки и ноги и направился к морю. Вдали от костра было уже по-настоящему темно, но Римус мог видеть в темноте. Был прилив, и море шумело громко как никогда. Холодный бриз дул прямо в лицо, Римус порылся в заднем кармане брюк в поисках сигарет. Он закурил и глубоко затянулся, закрывая глаза и чувствуя, что теперь он может нормально думать. Он был рад, что сказал то, что сказал, и реакция остальных была неважна, но всё же он подумывал уехать. Ладно, да, они не собирались его убивать, но кто знает, как они поведут себя в холодном утреннем свете, ясном и трезвом. Было это лучше или хуже, чем быть оборотнем? Он мог телепортироваться, если хотел; может, пойти поискать Гранта? Римус почувствовал укол вины. Он уже давно не вспоминал о Гранте — может, весь год. Тот был так добр к нему, приютил и был готов заботиться о нём без вопросов. И он дал Римусу отличный совет. Если бы только Римус ему последовал… «Держись подальше от таких, как он». — Ты как, Лунатик? — подошёл Джеймс. Римус обернулся. Сириус тоже был с ним и выглядел пристыжённым. Похоже, Джеймс притащил его с собой силой, против его воли. Римус не удивился. — Нормально, — кивнул он. Предложил Джеймсу сигарету. Джеймс покачал головой — нет. — Просто… хотел убедиться, что у тебя всё нормально. — Нормально, спасибо. — Хорошо. — Прости, если я всё испортил. — Не испортил! — сказал Джеймс слишком быстро, с чрезмерной готовностью, будто он надеялся, что Римус первым поднимет эту тему. Сириус скривился, но только Римус заметил. — Серьёзно, брат, мы рады, что ты нам рассказал, честно. Римус просто кивнул и снова повернулся к морю, делая ещё одну затяжку. Он слышал, что за его спиной Джеймс пихает Сириуса, очевидно, пытаясь заставить сказать что-нибудь подбадривающее или дружелюбное, но безрезультатно. Джеймс снова заговорил: — Только не сбегай, Лунатик, ладно? Римус повернулся, подняв брови. Джеймс ухмыльнулся: — Да, мы тебя знаем. Останься, ладно? Всё нормально. Даже Пит не так уж сильно охренел. — Пит, — фыркнул Римус. — Он слишком занят тем, чтобы кое-кому присунуть. — Ну, его можно понять, — засмеялся Джеймс. Он положил руку Римусу на плечо. — Хочешь поговорить об этом? Римус покачал головой и опустил взгляд. Он затушил сигарету и сразу же закурил вторую. Сириус тоже хотел, он чувствовал это. Но Римус был враждебно настроен, так что если Сириус не попросит как нормальный человек, он ничего не получит. — Спасибо, Джеймс, — с намёком сказал Римус, выдыхая дым. — Ты настоящий друг. — Мародёры навсегда, — устало улыбнулся Джеймс и зевнул. — Наверное, я пойду спать. Идёшь? — Я выкурю ещё одну после этой, — поднял Римус свою вторую сигарету. — Я тоже покурю, — мрачно сказал Сириус. Джеймс кивнул, подавляя зевок, и отвернулся. — Только не приходите, если будете вонять сигаретами, вы двое, — бросил он через плечо, возвращаясь на возвышение к костру. Римус снова посмотрел на море, но передал Сириусу пачку. Он слушал, как тот достаёт сигарету, зажигает и затягивается. Он ждал. — …Зачем ты это сказал? — спросил Сириус. Римус закрыл глаза и мягко улыбнулся. Он не хотел ругаться, но был готов к этому — всегда был готов. — Потому что захотел. Мне просто нужно было узнать, что они думают, так или иначе. — Ты просто будто взял и перевернул весь мир вокруг меня с ног на голову, — его тон не был обвиняющим. Он был грустным. — Я не хотел, — ответил Римус. — Ты ждал, что я тоже что-то скажу? — Нет, я ничего не ждал, — огрызнулся Римус. — Вообще-то, это не имеет к тебе никакого отношения. — Ладно, ладно, — Сириус примирительно поднял руки, он по-прежнему выглядел сконфуженным. — Просто… я просто думал, что ты мог бы сказать мне сначала, вот и всё. Учитывая… обстоятельства. Это застигло Римуса врасплох, и он наконец посмотрел на Сириуса: — Ты хочешь сказать, что ты не знал?! Как ты мог не знать?! — Ты сказал, что ты не… — Сириус пожал плечами. — И я тоже это сказал. Я просто думал, что мы в одинаковом положении, вот и всё. Римус почувствовал, что к нему возвращается злость. Типичный Сириус, никогда не думает ни о чём, кроме собственного удовольствия, никогда не считается с чувствами или мыслями других людей. — Я помню, что мы сказали, — холодно сказал он. — Как бы то ни было, не понимаю, какое значение это имеет теперь. Если ты переживаешь только из-за этого, то не стоит. Ты в безопасности, — отрезал Римус. — Я не собираюсь никому рассказывать о нас с тобой, и я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь тебя подозревает, учитывая твою внушительную историю с девчонками. Не понимаю, почему ты так сильно переживаешь из-за того, что я говорю людям. — Я переживаю не только из-за этого. Мне не всё равно, — возмутился Сириус. Римус закрыл глаза. Пару месяцев назад эти слова звучали бы просто великолепно. Но боже, он так сильно устал. — Римус?! — Сириус звучал наполовину раздражённо, наполовину испуганно. — Я могу чувствовать что-то к тебе и не… ну, не кричать об этом со всех крыш. — Если ты хочешь залезть к кому-то в штаны, это не значит, что у тебя есть к нему чувства. — Римус! Блядь, просто потому что я не… я ещё не готов к тому, к чему готов ты… Это не значит, что я не чувствую того же… аргхх, да блядь! — Сириус выругался на своё косноязычие. — А все твои девушки? — цокнул языком Римус. — Это… это другое. — Ладно, — вздохнул Римус, его голос был пустым. Он хотел оставить всё как есть. А Сириус нет. — Ты не понимаешь. Римус ничего не сказал на это. Он не видел, что должен понимать. Он просто должен быть сильнее. Сириус продолжил, вцепившись в руку Римуса: — Когда я представляю себя с ними, я просто могу… увидеть это, понимаешь? Я знаю, чем всё закончится. Я знаю, что должен делать. Когда я думаю о нас с тобой… ну, знаешь, о настоящем мне с тобой. Я просто… не могу понять, как всё закончится. Я пытался просто не думать об этом. Так что я знаю, что мудак, что мог бы поступить лучше, но клянусь, я не хотел, чтобы всё закончилось вот так, — теперь его дыхание стало поверхностным, Римус слышал, что его сердцебиение учащалось с каждой секундой. — Если честно, я вообще не хотел, чтобы это заканчивалось. Римус кивнул. Он легко оттолкнул руку Сириуса, не отводя взгляда от моря. Он знал, что Сириус смотрит на него, но не хотел к нему поворачиваться. — Слушай, Сириус, я не хочу быть жестоким, я правда это понимаю, — он действительно понимал — разве он сам не проходил всё это у себя в голове? — Я знаю, что для тебя это непросто. Сириус выдохнул с облегчением и слегка расслабился. Может, в кои-то веки они к чему-то придут. Римус продолжил давить: — Но… для меня это просто. Я гей, понятно? Я знаю, что когда всё начиналось, я сказал, что это не так, и… Ну, не стоило мне этого говорить, потому что я гей. И я не говорю, что ты тоже гей или что ты должен им быть, или ещё что-то такое, но я не мог продолжать наши отношения, если ты не… Просто, не знаю, не осознавал этого хотя бы. Сириус очень пристально смотрел на него, пока Римус говорил, и усиленно думал. Римус знал, как тот выглядит, когда думает; когда ищет решение какой-то проблемы. Выражение его лица не было озорным, дерзким или саркастичным. Оно было очень серьёзным и глубоким. Чертовски сексуальным, вообще-то, но Римус попытался не обращать на это внимания. Наконец, закончив думать, Сириус резко кивнул. — Ну ладно, — просто сказал он. — Что?! — нахмурился Римус. — Осознал, блядь. Сообщение получено, — Сириус затушил свою сигарету в мокром песке. — Так… что? — удивился Римус. — Мы просто оставим всё как есть? Сириус почесал за ухом и опустил взгляд. Это было таким странным смущённым жестом. — Я бы этого не хотел. — Ты бы этого не хотел, — ошарашенно повторил Римус. — Да. Ну, если ты хочешь, чтобы я пошёл и рассказал об этом всем, кого знаю, то прости, но не все из нас такие смелые парни, как ты. Мне нужно больше времени. Но… я могу попытаться. — Ты можешь попытаться, — это было не то окончание разговора, на которое Римус рассчитывал, когда этот разговор начинался. — Что ты имеешь в в… Сириус перебил его, положив ладонь на щёку Римуса, повернул его лицо к себе и нежно поцеловал в губы. — Я имею в виду, что попытаюсь, — сказал он, отпрянув чуть назад. — Я скучаю по тебе, Лунатик. О, конечно, тебе нужно взять и сказать что-то подобное… Римус схватил его и притянул к себе. Это ощущалось водой после засухи, укрытием в бурный шторм — они были недвижимой точкой во вращающемся мире и каждым другим идиотским клише, которое вы сможете вспомнить. Они целовались так долго, что практически задыхались, хватая ртом воздух, когда наконец оторвались друг от друга. — Больше никаких девчонок? — спросил Римус, удерживая Сириуса на месте, словно тот мог убежать. — Больше никаких девчонок, — согласился Сириус. — Давай сначала посмотрим, как всё выгорит с тобой. — О, как романтично, — отпустил его Римус, довольный. — Заткнись, — Сириус, сунув руки в карманы, пихнул его плечом. — Пойдём вернёмся в палатку, ладно? Я сейчас себе всё отморожу. Они вернулись к палаткам и почти потухшему костру, а ветер дул им в спины. — Мне кажется, я пьян, — слабо сказал Римус. Он чувствовал, как его потряхивало. — Я принимаю плохие решения, когда пьяный. Сириус засмеялся и быстро сжал его плечо: — Я знаю. Обещаю, это не одно из них. — Ладно, — я тебе доверяю… К сожалению, они обнаружили, что все палатки были уже оккупированы. Та палатка, которую Римус делил с Питером, судя по звукам, была давно и прочно занята. Сириус скривился и наложил на неё свежие заглушающие чары. — Дилетанты, — пробормотал он. На палатке Сириуса и Джеймса тоже лежали заглушающие чары. Мэри высунула голову из следующей палатки и захихикала: — Там Джеймс и Лили! — Ты серьёзно?! — Сириус открыл рот. — Чёрт возьми. В смысле… Вау, я хочу зайти и пожать ему руку! — У меня такое ощущение, что его руки сейчас заняты, — поднял бровь Римус. — Хочешь завалиться со мной, Римус? — пьяно спросила Мэри. — А как же Сириус? — О, точно… Эм, ладно, я пойду к Марлс. Спокойной ночи, мальчики, — она поползла по траве в палатку Марлин. Сириус и Римус встретились взглядами на пару секунд, и Сириус залез внутрь первым. Палатка девчонок была гораздо удобней, чем их, в ней был большой мягкий матрас и куча одеял и подушек. — Я знал, что надо было попросить маглорождённых устроить нам палатки, — пробурчал Сириус, устраиваясь поудобней. Матрас был старым и слегка проваливался в середине, из-за чего их смешно прижимало друг к другу. В итоге единственным удобным вариантом для них стало лечь в обнимку. — Так нормально? — спросил Римус, обняв Сириуса за пояс. — Конечно, — ответил тот. — Мы можем просто поспать… — Соноро Кваэсис. — А, ну ладно… Ну, прошло немало времени. После, Римус чувствовал себя бодрее, чем когда-либо в жизни. Его мозг разрывался от вопросов, признаний, мыслей, слов. Это ощущалось, словно он переставал прятаться, словно он снимал маску, которую носил очень и очень давно. Он хотел открыть каждую свою частичку Сириусу; он хотел, чтобы Сириус увидел его. — Сириус? — М-м-м? — Мне нужно сказать тебе кое-что ещё. — О Мерлин, — простонал Сириус и сонно перевернулся на спину. — Сейчас что? — Я, эм-м… Ну, я бездомный. — Что?! — Сириус моментально распахнул глаза и посмотрел на него. — Что? — С семнадцати лет. Ну, знаешь, я теперь совершеннолетний, так что… — Так что они тебя вышвырнули? Римус кивнул, счастливый тем, что поделился проблемой. — Ага, так что, когда мы закончим Хогвартс следующим летом, мне будет некуда идти… — Уроды, — со злостью сказал Сириус. Он очень серьёзно посмотрел на Римуса. — Ты можешь остаться со мной и Джеймсом, у Поттеров. Они не будут против, я это знаю. Потом, когда школа закончится, мы найдём своё собственное жильё. — Правда?! — Римус поднял брови. — Да! — счастливо ответил Сириус, закинув руки за голову. — Всё будет так же, как в школе — ты, я, Джеймс и Пит, все вместе. — Оу, — Римус осознал, что тот имел в виду. — Да, звучит здорово. У меня есть немного денег, которые мне оставил Лайелл. — Пф-ф, — ответил на это Сириус. — У меня хватит денег на всех нас, не переживай из-за этого. — Ладно, — сказал Римус. — Не буду. — Засыпай. А то завтра будешь никакой. — Ладно, — повторил Римус и закрыл глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.