3
5 февраля 2021 г., 17:55
К вечеру все собрались вокруг большого костра посреди лагеря — пламя трепетало, бросая золотистые блики на лица уставших учеников. Гарри с друзьями сидел на одном из поваленных брёвен.
— Эта маггловская жизнь такая сложная, — тихо пробормотал Рон. — Я чуть не свихнулся, пока палатку ставил!
— Да, и в итоге это сделала за тебя я, — заметила Гермиона.
— Это же невозможно! Эти палки, колышки! Кошмар! Гарри, я не представляю, как ты жил с Дурслями столько времени!
— Рон, палатки — это не самое сложное в жизни обычных людей, — прыснула Гермиона.
— Нет, я бы так не смог. С ума бы сошёл! Всё самому делать!
— Малфой что-то задумал, — пробормотал Гарри, задумчиво чертя веткой по земле какие-то каракули.
— Ты о чем? — осторожно спросила подруга.
— Не знаю… Он какой-то странный сегодня. Не такой, как обычно.
— Так он полный придурок, — констатировал Рон. — Ты аккуратнее, я слышал, вы в одной палатке спите.
— Не собираюсь я с ним спать.
— А где тогда? — уточнил Рон.
— Не знаю, — дёрнул плечами парень. — Здесь, например, около костра.
— Это неприемлемо. Надо сказать Снейпу. Малфой тебе угрожал? — воскликнула Гермиона.
— Он не угрожал! И не надо ничего говорить Снейпу — он либо проигнорирует, либо найдёт способ сделать хуже. Я разберусь сам.
— Ох, Гарри, — Гермиона обняла его за плечи. — Может, ты себя накрутил? Это же просто Малфой.
— Может быть…
Ночь опустилась быстро. После объявления Снейпа, что всем пора в палатки и ни шагу наружу до утра, Гарри медленно направился к своему временному пристанищу. Он заглянул внутрь и сразу же застыл.
Малфой сидел в одних трусах, натягивая на себя футболку. Кожа блестела в свете маленького фонарика, живот идеально подтянут…
— Чёрт, Поттер, — процедил Малфой, скривившись. — Ты что, ослеп? Стучаться не учили?
Гарри отвёл взгляд, но не удержался и снова бросил короткий взгляд на фигуру слизеринца. Затем вышел и глубоко вдохнул.
Перед тем, как убрать голову из палатки, Гарри зачем-то обвёл фигуру Малфоя взглядом. Через несколько минут он вернулся. Малфой уже лежал в спальнике, глядя на него с презрением.
— Долго ещё будешь на меня глазеть?
— Нет, — Поттер схватил свой рюкзак и спальный мешок и быстро вышел из палатки.
Терпеть Малфоя рядом с собой всю ночь было выше его сил, к тому же Гарри не доверял ему. Ночёвка около костра, и та выглядела привлекательней, к счастью, он ещё не догорел и отдавал некоторое тепло.
Парень разместился в максимальной близости от огня, поставил рядом свой рюкзак и, забравшись в мешок, прикрыл глаза. Сон сморил его довольно быстро.
— А это не перебор? — прошептал чей-то голос.
— Заткнись, — ответил другой. — Он же спит.
— А если расскажет?
— Я уже говорил, что он умственно отсталый.
Шёпот и смех разбудили Гарри. Открыв глаза, он понял, что ничего не видит, полностью обездвижен, и его куда-то несут на плече. Он начал дергаться и тут же получил жесткий удар по рёбрам.
— Твой кузен очнулся, — засмеялся тот, что нёс Гарри.
— Это ненадолго.
Гарри замер. И как он забыл, что Дадли тоже здесь? Было большой ошибкой оставаться на улице. Он снова начал вырываться, и в этот раз его сбросили на землю.
— Не потащу дальше! Тощий, а тяжёлый, — пробасил дружок Дадли.
— Пофиг, — засмеялся кузен. Он стянул с головы Гарри мешок и вытащил изо рта кляп. — Ну что? Соскучился? Давно не виделись.
Глядя на него снизу вверх, Поттеру показалось, что Дадли просто огромный, он был похож на медведя.
— Тебе это не сойдёт с рук, — процедил гриффиндорец.
— Правда? А я слышал, что вы тут совершенно обычные, — подмигнул кузен. — Я вообще-то не собираюсь разговаривать с тобой.
Дадли не врал. В ту же секунду он ударил Гарри ногой в живот. А затем на Поттера обрушился целый град ударов. Гарри показалось, что раньше, когда они жили вместе, кузен сдерживал себя, а теперь бил в полную силу. Поттер почувствовал вкус крови во рту и закашлялся.
— Давненько я так не веселился! — смеялся Дадли. — Считаешь себя лучше обычных людей? А на деле ты неудачник! И школа твоя — сборище придурков!
— Ты кого это придурком назвал?
Голос прозвучал холодно, резко, и удары прекратились. Гарри, приподняв голову, увидел в тени деревьев Малфоя. Его лицо было едва различимо в лунном свете, но выражение — абсолютно уверенным.
— А ты ещё кто? Его дружок? — заржал приятель Дадли.
— Ты вообще знаешь, с кем разговариваешь? — усмехнулся Малфой.
— Иди вмажь ему, как следует! — приказал Дадли и толкнул своего приятеля вперёд, а сам скрестил руки на груди, готовясь наблюдать.
Парень сделал всего один шаг… и рухнул мешком на землю. Гарри даже не успел понять, что произошло, прежде чем заметил в руке Малфоя палочку.
— Ну? Ещё смелый или уже штанишки намочил? — издевательски засмеялся слизеринец.
Дадли издал странный звук, напоминающий смесь хрюканья и визга, после чего пустился бежать в темноту леса. Драко неспеша подошёл к Гарри и присел на корточки рядом.
— Как самочувствие? — спросил он без особого сочувствия.
— Заткнись, — простонал Гарри, переворачиваясь на спину. Каждое движение отзывалось болью, особенно в рёбрах. Голова гудела.
— Бесишь меня, — пробормотал Малфой, помогая ему подняться. Но голос его звучал странно — не злее обычного, а скорее раздражённо. — Снейп тебя прибьёт, если узнает.
— И тебя, — хмыкнул Поттер и закашлялся. — Где ты взял палочку?
— Это просто ветка, я применил невербальное. А что? Заложишь меня? — Малфой поднял брови.
— Если ты меня.
— А где хваленое гриффиндорское благородство? — усмехнулся Драко.
— И давно ты умеешь пользоваться невербальными заклинаниями? — удивленно спросил Гарри, пытаясь подняться.
— Отец научил, — коротко бросил Малфой. — И вообще, это тебя не касается.
Треск ветки неподалёку заставил их обоих вздрогнуть.
— Надо уйти отсюда, — прошептал Гарри.
— Согласен. Больше не хочу встречаться с твоими родственниками, — процедил Малфой, подхватывая Гарри под руку и помогая идти.
Его прикосновения были неожиданно тёплыми. Даже в холодном воздухе леса руки слизеринца казались горячими, а каждый контакт вызывал у Гарри дрожь, которую он предпочёл бы игнорировать.
Когда они добрались до палатки, Малфой огляделся:
— Где твой спальный мешок?
— Около костра.
— Ты там спал что ли? — усмехнулся Малфой. — Так страшно со мной в одной палатке? — он усадил Гарри на свой спальник и вышел наружу, не дожидаясь ответа.
Гриффиндорец вытянулся во весь рост и задумчиво уставился в низкий потолок палатки. Малфой точно вёл себя странно, и это настораживало.
Через минуту Драко вернулся, швырнув на пол рюкзак Гарри.
— Твоё?
— Да.
— Спального мешка там не было. Наверное, твой идиот-кузен взял.
— Наверное, — простонал Гарри и прикрыл глаза.
— Поспим тогда на моем.
Гарри резко открыл глаза и уставился на Малфоя, который выглядел на удивление очень спокойным, даже безмятежным.
— Вместе? — уточнил Поттер.
— Боишься что ли? — Драко хитро сузил глаза.
— Нет, — слишком поспешно ответил Гарри и сглотнул скопившейся во рту слюну.
— Переоденься для начала, ты весь в грязи, — скомандовал Малфой.
Гарри покопался в рюкзаке, достал чистые штаны и футболку. Он начал переодеваться, но чувствовал на себе взгляд Малфоя — такой пристальный, что кожа начинала гореть.
— Так и будешь пялиться? — не выдержал парень.
— У тебя ушибы. И кровь на голове.
— Я знаю, — поморщился Гарри и, закончив переодевания, сел на самый край спального мешка.
Драко порылся в своей сумке и, достав оттуда какую-то банку, подошёл к Гарри.
— Снимай футболку, Поттер.
— Ч-чего?!
— Это отличная заживляющая мазь от ушибов. Стащил у Снейпа ещё в Хогвартсе.
— Я сам могу…
— Сними футболку, — процедил Малфой, и Гарри, решив не спорить в этот раз, послушался. — Ляг на спину. Так удобнее.
Гарри поколебался, но послушался. Лёг на спину, чувствуя, как холодный воздух касается обнажённой кожи.
Руки Малфоя скользили по его телу осторожно, почти бережно. Они начали с рёбер, потом переместились на грудь, затем — на шею, и, наконец, замерли на виске. Гриффиндорец не дышал, просто не мог. Прикосновения Драко отзывались в его теле донельзя неправильно, острое чувство приятного возбуждения сконцентрировалось внизу живота. Он почувствовал, как Малфой забрался сверху и навис над его лицом. Гарри открыл глаза и увидел перед собой чужие — серые с темной поволокой.
Драко, пальцами с мазью помассировал висок Гарри, но руку не убрал. Вместо этого он спустил ее на шею и медленно выдохнул через рот. Его взгляд переместился на губы гриффиндорца. Поцелуй последовал внезапно. Резко, жадно, требовательно. Малфой впился в губы Гарри, как будто хотел доказать что-то самому себе. Пальцы сжали шею, но через секунду расслабились.
Сначала Гарри попытался отстраниться, но потом понял: это страх. Малфой боится быть отвергнутым. Поэтому действует грубо — чтобы первым оттолкнуть, если что.
И тогда Гарри расслабился. Ответил на поцелуй. Приоткрыл губы. Почувствовал вкус мяты и возбуждения.
Они целовались долго. Минут десять. Или двадцать. Гарри потерял счёт времени. Его губы опухли, тело горело, а руки Малфоя без стеснения путешествовали по его телу — ниже, ещё ниже… трогали самое сокровенное. Окончательно растерявшись в пространстве, Поттер не сразу понял, что Малфой отстранился. Он ещё какое-то время лежал на спине с закрытыми глазами и тяжело дышал, а когда, наконец, открыл глаза, увидел слизеринца, смотрящего на него в упор.
— Что ты делаешь? — тихо спросил Гарри. Он сам не знал о чем именно хочет знать. Почему Малфой так странно смотрит или почему он его поцеловал?
— Ты что тупой, Поттер? Что по-твоему я сейчас делаю?
— Смотришь на меня, — хрипло ответил Гарри.
— Браво, видимо не сильно головой приложился, — ответил Драко. Он встал и направился к выходу.
— Ты куда?
— Не твоё дело, — сухо ответил парень.
Когда Малфой был у самого выхода, Гарри заметил выпуклость в его штанах и усмехнулся про себя.
Позже, во сне, он почувствовал, как кто-то обнял его сзади. Прохладные руки легли на живот, а в плечо уткнулся холодный нос.
— Малфой… — прошептал Гарри, не открывая глаз.
Но никто не ответил.