ID работы: 10308283

All the Young Dudes

Слэш
Перевод
R
Завершён
8123
переводчик
Penelopa2018 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 481 страница, 188 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8123 Нравится 7395 Отзывы 2899 В сборник Скачать

Седьмой год: Наследие (Часть 2)

Настройки текста
So here we are… With freedom within our sweaty, greedy, grasps. So remember this, boys and girls, When your freedom comes along… Don't Pish in the water supply, Just because… school is out for the summer… И вот мы здесь… Со свободой в наших потных жадных вдохах. Так что запомните это, мальчики и девочки, Когда приходит ваша свобода… Не Плюйте В колодец; Просто потому что… школа закончилась на лето… — Нам повезло с погодой, — отметил Римус, глядя в чистое голубое небо. — Было бы просто кошмаром выводить всех на улицу в дождь. Он не будет скучать по шотландскому «лету». Они с Кристофером были одни в совятне и ждали. Всё могло начаться в любой момент. — Не смейся надо мной, ладно? — прошептал Кристофер, глядя вниз на землю из высокого окна. — Но это самая классная вещь, которую я делал в жизни. Римус ласково улыбнулся и быстро сжал его руку. — Уверен, что это только начало. Ты сделаешь столько всего интересного, я знаю это. — Я не знаю… Без вас, ребята, тут будет тихо, — ответил Крис, продолжая глядеть на лужайку внизу. — Они по-любому сделают Регулуса старостой школы… О-о! Это сигнал! Фонтан золотых искр вспыхнул из-за теплиц, и Римус услышал, как сердце Кристофера забилось быстрее от восторга. — Тогда давай начинать! — пихнул его Римус. Они оба повернулись к совам, на балках вдоль стен башни до самого потолка сидели сотни птиц. За ними лежала стопка писем — все пустые, кроме адреса. И адрес у них всех был один и тот же. Крис выглядел так, будто был готов взорваться от восторга, и Римус отступил в сторону, позволяя ему всё сделать самому. — Ты знаешь заклинание, давай. — Правда?! — Да, — ухмыльнулся Римус. — После этого останется ещё достаточно хулиганства… — Ладно! — он закатал рукава и облизнул губы. Проговорив заклинание, широко обвёл палочкой всю башню. Низкое уханье, шелест перьев и затем… полнейший хаос, когда все пятьсот сов внезапно взметнулись со своих балок и полетели вниз на них с Крисом, так что они бросились врассыпную в укрытие. Римус ещё никогда не видел ничего настолько потрясающего: каждая сова Хогвартса расправила крылья и вылетела из окна, каждая из них, вылетая, схватила по письму с адресом. Наверное, ушло целых две минуты, чтобы все они покинули башню, и когда всё закончилось, Римус и Кристофер подлетели к окну, чтобы посмотреть, как птицы разлетаются по лужайке перед замком через арки к месту своего назначения. — Вау! — всё время повторял Крис словно восторженный маленький щенок. — Вау-вау-вау! Римус лишь ухмылялся и думал о Джеймсе и Сириусе, которые были где-то в замке и ожидали этого сигнала. А Мэри, Марлин и Жас уже были готовы к своей собственной части розыгрыша, и все в замке ожидали — ожидали того, что они планировали с самого Рождества. — Пойдём! — сказал Римус, хватая Криса за руку. — Посмотрим, как все выбегают на улицу. Если пять сотен сов, которые внезапно заполонили подземелье, никого не всполошили, то Римус был уверен, что взрыв всех унитазов в замке, обеспеченный Джеймсом и Сириусом, точно справится с этой задачей. Они вместе сбежали по винтовой лестнице (Римус перепрыгивал через две ступеньки за раз, до сих пор наслаждаясь своей новообретённой подвижностью) и выскочили в главный коридор, где царила полнейшая вакханалия. Все портреты в замке вопили изо всех сил — начиная с магловских поп-песен и заканчивая волшебными песенками для детей (всё, что пришло в голову третьекурсникам, когда они накладывали чары, понял Римус). Серебряные рыцарские доспехи покинули свои постаменты и начали преследовать учеников по пятам. Римус надеялся, что это было не слишком устрашающе — они ведь ничего такого на самом деле не делали, просто имитировали движения людей. Это была идея Джеймса — короля двигательных чар. — Я сделал это, Римус, я сделал это! — четверокурсник из Когтеврана выбежал к ним из ближайшей ванной, весь заляпанный густой розовой пеной. — Я всё там взорвал! — Молодчина! — Римус хлопнул его по спине и поздравил с этой маленькой победой. — Не могу дождаться большого финала! — Лучше поторопись, — посоветовал Римус. — Уже скоро начнётся. Четверокурсник кивнул и побежал на улицу, а розовая пена заполняла холлы. — Ты стольких людей научил вещам, которые они никогда не узнали бы без тебя, — восхищался Кристофер, пока они шли дальше. Большие часы около главного зала вертели стрелками как безумные и издавали громкие тикающие звуки — как и все остальные часы в замке, если чары шестикурсников сработали как надо. — О да, — фыркнул Римус. — Взрывать туалеты и левитировать парты. Очень полезно. — Не забывай про защитные заклинания, — нахмурился Кристофер. — У меня снова отобрали бы память, если бы не ты. Они следовали за потоком учеников, которые выбегали из здания. Римус лишь надеялся, что они устроили достаточно хаоса в достаточном количестве мест замка, чтобы на лужайку выбежали абсолютно все. Будет совсем не так весело, если половина школы пропустит главное событие. — Как Локонс? — небрежно спросил он. — Вроде бы нормально. Не лезет ко мне больше, во всяком случае. — Хорошо. Но ты сможешь с ним справиться, если он снова начнёт доёбываться? — Да, — к этому моменту они добрались до выхода из замка и теперь уже видели главную лужайку. Кристофер прищурился в ярком летнем солнечном свете и посмотрел на Римуса, остановившись на секунду. — Но я буду очень скучать по тебе. — Ты остаёшься здесь только на один год, — ответил Римус. — И будешь слишком занят своими КОТами, чтобы думать о чём-то ещё, поверь мне. — Нет, я всё равно буду скучать по тебе, — уверенно ответил Крис. — Но не брошу учебную группу — только всё будет совсем по-другому. Ты всем так сильно нравишься, ты со всеми терпелив. Римус не знал, что на это ответить, поэтому не стал ничего говорить. У него в горле всё равно встал странный комок. — Давай, — он снова потащил Кристофера за руку через траву. — Не хочу ничего пропустить! Больше половины школы уже собрались на огромной лужайке перед Хогвартсом, все увлечённо переговаривались между собой о разных шалостях, которые нарушили распорядок их сегодняшнего утра. — Вы видели всех этих сов? — Большой зал затоплен! Затоплен! — Дверная ручка в общей комнате Когтеврана теперь говорит на гоблинском языке и отказывается кого-либо впускать. — Статуя рыцаря на пятом этаже кинула в меня воздушный шар с водой! — Думаете, это были мародёры? — Определённо. — Нет! Я видела, как Эммелин Вэнс накладывала чары на портреты — и несколько шестикурсников раскладывали грязевые бомбы. Не могли же это всё сделать мародёры. — Но не могли же это сделать все… Это обсуждение было прервано, когда последние слизеринцы — Регулус, Барти Крауч, Мальсибер и Снейп — к большому удовольствию Римуса — выплыли из замка. Они все были обляпаны зелёной слизью. Неожиданные сопливые бомбы Лили сработали без сучка без задоринки. Римус сделал мысленную заметку поздравить её позже. Она уже совсем настоящий мародёр. — Ты! — Снейп подлетел к нему, капли густой зелёной жижи капали с его волос и с кончика носа. Он ткнул своим длинным пальцем в Римуса, его лицо было искажено яростью. — Ты это сделал! Ты и твои грязные мелкие дружки! — А в чём дело, Нюниус? — прохладно спросил Римус, ничуть не переживая. — В твоей внешности что-то изменилось? — Ты! Ты! — от злости Снейп начал заикаться, и вокруг послышались смешки младших учеников, смотревших на него. — Скорджифай, — Регулус наложил очистительные чары на себя, вернув одежду и волосы в привычный безукоризненный порядок. Он бросил на Снейпа скучающий взгляд. — Где твоя гордость, Северус? Не нужно вестись на эту жалкую уловку. — Эй, Сохатый, смотри, они уделали Нюниуса! — в толпе появился Сириус с улыбкой на лице, и за ним последовали Джеймс и Питер. — Охеренно! — Тебе идёт этот образ, если хочешь знать моё мнение, — ухмыльнулся Джеймс, похлопав Римуса по плечу в знак приветствия. При виде Сириуса Регулус закатил глаза и отошёл в сторону, чтобы присоединиться к группе слизеринцев, которые сбились в кучку, как стая стервятников, у края озера и бормотали между собой. — Когда Дамблдор узнает, что за этим стояли вы, он… — продолжал беситься Снейп. — Что? — выгнул бровь Сириус, небрежно опираясь на плечо Джеймса, как будто они просто вели светскую беседу. — Исключит нас? В последний школьный день?! — Вы за это заплатите! — прорычал Снейп. Он развернулся и пошёл к школе, с его мантии капала жижа. — Не торопись так, Нюниус! — крикнул Питер, не в силах сдержать свой восторг. — Ты же не хочешь пропустить большой финал! — Хвост! — шикнул Сириус и пнул его по ноге. — Ш-ш-ш! — Пойдёмте, уже почти пора, — сказал Римус, пытаясь отвлечь их всех от Снейпа. Тот совершенно очевидно был вне себя, и Римус не хотел, чтобы остальные доводили его до крайности. Его немного тревожило, что они оказались слишком близко к Регулусу и его шайке около озера — но вокруг уже собралось много народу, и стоять было особо негде. Римус никогда не был большим фанатом публичных проявлений чувств, но сейчас ему очень хотелось взять Сириуса за руку, хотя бы просто для того, чтобы не дать ему наделать глупостей. Но ему не повезло. — Малыш Регги, — приветливо кивнул Сириус брату, озорно сверкая глазами. — Серьёзно? — ответил Регулус, не глядя на него и высоко подняв голову. Он был похож на гипсовую статую, холодную мраморную версию своего пылкого брата. — Я надеялся, что с возрастом ты оставишь эти детские игры позади, — протянул Регулус своим обычным скучающим тоном. — Глупые шалости и розыгрыши не помогут тебе, когда победа в войне будет одержана. Тёмный Лорд требует порядка. — В жопу твоего старого тупого Тёмного Лорда, — цокнул Сириус и сложил руки на груди. Римус осознал, что братья зеркалят язык тела друг друга. Вокруг озера собиралось всё больше и больше учеников; оставалось лишь несколько секунд. Римус воспользовался возможностью оглянуться на знакомые лица — рядом был Кристофер, который увлечённо разговаривал с группой своих друзей с шестого курса и в который раз рассказывал о том, что сделал в совятне. Марлин, Мэри и Жас смеялись между собой, и чуть дальше от них стояла Эммелин Вэнс, всё такая же идеальная ледяная красотка, которая сейчас флиртовала с Романом Ротерхайдом. Несколько учеников помладше из его учебной группы практиковали чары, которые собирались наложить все вместе, рядом с Римусом Лили и Джеймс с палочками наготове держались за руки. Хогвартские часы громко пробили полдень, и Джеймс свистнул, привлекая всеобщее внимание. Время пришло! Римусу показалось, что на несколько секунд все люди вокруг задержали дыхание, и он сжал свою палочку крепче и быстро ухмыльнулся Сириусу, прежде чем снова сосредоточить своё внимание на озере — и на том, что лежало под ним. Все люди сработали как один, члены мародёрского межфакультетского кооператива розыгрышей подняли свои палочки и собрали всю силу в крике: — Аттоло Магна! У Римуса подкосились колени. Они практиковали это заклинание несколько раз, лишь они четверо в своей комнате (когда Сириус испарил свою кровать), но никогда со стольким количеством людей — никогда с таким количеством магии одновременно. Он почувствовал, как будто сунул правую руку в улей: магия начала гудеть и вибрировать вокруг него, заполняя его рот и ноздри, словно кислота, и расплываясь внутри него. Сила. От неё у него кружилась голова; он был практически опьянён ею. Он затуманено покачал головой, пытаясь сохранить фокус и удержать палочку — он понятия не имел, что случится, если он отпустит. В это время на озере начало происходить что-то. Поверхность забурлила и начала подрагивать; странный стонущий или трещащий звук раздался где-то в миле от них и затем… затем… *БАМ*. Заклинание сработало с практически комичной своевременностью. Римус почувствовал, как что-то сильно сжалось внутри него — что не было неприятно, но всё же ощутимо, из-за чего он резко захватил ртом воздух. Они это сделали, ребята вокруг начали смеяться и указывать пальцами, слизеринцы вскрикивали один за другим, ошалев от шока. Даже у Регулуса упала челюсть. Всего в нескольких метрах над поверхностью воды, прямо над тем местом, где находилось подземелье, прямо в воздухе парили все кровати и чемоданы из комнаты слизеринцев. Это было великолепно. Абсолютно идеально в любом смысле этого слова. Структура комнат и вещей в них сохранила свою неизменность; им нужно было лишь перенести все вещи примерно на милю вверх. Защитные чары (идея мягкосердечной Лили) тоже работали хорошо — это означало, что никакие вещи не находились в настоящей опасности намокнуть. Им просто придётся найти обратное заклинание, и всё вернётся в нормальное состояние — если, конечно, все слизеринцы будут работать сообща. Это была идея Пуффендуя. У Римуса дрожали все мышцы от того, что он проводил через себя всю эту магию. Он был оголённым проводом; статическое электричество гудело на кончиках его пальцев. К счастью, очень мало людей это заметили, все были слишком заняты тем, что кричали и смеялись тому, что видели перед собой. В этот момент над кроватями и чемоданами слизеринцев взорвались фейерверки, образуя в небе слова: Хорошего вам лета, Слизерин! От: Гриффиндора, Когтеврана и Пуффендуя! — Всё нормально, Лунатик? — Сириус посмотрел на него и протянул к нему руку. — Не трогай меня! — рявкнул Римус, отступая назад и поспешно сбрасывая с себя руку Сириуса. Он не знал, что случится, но ему казалось, что находиться рядом с ним сейчас небезопасно. Сириус помассировал свою руку с обиженным выражением лица. — Прости, — выдохнул Римус и снова покачал головой. — Просто дай мне минуту… — ТЫ! — о нет. Северус снова появился перед ними и теперь нёсся навстречу мародёрам с поднятой палочкой и красным лицом. Похоже, он уже успел снять с себя большее количество слизи. — Воры! — прошипел он, глядя на Джеймса и Сириуса. — Верните мои вещи! Опустите их ПРЯМО СЕЙЧАС! Сириус и Джеймс разрывались от смеха, что не помогало успокоить Снейпа, но тот правда сам на это напросился. Никто, кроме него, не орал и не размахивал палочкой как сумасшедший. Лили попыталась вмешаться, отойдя от Джеймса: — Северус, это не то, что ты думаешь, это довольно легко… Но было уже слишком поздно. Снейп повернулся к озеру и направил свою палочку на свою кровать. Он попытался использовать базовое заклинание левитации, но, разумеется, оно не сработало — мародёры разработали это заклинание специально, чтобы предотвратить подобные действия. — Нет, не надо! — крикнула Лили и закрыла глаза. Конечно, Снейп никогда никого не слушал; уж точно не когда он чувствовал себя уязвлённым. На одну секунду показалось, что его заклинание сработало; одна из кроватей немного дрогнула и закачалась на месте. Но только на одну секунду. В следующий момент она перестала держаться в воздухе и камнем рухнула в сверкающую воду под собой с громким всплеском. Северус уставился на то место; его губы сжались в прямую линию, чёрные грязные волосы упали на глаза. Он развернулся с поднятой палочкой, и Римус почуял запах — запах, который он чувствовал до сих пор лишь дважды: словно горела плоть. Тёмная магия. Проклятие. Его внутренности снова сжались, и на этот раз это было гораздо менее приятно, и Римус почувствовал изменения внутри себя. — Сектумсемпра! — воскликнул Снейп. Римусу даже не понадобилась волшебная палочка; сейчас у него было вполне достаточно сил, и он, не думая, встал перед Джеймсом и поднял руку, когда Северус бросил в него проклятие. Казалось, весь мир затуманился странной красной дымкой, и ветер засвистел в ушах Римуса, так что он очень отдалённо услышал крик Лили и вскрики Джеймса и Сириуса: — Лунатик! Проклятие ударило Римуса — но он ничего не почувствовал. Казалось, оно просто рассыпалось, как только прикоснулось к коже, и оставило лишь лёгкое ощущение солнечного ожога. И всё же теперь он был слабее, чем две минуты назад. Как будто сила защитного барьера, который он создал перед собой, забрала у него всю остальную магию. Он моргнул, и всё вернулось в нормальное состояние. Снейп до сих пор стоял перед ними с выражением ужаса пополам с яростью на лице. Сириус схватил его руку, а Джеймс уже нёсся навстречу Северусу. Римус медленно опустился на траву, оставшись без сил. Он скрестил ноги, Сириус присел рядом. — Лунатик?! — Всё нормально. — Какого хуя это было?! — отчаянно прошептал Сириус, его голос был напуганным. — Я… я не знаю, — прошептал Римус в ответ и склонил голову. — Это было просто защитное заклинание! — вдруг крикнула Лили, и Римус понял, что она обращается к ученикам, которые с любопытством собрались вокруг. Эта девчонка всегда отличалась быстрой реакцией. — Снейп попытался проклясть Поттера, вы все это видели! Люпин просто поймал его вовремя. — Ты можешь подняться? — спросил Сириус и потянул его за локоть. — Мы пойдём к мадам Помфри… — Нет, — Римус покачал головой и поднялся на ноги сам. — Всё в порядке. Серьёзно. Я просто удивил сам себя. Бессловесная магия или что-то такое, я ещё сам в этом не разобрался. — Ладно… — Сириус с опаской смотрел на него. Лили разгоняла толпу, а Джеймс, похоже, уже прогнал Снейпа — или же тот пошёл к Слизнорту, чтобы написать официальную жалобу на этот розыгрыш. Равновесие было восстановлено. Римус улыбнулся Сириусу своей лучшей улыбкой и аккуратно сжал его руку, чтобы показать, что всё в порядке. Сириус немного расслабился и кивнул. Слизеринцы постарше, стоявшие чуть ближе к озеру, сейчас переговаривались между собой. Похоже, неудача Снейпа пошла на пользу его товарищам по факультету. По крайней мере, теперь они знали, что это не сработает. — Это даже приятно, правда? — подошла Мэри с широкой улыбкой на лице, совершенно не заметив того, что только что произошло. — Смотреть, как они пытаются работать вместе. Мы даже можем добиться факультетского единства! — Не рассчитывай на это, — ухмыльнулась Марлин прямо за её спиной. Слизеринцы начали громко ругаться. Они все остались, чтобы ещё немного посмотреть на драму, развернувшуюся перед ними. Одна из попыток восстановить порядок вылилась в то, что каждая вторая кровать поднялась ещё на два метра выше. Другое заклинание привело к тому, что они по какой-то неизвестной причине все повернулись на запад. Когда прошёл целый час, несколько когтевранцев заинтересовались и начали подкидывать больше идей отчаявшимся слизеринцам. К этому моменту Римус уже чувствовал себя совершенно нормально, что означало лишь одно. — Я хочу есть, — объявил он. — Пир будет через полчаса, — сказала Лили, отвлечённая спрутом, который играл с тумбочкой какого-то бедного слизеринца и пытался расколотить её своим самым длинным щупальцем. — Я тогда пойду наверх и переоденусь, — сказала Мэри. Все с ней согласились. Пусть слизеринцы сами с этим разбираются. Пока они шли обратно к замку, улыбаясь и смеясь вместе, Римус чувствовал на себе взгляд Сириуса, но до сих пор не мог предложить ему никакого объяснения. Что бы с ним ни произошло, до этого такое случалось только один раз — в тот день в лесу с Кастором и Ливией. И это было совсем не приятным воспоминанием ни для него, ни для Сириуса. — Эй, Блэк, — сказала Марлин, появившись рядом с ним. — А ты вернул себе свою кровать? — Хм? — нахмурился Сириус. — А, нет, не вернул. Это уже безнадёжно, наверное, она теперь пытает удачи на большой дороге. В добрый путь, старая кроватка, — сентиментально вздохнул он. Римус фыркнул. — А ты не беспокоишься, что школа заставит тебя заплатить за неё? — спросила Марлин. Он пожал плечами. Марлин цокнула языком: — Избалованный мажор. — А ты вообще пытался вернуть её? — спросила Лили. — Ну, мы не знаем, куда она делась, — ответил Римус, смеясь от этого воспоминания. — И даже не пробовали обычное призывное заклинание? — Нет, мы даже не… — Акцио кровать! — закричал Сириус изо всех сил и взмахнул палочкой. Раздался слабый отдалённый гул. — Вот дерьмо… — пробормотал Сириус. Озеро за их спинами снова начало бурлить, и они все вовремя повернулись, чтобы увидеть, как кровать Сириуса поднимается из глубин, словно большая подводная лодка из красного дерева. Увешанная водорослями и тяжёлыми, пропитанными водой бархатными занавесками, она поднялась в воздух и полетела к ним навстречу так быстро, что им пришлось отпрыгнуть в сторону и броситься на траву, прикрывая головы руками. Она упала на то место, откуда её призывал Сириус, с грохотом и скрипом, и тут же развалилась на несколько частей. Несколько секунд после этого царила тишина, пока Лили, Марлин, Мэри, Жас, Джеймс, Питер, Римус и Сириус поднимали голову и в шоке вставали на ноги. Затем пространство вокруг них взорвалось смехом — особенно со стороны слизеринцев, до сих пор стоящих у озера. Сириус просто стоял и чесал затылок. — Хм, — сказал он. — Значит, всё это время — на дне озера? С кровати стекала вода. Бельё позеленело от тины, песка и камней, лежащих сверху матраса. — Эй ты, придурок! — сказал Джеймс, приблизившись к спасённой кровати и схватив в руки прямоугольный кусок какой-то сероватой массы. — Это мой журнал по квиддичу?! — Эм… возможно… — ухмыльнулся Сириус, но поймав убийственный огонёк в глазах Джеймса, на полной скорости рванул в замок, и Джеймс бросился за ним. — Наверное, лучшего момента уже не будет, — прошептал Питер Римусу. — Но, эм-м… Филч недавно поймал меня с Картой. Он её забрал. — Что?! — Римус со злостью развернулся к нему. Это была его Карта! Его идея, его магия! — Не злись на меня, Лунатик! — скривился Питер. — Она была под запретными чарами и всё такое, я обещаю! Никто не откроет её, если только не задумает шалость — и к тому же, им придётся вломиться в кабинет Филча! Римус замер на этих словах. Питер был прав. В конце концов, любой человек, который преодолеет оба этих препятствия, определённо будет достоин Карты. И он же хотел оставить что-то после себя, настоящее наследие. Возможно, таким образом Лунатика, Хвоста, Бродягу и Сохатого когда-нибудь вспомнят. Он посмотрел вдаль на двух парней, гоняющихся друг за другом с громким смехом. Он посмотрел на четырёх девчонок, которые сцепили руки все вместе и вприпрыжку возвращались в замок, радостно и беззаботно болтая друг с другом. На что Римусу Люпину было злиться? О чём ему было беспокоиться? Его сердце распирало от гордости, и он вспомнил то, что Сириус сказал ему пару месяцев назад. Любовь — это то, что ты делаешь, а не то, что говоришь; и каждый из этих людей доказал ему это. — Ладно, Хвостик, — Римус забросил руку Питеру на плечо и улыбнулся. — Ты прощён. Пойдём, давай догоним их.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.