ID работы: 10314317

Истина в вине или вино виновато

Гет
R
Заморожен
9
автор
Размер:
86 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Трейси вышла из купе и направилась в сторону туалетов, дорогу ей внезапно преградил Винс. — Куда торопишься, Трейси? Может, поболтаем?       Он стал наступать на неё и оттеснять к купе, из которого вышел. Кулон на шее девушки стал темнеть, но Винс не замечал. Он жадным взглядом пожирал фигуру девушки. Трейси оскалилась, но Крэбб принял это за улыбку. Она положила руку на предплечье Винса и стала медленно поднимать её сначала к плечу, а затем к вороту рубашки белого цвета не первой свежести. Трейси было мерзко, но она не останавливалась. Завела руку за шею и, аккуратно проведя острыми ноготками по ней, наклонилась и прошептала на ухо парню: — Винсент, я бы с удовольствием поболтала с тобой, но очень тороплюсь. Видишь ли, у нас с девочками намечается обсуждение нарядов на вечеринку у Пэнси. Да и не думаю, что твоя девушка будет в восторге, если узнает, что я осталась с тобой наедине. Крэбб напрягся при упоминании девушки и слегка отступил, чем и воспользовалась Трейси. Выскользнув, она быстро зашагала в сторону уборных поезда. А Винс потоптался на месте и вернулся в купе, он был не доволен, что Дэвис ускользнула от него. Он вожделел её и хотел записать в число своих побед, а потом похвастаться перед друзьями. Но также речь Трейси заставила его задуматься, о какой девушке идёт речь? Он пораскинул мозгами: Пэнси, Дафна и Астория были недостижимы для него, даже запретны. Миллисента — полная и страшная на его вкус, а значит лёгкая добыча, с ней легко было бы позабавиться. А Трейси загадочная, красивая и фигуристая, с ней хотелось воплотить все свои эротические фантазии и заниматься этим как можно дольше. Тем более она так явно не отталкивала его, как остальные однокурсницы, а значит, есть шанс. Винс поправил брюки, ухмыляясь при этом. Что ж, он подождет. Выйдя из пустого купе, он отправился к парням. Трейси, забежав в туалет, заперлась, открыла воду и стала быстро мыть руки с мылом и умывать лицо. Ей было ужасно неприятно, высушив руки, лицо и наложив по новой лёгкий макияж, она стала рассматривать свой кулон. Он практически вернулся к своему исходному состоянию, оставались мутными только концы звезды, но чем сильней она успокаивалась, тем быстрее кулон становился абсолютно прозрачным. Она знала, что небезразлична парням, за ней ухаживали, оказывали знаки внимания, но никогда ещё так нагло не приставали. Она старалась не думать о личной жизни, её заботила только надвигающаяся война, она переживала за маму и своих родных. Ещё раз взглянув на себя в зеркало и поправив причёску, она вышла и пошла в купе к девочкам. В купе Крэбб зашёл довольным, усевшись рядом с Грегом. Тео посмотрел на Блейза, у Забини в глазах отразились неприязнь и подозрение. Малфой, витавший в своих мыслях, решил пройтись, ему было душно. Выйдя из купе и не успев пройти и десятка шагов, он наткнулся на Трейси. Молча кивнул в знак приветствия и обошел её, направляясь дальше в тамбур. Блейз дёрнул за рукав Тео, встал и отправился вслед за Драко. Выйдя из купе и увидев расходящихся в разные стороны однокурсников, удовлетворённо улыбнулся и направился навстречу девушке. — Трейси! Есть минутка? — Слушаю. — Я хотел бы тебя проводить сегодня до дома. При этих словах он залился румянцем. Но Трейси хотела сохранить в тайне своё место жительства. Она была уверена, что за ней будут следить, и она приведёт последователей Волан-де-Морта к своей семье. Слухи о том, что он набирает армию, не были слухами, и отсутствие в школе Поттера и его друзей это подтверждало. Дэвис не знала, кому можно доверять, поэтому отчаянно пыталась придумать любую отговорку, чтобы отвязаться от Забини. Бросив украдкой взгляд на кулон, она немного расслабилась и решила выяснить, что именно хотел от неё парень. Она мило ему улыбнулась, посмотрела в глаза, он почувствовал себя уверенней от её взгляда и улыбки, и его лицо приобрело нормальный цвет. — Блейз, ты ведь знаешь, что я сдала экзамен на трансгрессию ещё в октябре. Я очень тороплюсь домой. Но послезавтра я собиралась посетить Косую аллею, и если ты хочешь, мы могли бы там встретиться и прогуляться. Забини не ожидал такого ответа, но сердце его забилось быстрее от этого предложения, руки вспотели, зрачки расширились. И он быстро ответил, что с радостью прогуляется с ней, тем более что в такое неспокойное время даже волшебникам с идеальной родословной не стоит ходить одним. Он улыбнулся ей самой обворожительной улыбкой, провёл рукой по своим волосам и проводил её в купе к девочкам. Подойдя к окну в вагоне и немного успокоившись, рассмотрел себя в отражение, убедившись, что костюм-тройка тёмно-коричневого цвета сидит идеально, зашёл обратно в купе. В это время Тео завел разговор о девушках с Винсем и Грегом. — Так-так-так! Ты весь сияешь как новый галеон, Винс. Кто сегодня попался на крючок твоего обаяния? — от этой неприкрытой лести Винсент расплылся в плотоядной улыбке, и глаза его загорелись от непристойных мыслей. — Дэвис, наша загадочная однокурсница! Этот ответ произвел впечатление только на Гойла, ему тоже нравилась Трейси, он сам был бы не прочь пообщаться с ней. Грег был стеснительным парнем в отношении девушек, увлекался квиддичем, занимался дополнительно спортом. Что отлично было видно по его фигуре. И он наивно верил всему, что ему рассказывал Винсент относительно противоположного пола. Верил, потому что его отец рассказывал, как видел Крэбба-старшего, отводящего сына в публичный дом в Лютном, и даже предлагал отвести туда Грега, но тот отказался. Гойл спросил друга: — Она согласилась пойти с тобой на свидание? Крэбб слегка замялся, что не укрылось от глаз Нотта. — Нет, но была очень милой и намекнула на вечеринку. А этот ответ Тео не понравился, но в купе зашел веселый Забини. — Парни, давайте обсудим, что мы принесём в дар хозяйке вечера? Я отвечаю за огневиски, иначе мы и наши старшие товарищи заскучаем, и захвачу пару новых пластинок. — Отличная мысль, Блейз! Негоже ходить в гости без подарков, тем более в день рождения.

***

В это время в купе девушек шло бурное обсуждение нарядов к вечеринке. — Я уже придумала себе наряд в чёрном цвете. — Я буду в синем, а вы? — спросила Трейси у остальных. — Милли в фиолетовом, — опередила Пэнс подругу, доставая из сумки пилочку для ногтей. — Дафна, каковы цвета ваших нарядов с Асторией? Надеюсь, Тори отпустят с тобой, чем больше народа, тем веселее. — Я не могу ответить тебе сейчас, Пэнси, насчёт цветов наших нарядов, не думаю, что мы будем повторяться в них. И конечно Астория будет, ведь ты пригласила нас вдвоём. Пэнси довольно улыбнулась и кивнула. Так прошёл весь остальной путь до вокзала. Драко долго простоял в тамбуре, настраиваясь на встречу с родителями и тому хаосу, который творился в его доме. Ближе к концу поездки, он зашел в купе за чемоданом. Первыми вышли из вагона парни, Тео подал руку Дафне, Драко пришлось помочь Астории, в след за ней выходила Пэнси. Малфой и ей подал руку. Блейз помог Миллисенте и Трейси. На перроне уже были встречающие. Мистер Гринграсс и Нарцисса Малфой стояли вместе и беседовали. Неподалёку от них стояли родители Пэнси, за ними маячила старая домовушка семьи Булстроуд. Нотта никто не встречал, также как и Забини. Блейз слегка сжал руку Трейси и отвел от компании на пару шагов. — Мы не договорились о времени. — Давай в полдень у Фортескью? — Трейси вытянула руку из руки Забини, заправила локон за ушко и осмотрелась. В их сторону поглядывал только Нотт. Забини убрал руку в пальто, чтобы скрыть неловкость и улыбнулся. — Договорились. — Мне пора, — она взяла в руку чемодан и трансгрессировала. Тем временем Пэнси и Милли отправились в сторону Паркинсонов. — Мама, папа! — Здравствуйте, миссис Паркинсон, мистер Паркинсон. — Здравствуйте, девочки! — Дочь! Мисс Булстроуд. — Милли, я жду тебя завтра к десяти у нас в поместье. — Я буду. До свидания, миссис Паркинсон, мистер Паркинсон. Долли. — Молодая хозяйка, Долли пришла проводить Вас домой. Взяв за руку Миллисенту, второй рукой багаж хозяйки, с тихим хлопком они исчезли. — Милая, ты чудесно выглядишь! — Спасибо, папа. Может, уже отправимся домой? — Не так быстро, милая, у нас есть сюрприз для тебя! — Правда? Какой? — глаза загорелись любопытством. — Увидишь! — улыбнулись родители, взяли её за руку, и они исчезли. Все остальные подошли к мистеру Гринграсс и Миссис Малфой. — Здравствуйте, миссис Малфой, — нестройным хором поздоровались подошедшие. Малфой первый направился к мистеру Гринграсс и пожал ему руку, за ним Нотт и все остальные парни. — Здравствуйте, мисс, здравствуйте, молодые люди. Нарцисса надела маску дружелюбия, и только когда к ней подошел сын, в её глазах проявилась истинная радость. — Здравствуй, папа! — А вот и мои девочки. Рад вас видеть! Давайте пройдём к каминам и отправимся домой. Миссис Малфой, моё почтение! Семья Гринграсс ушла камином домой. — Мама, не думал, что придёшь меня встречать. — Драко, не только тебя, а всех. Давайте пройдём к каминам. Ваши отцы на задании, а матери ждут вас дома, насколько мне известно. Я прослежу, чтобы вы добрались домой. — Благодарю, миссис Малфой, мне известно, где мой отец. Мы с мистером Забини доберёмся сами. До свидания, миссис Малфой. Парни! — До свидания, миссис Малфой. Нарцисса кивнула Блейзу и Теодору, парни пожали друг другу руки. Блейз и Теодор взяли свой багаж и пошли к колонне с проходом на магловский вокзал. Остальные ушли камином по домам.

***

— Нотт, и как мы доберёмся до твоей берлоги? — Ты когда-нибудь пользовался магловским транспортом? — Кто ты и что ты сделал с моим другом? У тебя есть деньги маглов? — Есть. Друг мой, давай поговорим у меня. Пойдём ловить такси.       И удивлённый Забини последовал за Ноттом. Он никак не ожидал подобного от чистокровного волшебника вроде Теодора. Сам же он не был против маглов и даже пользовался их изобретениями, когда бывал дома в Италии. Шесть маминых мужей были разными, и каждый приносил в воспитание Блейза что-то своё. Так что у Забини был довольно широкий взгляд на жизнь, он не придерживался политики Волан-де-Морта. Но был довольно умным, чтобы не показывать своего отношения к происходящему. Он очень хотел поговорить об этом с Теодором. Парни поймали такси. Пока их багаж водитель укладывал в багажник, они уселись на заднее сидение. Тео назвал адрес: — Харрингтон-сквер, — и такси медленно поехало вправо по Юстон-роуд, проскочило пару светофоров, свернуло направо на Хэмпстед-роуд и прямо к Харрингтон-сквер. Весь путь занял пятнадцать минут, Нотт отдал три фунта. Они забрали багаж и пешком прошлись по заснеженному парку к дому. Но Забини сразу ничего не увидел. — Назови адрес и увидишь. Только Блейз произнёс шепотом адрес, двухэтажный дом появился словно из ниоткуда. Аккуратная мощёная дорожка, перед домом газон, прикрытый снегом, ближе к дороге росли вечнозелёные кусты Бадьяна. — Прошу внутрь! — первым зашёл Теодор, за ним гость, — Будь как дома. Бёрн! — Добро пожаловать домой, хозяин Теодор! Приветствую друга хозяина! — Бёрн, это мистер Блейз Забини. Забери его вещи и приготовь гостевую комнату. А затем можешь накрывать на стол. — Слушаюсь, хозяин, — забрав вещи, эльф удалился. — Пойдём в гостиную. — Что будешь пить? Огневиски, просто виски, коньяк, вино белое, вино красное? — Вот это выбор. Пожалуй, красное полусухое меня устроит. Теодор открыл бутылку, разлил по бокалам вино, подал бокал Блейзу и уселся в кресло. — Теперь спрашивай, я вижу в твоих глазах интерес и наверняка множество вопросов. Здесь безопасно и можно говорить обо всём.       Блейз взял бокал и осмотрелся, он походил по довольно большому светлому помещению. От дивана к окну, от окна к камину и назад к дивану. С позолоченных карнизов струились белые занавески из органзы и тяжёлые льняные тёмно-коричневые портьеры. Между окон стояло деревце в большой кадке, на диванах лежали подушки пастельных тонов. В камине горел огонь, на полке над ним стояли семейные фото. А на столике в углу комнаты шикарный букет белых роз в хрустальной вазе. Гость сделал небольшой глоток и сел. — Я немного в прострации. Итак, ты сам купил этот дом без ведома отца? — У меня есть свой сейф, остался от матери, день рождения у меня был в ноябре. Делай вывод. Отец в курсе, что я купил недвижимость. Он намеренно не захотел знать, где именно. Ты понимаешь, о чём я? — Твой предок достаточно мудр и, видимо, он знает, что делает. — Да, у него есть определённые обязанности перед Тёмным лордом. У моего деда они тоже были. И если дед участвовал добровольно в первой магической, то отца особо не спрашивали. А мне он подарил выбор. И я благодарен ему за это. Иногда мне жаль Малфоя, — отпив из бокала, произнёс Тео. — Это ещё почему? — сузив глаза, спросил Блейз. — После провала задания в Министерстве, Люциуса посадили, а Драко заставили отдуваться за провал. Ты помнишь, что тогда случилось? — гость кивнул, а Тео отпил, — Так вот… Хороший выбор, друг мой. Я думаю, Драко продолжают манипулировать, он не знал, что его ждёт помолвка и, скорее всего, не хотел её. Гринграссы платят большие откаты за то, чтобы не вступать в армию Лорда, но держать нейтралитет сейчас смерти подобно. И, видимо, чтобы доказать свою преданность, Гринграссам пришлось заключить брачный контракт с Малфоями. — Твой отец очень откровенен с тобой. — Отнюдь. У меня есть маленькие ушки, — улыбнулся Тео. — Кстати о них, Бёрн. — Хозяин, стол накрыт.       Парни поднялись и направились сначала в уборную. Выйдя из гостиной направо по коридору, через две двери зашли в уборную. В белом мраморе, площадью десять квадратных метров, у правой стены два умывальника, огромное зеркало в позолоченной раме на пол стены. Чуть дальше душевая кабина, прямо напротив ванная, по левую сторону кабинка с унитазом и два биде. Между всеми этими предметами стояли цветы в горшках, и было ощущение, что зашедший туда попал как минимум в сад. Шкафы со всеми принадлежностями для ванной стояли: первый возле входа, по левую сторону, второй между душем и ванной. Блейз присвистнул от увиденного, сегодня был вечер открытий. Они помыли руки и вышли назад в коридор. Дойдя до гостиной, Тео вошёл в дверь напротив. Столовая была обшита молочным дубом, от чего создавался уют, лёгкие прозрачные голубые занавески и много зелёных фикусов в горшках. Стол в центре на двенадцать персон сегодня был накрыт на двоих. Стейки из красной рыбы, много овощей на гриле и белое вино. — Знаешь, я начинаю сомневаться в твоей «Выше ожидаемого» по травологии. Нотт, ты когда садовником заделался? — Тео рассмеялся. — Забиииниии, не путай моё стремление создать уют в своём доме и травологию! Присаживайся, — Блейз снял пиджак и повесил на спинку стула, Тео повторил и закатал рукава рубашки. — Впечатляет. Если в остальных комнатах так же светло и зелено, то ты добился своей цели, — тем временем Бёрн разложил по тарелкам ужин и разлил вино.  — Шардоне, отлично идёт к рыбе, — по тарелкам застучали приборы. После основного ужина, Бёрн подал сырную нарезку, фрукты, орехи и мёд. — Это твои любимые блюда? — Хотел угодить твоему изысканному вкусу, Блейз. Продолжим? — Пожалуй, я понял позицию Гринграсса-старшего, но почему он не сосватал старшую дочь? — Думаю, тут Дафна сама постаралась. Не хочу гадать, но, видимо, у неё достаточно доверительные отношения в семье или она имеет влияние на отца большее, чем Астория. — Какие планы ты имеешь на Дафну? — Пока я просто наслаждался её обществом, но чувствую, что она хочет прибрать меня к своим наманикюренным ручкам. —А ты? — А я не готов. Хватит обо мне, давай о тебе. Ты поговорил с Трейси и успешно, — глаза Блейза засияли. — Да, у нас свидание через два дня. — О, даже так. Интересно, интересно, — и Тео в красках пересказал разговор между ним, Крэббом и Гойлом, — Что думаешь по этому поводу? — Честно, готов свернуть голову Винсу. А вообще, Трейси умная девушка, она обвела его вокруг пальца. — Я тоже так думаю. Винс тот ещё извращенец. — Покажешь мою комнату? — Конечно, пойдем. Бёрн, благодарю за ужин! — Бёрн, было превосходно, спасибо!       Домовик поклонился хозяину и гостю, стал убирать со стола. Ребята, забрав пиджаки, вышли из столовой в коридор, свернули влево, пройдя мимо одной двери, поднялись на второй этаж. Там была мини-гостиная с двумя диванами в светло-зелёных тонах. Пройдя половину комнаты, Тео остановился и указал на дверь. — Здесь моя спальня, следующая дверь санузел, дальше твоя комната. А последняя дверь налево — тренировочный зал. Я пойду отдыхать, завтра рано вставать, нужно увидеться с отцом. — Спокойной ночи, Теодор.       Друзья разошлись по комнатам. Спальня хозяина дома была довольно просторной, в песочных тонах, половину её занимала гардеробная, напротив стояла двуспальная кровать, у окна столик с креслом и торшером над ними. Книжный шкаф был слева от стола, в промежутке между окон, незаметная дверь слева от кровати вела прямо в уборную. Тео прошёл в гардеробную, разделся, накинул халат и отправился в душ на первом этаже. Спальня Блейза была аналогична, но чуть меньше и расположение было зеркальным. Первым делом он разобрал свои вещи и развесил в шкаф, снял костюм и отправился в ванную прямо из спальни. Через полчаса все звуки в доме стихли, свет погас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.