ID работы: 10314317

Истина в вине или вино виновато

Гет
R
Заморожен
9
автор
Размер:
86 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Семейство Паркинсон появилось на заднем дворике большого двухэтажного дома. Пэнси осмотрелась вокруг: фруктовые деревья занимали большую часть двора, с правой стороны была красивая кованная беседка, дальше от нее — большие качели. По всему периметру около высокого забора росли вечнозеленые кусты Бадьяна. Повернувшись к дому, младшая Паркинсон увидела клумбы с цветущими кустами роз. От главной дорожки вела другая, к лестнице на второй этаж. — Где мы? — Дорогая наша! Мы с папой знаем, что заранее нельзя поздравлять с днём рождения и дарить подарки. Но мы подумали, что ты захочешь отпраздновать своё совершеннолетие в собственном доме с друзьями и конечно же сама пожелаешь его обустроить по собственному вкусу. Поэтому…       Родители светились радостью, улыбки не сходили с лиц, а Пэнси не могла поверить своим глазам. С каждым словом мамы глаза раскрывались всё шире, взгляд метался от матери к отцу. А потом она резко заморгала, и слёзы медленно стали стекать по её слегка красным щечкам. — О-о-о, милая, ты чего? Тебе не нравится подарок? — спросил отец и обнял дочь за плечи, отчего у Пэнси ещё сильнее побежали слёзы и стали вырываться рыдания. Мама начала гладить её по волосам. — Доченька, что ты, что ты? Успокойся, не думала… Пэнси отстранилась от родителей, дрожащими руками вытерла дорожки слёз: — Мамочка, папочка! Как вы могли подумать, что мне не понравится ваш подарок? Я просто не ожидала такого, — воскликнула она, проведя рукой вокруг, — я счастлива и очень благодарна! Я вас очень люблю! Она подошла к отцу и крепко его обняла и поцеловала в щеку, а потом заключила в объятия маму. — Давайте зайдём внутрь, и ты всё рассмотришь, убедишься, что места для твоей фантазии очень много, — сказал мистер Паркинсон.       Они зашли в дом: просторный холл, красивые двойные двери, напротив —главный вход; слева — шикарная лестница с кованными перилами, чуть дальше дверей — открытые двойные белые двери вели в просторную гостиную, двери напротив точно такие же в столовую; за ней находилась кухня, напротив неё —просторная комната; справа был санузел с бассейном, душевыми и парой кабинок с туалетами; семейство поднялось на второй этаж с пятью комнатами: шикарная ванная, совмещенная с хозяйской спальней. В ней было большое окно, выходящее на задний двор. В главной комнате — выход на широкую террасу. Мебели нигде не было, кроме столовой и кухни. Вся семья обошла дом. Спустившись в столовую, они сели отдохнуть за белый, обеденный стол с изогнутыми ножками, стулья имели такие же ножки. Два широких окна украшали шторы с портьерами из воздушной органзы и тяжёлого атласа жемчужного цвета. Между окнами была стойка с цветами в горшках, над столом висела большая хрустальная люстра. У дальней стены стол, на котором стояла ваза с букетом из белых орхидей. На светлых стенах висели живописные картины с пейзажами, на каждой из них были изображены разные времена года. Между картин на стенах светились бра из одного комплекта с люстрой. Дверь, ведущая в кухню из столовой, выделялась легкой позолотой и сверкающей ручкой в тон. — Что скажешь, родная? — Я в полном восторге! Я и не думала, что мои картины могут так органично вписаться в столовую. — Доченька, ты очень талантливая! Твои картины прекрасны, они могут украсить и сделать уютнее любое помещение, — улыбнулась миссис Паркинсон. — Всё что тебе понадобиться ты найдёшь в наших каталогах, — отец протянул стопку журналов. — Папочка, мамочка, это самый лучший подарок, о котором можно мечтать! Пэнси снова бросилась к родителям обниматься. — Теперь тебя ждёт большая работа, если хочешь успеть ко дню рождения. Любая помощь, какая тебе понадобится! Мы всегда рады помочь тебе! А теперь давайте поужинаем. Где хочешь: здесь или в поместье? — Давайте в поместье. Мне еще нужно связаться с Милли. — Хорошо, дорогая, милая! Дамы вышли первыми из столовой и направились к камину в гостиной, оттуда Паркинсон-мэнор.

***

      Миллисента сидела в своей комнате и рассматривала Ведьмополитен с новыми нарядами, когда в окно ей постучала сова Пэнси. Милли впустила птицу, аккуратно отвязала письмо, поставив перед почтальоншей миску с угощениями. Она снова уселась в кресло и открыла послание. «Милли, сядь, если стоишь! У я меня просто потрясающая новость! Мне родители подарили дом в городе! Он просто огромный. Его нужно будет полностью обставить к моему дню рождения. Мне понадобится твоя помощь, поэтому я хочу забрать тебя к себе на все каникулы. Отпрашивайся у своих и завтра в 10:00 жду тебя в Парксинсон-мэноре с вещами. Я помню про своё обещание тебе, мы всё успеем.

Целую, Пэнс»

      Миллисента несколько раз прочла письмо, бросилась к столу. Быстро ответив согласием и, отправив сову назад к хозяйке, направилась к маме и бабушке. Она знала, что они находились в гостиной и занимались рукоделием. Отец Милли сбежал, как только узнал, что наследница рода Булстроуд забеременела. И чтобы не жить с позором, бабка и дед придумали легенду, будто он умер, а их единственная дочь была помолвлена и не успела выйти замуж. В семействе Миллисент в основном всем заведовала бабушка, она была негласной главой семейства. Поэтому именно у неё отпрашивалась внучка. Выслушав всю историю, бабушка дала добро. Счастливая Миллисента побежала складывать вещи.

***

— Грегори! Добро пожаловать домой, мой мальчик, — миссис Гойл подала руку, сын поднёс её к губам и поцеловал. — Как добрался? — Здравствуй, матушка! Спасибо, хорошо. — Я рада. Иди отдохни с дороги, буду ждать тебя к ужину.       Грег кивнул матери и отправился в свою комнату. Оставив чемодан на домашних эльфов, он переоделся в спортивный костюм и пошел в тренировочный зал. Сперва побегал на дорожке, потом приступил к более серьезным упражнениям. На всю тренировку ушло полтора часа, затем принял душ. Надел идеально выглаженную рубашку белого цвета, темно-коричневые брюки и жилет. Он спустился в столовую, где было накрыто на двоих. Грега воспитывали как идеального наследника, миссис Гойл прививала сыну безупречные манеры. И к окончанию школы был виден отличный результат её трудов. Для неё —аристократки в десятом поколении — было крайне важно, чтобы её сын вырос достойным представителем семейства Гойл.       Грегори с уважением относился к своим родителям. Был очень привязан к матери, прислушивался к её советам. Отца старался не разочаровывать и готовился всеми доступными ему способами вступить в ряды армии Тёмного Лорда. Гойл часто наблюдал, как отец общается с мамой, преподносит ей подарки и цветы. В этой семье царило уважение друг к другу.       За ужином завязалась непринуждённая беседа: сын отчитался перед матерью о своих успехах, поведал о планах на каникулы и попросил совета насчет подарка ко дню рождения Пэнси Паркинсон. Миссис Гойл ненавязчиво поинтересовалась, испытывает ли он к однокурснице какие-нибудь чувства. На что Грег ответил, что Пэнси он уважает и относится к ней исключительно по-дружески. Мать порекомендовала ему подарить сертификат ювелирного магазина на тысячу галеонов и букет цветов. Сын расслабился: на одну проблему стало меньше.

***

      Крэбба в холле встретил старый-старый эльф: — Добро пожаловать, молодой господин! — с поклоном поприветствовал слуга Винса. — Ваша матушка приболела и велела мне встретить Вас. Желаете её проведать? — Зайду позже. Возьми чемодан, дальше знаешь, что делать.       Эльф забрал багаж и удалился с тихим хлопком. Винсент направился в кабинет отца, налил себе огневиски и подошёл к окну. Погода не радовала, вьюга усиливалась, угрожая перерасти в настоящую метель. Неожиданно огонь в камине загорелся зелёным, и оттуда вышел мистер Крэбб. Винсент поставил бокал на стол и подошёл к вновь прибывшему. Они пожали руки, и глава семейства похлопал по плечу сына. — Отец! Рад видеть тебя, будешь огневиски? Я себе уже налил. — Не откажусь. Как дела? — Отлично, усиленно практикуюсь в проклятьях, — подавая бокал с огневиски отцу, ответил Винсент. — Молодец! Горжусь тобой, — на этих словах Крэбб-младший засиял. — Ты уже слышал о приёме в Малфой-мэноре в новогоднюю ночь? — Да, Драко говорил и также он упомянул о том, что там будет Тёмный Лорд. — Всё верно. Мы обязательно пойдём, и я представлю тебя Лорду. Устал с дороги? — Нет. Я хотел зайти к матери: эльф сообщил мне, что она снова слегла. — Да ничего особенного, всё как обычно, просто мигрень, — отмахнулся мистер Крэбб. — Я собирался в закрытый клуб, в Лютном. Пойдешь со мной? На сборы у тебя есть двадцать минут или можешь остаться дома и навестить мать. Винсент допил напиток: — Я с тобой, соберусь быстрее, чем ты думаешь.       На что Крэбб-старший только ухмыльнулся и тоже отправился в душ. Через десять минут отец и сын были в элитном борделе и выбирали проституток на свой вкус. Разошлись в соседние комнаты, наложили заглушающие и придались любовным утехам. Младший ещё не был настолько жесток и просто удовлетворял свои потребности, но старший был полным извращенцем и работающие там женщины выходили после его сеансов полуживыми. Отец хотел, чтобы сын полностью был похож на него во всём.       Мистер Крэбб частенько изменял жене, тем самым показывая сыну, что семейные ценности неважны. Так же он избивал жену до бессознательного состояния, она его жутко боялась и всячески избегала его, притворяясь больной. Винсент постоянно слышал родительские ссоры, после которых мать болела. Он переживал за мать, когда был маленьким и часто задавал вопросы отцу, за что получал жалящем проклятьем как минимум. А потом он перестал интересоваться матерью. Поначалу его мучила совесть, и он тайком забегал к ней. Но чем старше становился, тем чаще его отец с помощью алкоголя предлагал забыть о «болезнях» супруги, и Винсент совсем перестал обращать внимание на мать. А с недавних пор Крэбб-старший стал брать его в бордель, решив, что его сын уже достаточно взрослый для плотских утех. Это было поощрение за то, что наследник тянется за ним беспрекословно.       Жизнь миссис Крэбб была похожа на ад: замуж её выдали насильно, родила она Винсента в ужасных муках. За рождение наследника она получила безумно дорогой комплект украшений, но был он абсолютно безвкусным. За каждое избиение или измену муж откупался драгоценностями, но, чем старше становился сын, тем реже он дарил подарки супруге. Единственное её желание, которое выполнил муж, это оставил их семейные отношения в секрете. Потому что такого позора она бы не пережила. Миссис Крэбб была ужасно рада возвращению Тёмного Лорда: у неё появилась надежда, что её мужа когда-нибудь убьют на его заданиях и она станет свободной, у неё так же появится шанс исправить воспитание сына. Но это желание не исполнялось. И ей ничего не оставалось, как скрываться от собственного мужа в тёмном поместье.       После ухода сына и отца старый эльф сообщил хозяйке, что она осталась одна в поместье. Это был её личный эльф, он с детства нянчил и воспитывал свою госпожу, только благодаря ему миссис Крэбб не сошла с ума и не покончила с собой. Он был единственным лучиком добра в бесконечно-мрачном и злом доме.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.